Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.
If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:

Laurea magistrale in Lingue per la comunicazione turistica e commerciale - Enrollment from 2025/2026

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:

2° Year   activated in the A.Y. 2017/2018

ModulesCreditsTAFSSD
activated in the A.Y. 2017/2018
ModulesCreditsTAFSSD
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°
Between the years: 1°- 2°
3rd foreign language
12
F
-

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S003721

Credits

6

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

- - -

Period

II SEMESTRE dal Feb 27, 2017 al Jun 10, 2017.

Location

VERONA

Learning outcomes

The course aims to promote a first approach to the Portuguese language by studying the phonetic, morphological, syntactic and historical aspects of the Brazilian Portuguese language.

Program

Lecture notes with theory and exercises related to the subjects covered during the course. Further bibliographic material will be provided to students during lessons.

MARCOS, Bagno, Gramática Pedagógica do Português Brasileiro, São Paulo, Parábola Editorial, 2011.
_____, Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística, Parábola Editorial, São Paulo, 2007.
HOUAISS, Antônio et al. Dicionário Houaiss da línuga portuguesa. Lisboa: Temas e Debates, 2003.
LIMA, Emma Eberlein O. F. e LUNES, A. Samira. Falar, ler,escrever Português. Um curso para estrangeiros. São Paulo, E.P.U, 1999.
LIMA, Emma Eberlein O. F.(org). Avenida Brasil. V.1. Ed. EPU. São Paulo, 2008.
_____. Avenida Brasil. V.1 Caderno de Exercícios. Ed. EPU. São Paulo, 2008.
Netto Salomão, Sonia. A língua portuguesa nos seus percursos multiculturais. Roma: Nuova Cultura, 2012.

Examination Methods

Written examination (text comprehension and grammatical structures) and oral test (dialogue with the teacher and reading a text in Portuguese, with an analysis of its linguistic content and the autonomous formulation of short sentences in the language), in order to demonstrate the level of interaction and communication skills. The exam also consists of questions related to the historical introduction of Brazilian Portuguese, which took place during the lessons. In order to take the exam (written and oral) is required 80% minimum attendance of the course.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE