Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Academic calendar
The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.
Course calendar
The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..
Period | From | To |
---|---|---|
I semestre (Lingue e letterature straniere) | Sep 27, 2021 | Jan 8, 2022 |
II semestre (Lingue e letterature straniere) | Feb 14, 2022 | May 28, 2022 |
Session | From | To |
---|---|---|
ESAMI LINGUE - sessione invernale | Jan 10, 2022 | Feb 12, 2022 |
ESAMI LINGUE - sessione estiva | May 30, 2022 | Jul 23, 2022 |
ESAMI LINGUE - sessione autunnale | Aug 29, 2022 | Sep 24, 2022 |
Session | From | To |
---|---|---|
LAUREE LINGUE - sessione autunnale (a.a. 2020-2021) | Nov 8, 2021 | Nov 13, 2021 |
LAUREE LINGUE - sessione straordinaria (a.a. 2020-2021) | Mar 28, 2022 | Apr 2, 2022 |
LAUREE LINGUE - sessione estiva (a.a. 2021-2022) | Jul 11, 2022 | Jul 16, 2022 |
Exam calendar
Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.
Should you have any doubts or questions, please check the Enrollment FAQs
Academic staff
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2° Year activated in the A.Y. 2022/2023
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Introduction to Germanic Philology
3° Year activated in the A.Y. 2023/2024
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Introduction to Germanic Philology
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
French language 2 (2022/2023)
Teaching code
4S002917
Academic staff
Coordinator
Credits
9
Also offered in courses:
- French language 2 of the course Bachelor's degree in Foreign Languages and Literatures
Language
French
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH
Period
II semestre (Lingue e letterature straniere) dal Feb 13, 2023 al May 27, 2023.
Learning objectives
At the end of the course students will be able to: - know the basic notions and the methodological tools to operate on French lexicon; - apply basic notions for the dectection of lexical phenomena; - know the main laws concerning language policy in the francophone world; - for the students in Tourism and Commerce: apply theoretical notions for the detection of phenomena concerning specialized lexicon; - for the the students in Foreign Languages and Literatures and in Edition: acquire the main notions of lexicography and demonstrate a good knowledge of the most important lexicographic tools of the French and Francophone domains; - demonstrate to have atteined a B2 level in French language.
Prerequisites and basic notions
To take the "Langue française II" exam, it is mandatory to have a linguistic certification in French equal to or higher than level B2, issued by the University Language Center (CLA) or by certification bodies recognized by the MIUR such as the Institut Français and the Alliance Française. In this regard, the DELF-DALF certifications obtained in the three years preceding the current academic year are accepted. Instead, for the recognition of the ESABAC diploma, it is necessary to present to the teacher the certificate of the grade in fifteenth (only of the ESABAC test and not of the entire State exam) issued by the Italian high school and / or institute. It is also necessary to have fulfilled the respect of the prerequisites, that is to have taken the characterizing exams of the first year.
Program
The training course of the “Langue française II” course aims to provide introductory knowledge on the morpho-semantics of the French language and the methodological tools necessary for lexical analysis activities. The course also aims to introduce the student to the concept of linguistic variation through a metalinguistic reflection on the norm (legislative level and linguistic policies). Finally, the course includes a basic methodological framework of lexicography and dictionnairique (paper, computerized and databases). The program consists of three parts: 1. Lexicology: basic notions. The main metalinguistic notions will be presented (langue, parole, langage, lexie, vocable, lexème, mot, mot-forme) as well as the most elementary phenomena of lexical morphology (derivation, composition) and lexical semantics (polysemy, homonymy, synonymy, antonymy , hyperonymy-hyponymy). Each case will be illustrated by examples taken from the French language. 2. Language policy: the evolution of the legislative provisions implemented in the French and Francophone fields for the purpose of affirming and spreading the French language will be presented. We will focus on the definition of "Francophonie" and will present the main languages and main dialects spoken in France. 3. Notions of lexicography, metalexicography, dictionnairique; the structure of a dictionary (microstructure and macrostructure). Historical path of French lexicography from its origins (1539) to the contemporary era; reading, analysis and comparison of extracts and passages taken from French dictionaries.
Bibliography
Didactic methods
The course includes frontal and interactive lessons by the teacher, aimed at guiding students in learning the topics covered by the course. The lessons, held by the teacher in French and with a communicative approach, will promote understanding, reading skills, interpretation and linguistic analysis of the lexical phenomena faced in the classroom. In order to verify in itinere the acquisition of the topics covered during the lessons, guided activities in the classroom are provided in the form of exercises, tâches and self-assessment tests aimed at ascertaining the achievement of the objectives. The course materials and any further information will be published from time to time on the dedicated e-learning platform, on which you will find the schedule of all the lessons and the overall and detailed program. Furthermore, during the academic year the students (attending and not attending) will be able to attend conferences and seminars held by scholars from the French-speaking world, hosted at the University. The teacher will be able to provide support during office hours.
Learning assessment procedures
The oral exam, entirely in French, focuses on verifying the acquisition of the thematic contents covered by the course. It is mainly aimed at ascertaining the acquisition of theoretical notions and the ability to apply them to practical cases, as well as the assimilation of the stages of the evolution of linguistic policy in the Francophone context and of French lexicography. The student will have to demonstrate that he has acquired the theoretical knowledge of the elements of morpho-semantics addressed in class, that he is able to identify the semantic relationships between lexemes, to recognize the main forms of linguistic variation characterizing the Francophone context and to know the history of French lexicography and the main lexicographic tools analyzed in the classroom. More specifically, the student must be able: a) to describe the French language at the various levels of linguistic analysis (morphology, lexicology, semantics) in relation to the norm and use; b) to recognize the different parameters of linguistic variation, in their interrelation on texts of various kinds and from different registers in the Francophone world; c) to recognize, analyze and define the characteristics of a dictionary, in relation to the history of the French language and lexicography.
Evaluation criteria
The evaluation criteria of the oral exam will take into account: a) level of knowledge of the basic concepts of morpho-semantics, lexicology and lexicography; b) degree of articulation of the response; c) ability to apply knowledge in identifying and describing lexical and morphological phenomena in French in a pertinent way; d) ability to recognize and analyze the phases of the evolution of linguistic policy in the francophone context and of French lexicography; e) correctness and effectiveness of the presentation (adequacy of the terminology used, use of explanatory examples of the theoretical concepts).
Criteria for the composition of the final grade
The final grade, expressed in thirtieths, is obtained from the weighted average between the grade of the linguistic certification (converted into thirtieths as per the "Regulatory Vademecum for students of the Foreign Languages and Literature Area") or the equivalence of the Esabac grade and that of the oral exam.
Exam language
Francese/Français
Type D and Type F activities
Nei piani didattici di ciascun Corso di studio è previsto l’obbligo di conseguire un certo numero di CFU di tipologia D e di tipologia F.
CFU D (attività a scelta dello studente)
I CFU D possono essere acquisiti mediante:
- insegnamenti non obbligatori nel proprio piano didattico (previa approvazione del Presidente del Collegio didattico per insegnamenti non selezionabili in autonomia)
- attività accreditate dal Collegio didattico
- competenze linguistiche (diverse o ulteriori) rispetto a quelle obbligatorie
- tirocini o stage
- TALC (competenze trasversali).
Competenze trasversali TALC
Nota bene: i corsi TALC sono riconosciuti solo come CFU D.
Il numero di CFU D va calcolato complessivamente sull’intero triennio/biennio e non è legato all'annualità.
CFU F
I CFU F sono solitamente relativi ad abilità informatiche, competenze linguistiche, stage e tirocini e ulteriori attività formative accreditate in questa tipologia dal Collegio Didattico.
Nel corso di laurea in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali sono previste le seguenti tipologie:
- 3 CFU per terza lingua (livello B1)
- 6 CFU per tirocinio obbligatorio
- 3 CFU per informatica (curriculum Editoria)
- 9 CFU per laboratori (curriculum Digital Humanities).
Le competenze informatiche possono essere acquisite attraverso:
- il superamento della prova pratica presso le aule informatiche di Ateneo,
- la frequenza dei corsi attivati da scuole e centri accreditati dall’AICA (Associazione Italiana per l’Informatica e il Calcolo Automatico) o riconosciuti dalla Provincia e dalla Regione e superamento della relativa prova finale. Le domande per il riconoscimento delle competenze informatiche acquisite precedentemente vengono esaminate dalla Commissione per il riconoscimento delle Competenze Informatiche.Le attività di tirocinio sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta nel settore editoriale e delle Digital Humanities nonché abilità specifiche d’interesse professionale (revisione bozze, grafica editoriale, costruzione di pagine web, archivi digitali etc.).
years | Modules | TAF | Teacher |
---|---|---|---|
1° 2° 3° | Introduction to robotics for humanities students | D |
Paolo Fiorini
(Coordinator)
|
years | Modules | TAF | Teacher |
---|---|---|---|
1° 2° 3° | Wikimedia workshop for international dissemination of cultural heritage | D |
Piergiovanna Grossi
(Coordinator)
|
To discover all the teaching activities accredited by the foreign teaching college click here
Career prospects
Module/Programme news
News for students
There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details: only in this way will you be able to receive notification of all the notices from your teachers and your secretariat via email and soon also via the Univr app.
Student login and resources
Gestione carriere
Assegnazione tutore
Attività accreditate D/F
Calendario didattico dettagliato
Cambio lingua curriculare
Competenze informatiche
Competenze linguistiche (prima e seconda lingua)
Competenze linguistiche in triennale (terza lingua CFU F)
Compilazione del piano didattico
Corso di Lingua portoghese
Erasmus+ e altre esperienze all'estero
Linguistic training CLA
Presentazione dei corsi di studio e Open day
Graduation
Saperi minimi
Stage e tirocini
Nel piano didattico della laurea triennale in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali (L11 ED-DH) è previsto un tirocinio/stage obbligatorio (CFU 6).
Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per futuri studenti sono disponibili alla pagina Stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per studenti iscritti sono pubblicate in MyUnivr - come fare per - stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per le aziende sono disponili alla pagina Stage e tirocini per azienze.
Ulteriori informazioni al seguente link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/gestione-carriere-studenti-lingue-e-letterature-straniere/stage-e-tirocini-lingue-e-letterature-straniere