Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Type D and Type F activities
This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:
Laurea in Lingue e letterature per l'editoria e i media digitali - Enrollment from 2025/2026Nei piani didattici di ciascun Corso di studio è previsto l’obbligo di conseguire un certo numero di CFU di tipologia D e di tipologia F.
CFU D (attività a scelta dello studente)
I CFU D possono essere acquisiti mediante:
- insegnamenti non obbligatori nel proprio piano didattico (previa approvazione del Presidente del Collegio didattico per insegnamenti non selezionabili in autonomia)
- attività accreditate dal Collegio didattico
- competenze linguistiche (diverse o ulteriori) rispetto a quelle obbligatorie
- tirocini o stage
- TALC (competenze trasversali).
Competenze trasversali TALC
Nota bene: i corsi TALC sono riconosciuti solo come CFU D.
Il numero di CFU D va calcolato complessivamente sull’intero triennio/biennio e non è legato all'annualità.
CFU F
I CFU F sono solitamente relativi ad abilità informatiche, competenze linguistiche, stage e tirocini e ulteriori attività formative accreditate in questa tipologia dal Collegio Didattico.
Nel corso di laurea in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali sono previste le seguenti tipologie:
- 3 CFU per terza lingua (livello B1)
- 6 CFU per tirocinio obbligatorio
- 3 CFU per informatica (curriculum Editoria)
- 9 CFU per laboratori (curriculum Digital Humanities).
Le competenze informatiche possono essere acquisite attraverso:
- il superamento della prova pratica presso le aule informatiche di Ateneo,
- la frequenza dei corsi attivati da scuole e centri accreditati dall’AICA (Associazione Italiana per l’Informatica e il Calcolo Automatico) o riconosciuti dalla Provincia e dalla Regione e superamento della relativa prova finale. Le domande per il riconoscimento delle competenze informatiche acquisite precedentemente vengono esaminate dalla Commissione per il riconoscimento delle Competenze Informatiche.Le attività di tirocinio sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta nel settore editoriale e delle Digital Humanities nonché abilità specifiche d’interesse professionale (revisione bozze, grafica editoriale, costruzione di pagine web, archivi digitali etc.).
years | Modules | TAF | Teacher |
---|---|---|---|
1° 2° 3° | Wikipedia and digital humanities: laboratory for translation and digitization of cultural heritage | D |
Dunia Hourani Martin
(Coordinator)
|
To discover all the teaching activities accredited by the foreign teaching college click here
Spanish Language 1 (2022/2023)
Teaching code
4S02553
Teacher
Coordinator
Credits
9
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH
Period
I semestre (Lingue e letterature straniere) dal Sep 26, 2022 al Dec 23, 2022.
Learning objectives
On completion of this course, students: – should know the geographical and demolinguistic status of Spanish and the essential aspects of the spread of this language in the world and in society; – should know the main grammatical and lexicographical works of the Spanish language and their fundamental characteristics; – should know the essential aspects of the phoneme / grapheme relationship, of the vocabulary and of the morphosyntactic structures of Spanish and will be able to apply them in the analysis of texts. Furthermore, B1 language level of competence in Spanish (according to the Common European Framework of Reference for Languages) is also required.
Prerequisites and basic notions
It is compulsory to acquire at least level B1 (complete) linguistic competence before the exam, corresponding to 3 of the 9 teaching credits. Verification of linguistic competence is based on the certifications issued by the CLA (University Language Center) or by recognized certification bodies, such as the Instituto Cervantes (subject to the equivalence of the CLA included in the appropriate lists). As indicated in the Regulatory Vademecum for students of the Foreign Languages and Literature Area, the validity of the B1 language certification is three years from the date of achievement.
Program
The course aims to offer an overview of the spread of the Spanish language and related issues and provide the basic tools for the analysis of the main functioning mechanisms of Spanish, according to a contrastive approach (Italian / Spanish).
Main topics of the program:
1. Spanish language in history, in society and in linguistic works
1.1. Geography of the Spanish language and demolinguistics
1.2. Linguistic tools (dictionaries and grammars)
2. Constitutive elements of the Spanish language: from minimal units to morphosyntax
The teaching materials used during the course are part of the exam program. They will be made available on the e-learning platform.
Bibliography
Didactic methods
Lectures in the classroom on the topics of the program.
Learning assessment procedures
Written test. The written test, lasting 60 minutes, consists of multiple choice, short answer and open answer questions. Some questions will require metalinguistic reflection and the ability to identify phenomena dealt with during the course and to propose examples of them. The exam will focus on the program carried out during the lessons, on the teaching materials and on the bibliography of the course. The exam questions will be formulated in Spanish, but as this is the 1st year exam, students will be able to answer the open questions in Italian. The use of the dictionary or other support tools will not be allowed.
The program, the materials and the exam bibliography are the same even for non-attending students, who will be able to use the recommended reading, indicated in the e-learning platform, to fill any gaps regarding the topics covered during the lessons.
Erasmus students should contact the teacher at the beginning of the lessons. A list of additional readings for the possible integration of 3 CFU will be published on the e-learning platform.
Evaluation criteria
The exam is aimed at ascertaining the breadth and depth of knowledge gained on the topics in the program, as well as the language properties, terminological precision and the ability to connect the acquired knowledge in a systemic form.
Criteria for the composition of the final grade
The final mark out of thirty will be obtained from the average between that of the written test (if equal to or greater than 18/30) and that of linguistic competence (converted into thirty based on the indications in the "Regulatory Vademecum for students of the Language Area and Foreign Literature "). The results will be communicated through ESSE3.
Exam language
Spagnolo / italiano