Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea in Lingue e letterature straniere - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Prima letteratura straniera anno I
Seconda letteratura straniera anno I
Un insegnamento a scelta
3
F
INF/01
6
A
L-FIL-LET/10
Ulteriori conoscenze linguistiche - terza lingua (livello b1)
3
F
-

2° Anno   Attivato nell'A.A. 2015/2016

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
9
C
L-FIL-LET/14
Un insegnamento a scelta (artistico)

3° Anno   Attivato nell'A.A. 2016/2017

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia deve essere inerente alla prima o seconda lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta (artistico)
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Prima letteratura straniera anno I
Seconda letteratura straniera anno I
Un insegnamento a scelta
3
F
INF/01
6
A
L-FIL-LET/10
Ulteriori conoscenze linguistiche - terza lingua (livello b1)
3
F
-
Attivato nell'A.A. 2015/2016
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
9
C
L-FIL-LET/14
Un insegnamento a scelta (artistico)
Attivato nell'A.A. 2016/2017
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia deve essere inerente alla prima o seconda lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta (artistico)
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S002964

Coordinatore

Matteo De Beni

Crediti

6

Offerto anche nei corsi:

Lingua di erogazione

Spagnolo es

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Periodo

II semestre dal 22 feb 2016 al 31 mag 2016.

Obiettivi formativi

– Entender los mecanismos básicos del contacto y el mestizaje lingüísticos en el mundo hispánico;
– Familiarizarse con conceptos fundamentales como adstrato, indigenismo, pidgin, lengua criolla, lingüística misionera, lingüística colonial, etc.;
– Conocer algunos de los casos más destacados de hibridación y contacto lingüísticos que conciernen al español.

Programma

Título del curso: «Encuentros y mestizajes lingüísticos en el mundo hispánico»

– Una aproximación al contacto y al mestizaje lingüísticos en la historia del español;
– El judeoespañol ayer y hoy;
– La “frontera” oriental: Filipinas y Marianas;
– El español en Guinea Ecuatorial;
– El español en los EE. UU. y el Spanglish.

Algunas de las clases las impartirán profesores invitados especialistas en uno de los temas tratados.

Bibliografía
– Betti, Silvia (2015): «La definición del spanglish en la última edición del Diccionario de la Real Academia (2014)», Glosas, vol. VIII, n. 8, pp. 5-14.*
– Lipski, John (2010): «Chabacano y español: resolviendo las ambigüedades», Lengua y migración / Language and migration, vol. II, n. 1, pp. 5-41.*
– Lipski, John (2014): «¿Existe un dialecto “ecuatoguineano” del español?», Revista iberoamericana, vol. LXXX, n. 248-249, pp. 865-882.*
– Lipski, John M. (2013): «Hacia una dialectología del español estadounidense», en El español en los Estados Unidos: e pluribus unum? enfoque multidisciplinar, coord. por Domnita Dumitrescu, Gerardo Piña Rosales, New York, Academia Norteamericana de la Lengua Española, pp. 107-128.*
– Lleal Galceran, Coloma (2004): «El judeoespañol», en Rafael Cano (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, pp. 1139-1157.
– Minervini, Laura (2013): «Los estudios del español sefardí (judeoespañol, ladino). Aportaciones, métodos y problemas actuales», Estudis Romànics, vol. XXXV, pp. 323-334.*
– Moreno-Fernández, Francisco (2015): «Lexicografía del español estadounidense. Propuesta de diccionario de anglicismos», Glosas, vol. VIII, n. 8, pp. 39-54.*
– Quilis, Antonio (2002): «Lo que queda de la lengua española en Filipinas», en Presente y futuro de la lingüística en España. La Sociedad de Lingüística, 30 años después. Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, Sociedad Española de Lingüística, vol. II, pp. 199-214.*

Los estudiantes que asisten regularmente a clase se evaluarán también sobre los temas y aspectos tratados a lo largo del curso. En cambio, los que no cumplan la condición de asistencia añadirán a la bibliografía los siguientes textos:
– Betti, Silvia (2009): «Spanglish en los Estados Unidos. Apuntes sobre lengua, cultura e identidad», Confluenze. Rivista di Studi Iberoamericani, vol. I, n. 2, pp. 101-121.*
– Obediente Sosa, Enrique (2000): Biografía de una lengua. Nacimiento, desarrollo y expansión del español, Cartago (Costa Rica), Libro Universitario Regional, pp. 459-479 («El español en Guinea Ecuatorial») y pp. 481-492 («El español en Filipinas»).
– Rodríguez-Ponga, Rafael (1996): «Islas Marianas», en Manuel Alvar (dir.), Manual de dialectología hispánica. El español de América, Barcelona, Ariel, pp. 244-248.
– Voces “creolo”, “geografia linguistica”, “pidgin”, “sostrato”/“adstrato” en Gian Luigi Beccaria (dir.), Dizionario di linguistica e di filologia, metrica e retorica, Torino, Einaudi, 2004 (nuova ed.).

Los ensayos marcados con * son artículos en formato electrónico de acceso libre, por lo tanto se colgarán en la plataforma “E-learning” del curso.
En la plataforma también se pondrán los materiales empleados a lo largo de las clases (presentaciones PPT), que forman parte del temario del examen.

Modalità d'esame

Trabajo escrito y examen oral, ambos en lengua española.
Los alumnos que no asisten a clase contacten con el profesor durante las tutorías o a través del correo electrónico institucional.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI