Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

A.A. 2017/2018

Academic calendar

The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.

Academic calendar

Course calendar

The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..

Definition of lesson periods
Period From To
FULL YEAR Oct 2, 2017 Jun 9, 2018
Semester 1 Oct 2, 2017 Jan 20, 2018
Semester 2 Feb 26, 2018 Jun 9, 2018
Exam sessions
Session From To
Winter session Jan 22, 2018 Feb 24, 2018
Summer session Jun 11, 2018 Jul 28, 2018
Autumn session Aug 27, 2018 Sep 22, 2018
Degree sessions
Session From To
LAUREE LINGUE - sessione autunnale a.a. 2016/2017 Dec 18, 2017 Dec 21, 2017
LAUREE LINGUE - sessione invernale a.a. 2016/2017 Mar 23, 2018 Mar 29, 2018
LAUREE LINGUE - sessione estiva Jul 16, 2018 Jul 21, 2018
LAUREE LINGUE - sessione autunnale Nov 12, 2018 Nov 17, 2018
LAUREE LINGUE - sessione invernale Apr 12, 2019 Apr 18, 2019
Period From To
Immaculate Conception Dec 8, 2017 Dec 8, 2017
Christmas break Dec 22, 2017 Jan 7, 2018
Easter break Mar 30, 2018 Apr 3, 2018
Liberation Day Apr 25, 2018 Apr 25, 2018
Labour Day May 1, 2018 May 1, 2018
Patron Saint Day May 21, 2018 May 21, 2018
Republic Day Jun 2, 2018 Jun 2, 2018
Summer break Aug 13, 2018 Aug 18, 2018
Other Periods
Description Period From To
ANNUALE ANNUALE Oct 2, 2017 Jun 9, 2018

Exam calendar

Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.

Exam calendar

Should you have any doubts or questions, please check the Enrolment FAQs

Academic staff


Adami Valentina

Aloe Stefano +39 045802 8409

Bellomi Paola

Beltrame Daniele

Bertollo Sabrina +39 045802 8753

Bezrucka Yvonne +39 045802 8580

Bognolo Anna +39 045802 8327

Boschiero Manuel +39 045802 8405

Bullado Emanuela 045 8028049

Butturini Daniele +39 045 8028882

Butturini Paolo +39 0458028890 - 8406

Calvi Lisanna +39 045 802 8673

Cantarini Sibilla +39 045802 8199

Carlotto Ilaria 045 802 8264

Cassia Fabio 0458028689

Colombo Laura Maria + 39 045802 8322

Corrizzato Sara +39 045802 8694

Dalla Rosa Elisa

Dalle Pezze Francesca + 39 045802 8598

D'Attoma Sara

De Beni Matteo +39 045 802 8540

Facchinetti Roberta +39 045802 8374

Febbroni Federico

Fiorato Sidia +39 045802 8317

Forner Fabio + 39 045 802 8194

Frassi Paolo +39 045802 8408

Gambin Felice +39 045802 8323

Genetti Stefano +39 045802 8412

Gobbato Veronica

Gorris Rosanna +39 045802 8324

Hourani Martin Dunia +39 045802 8105

Humbley Jean Louis +39 045 802 8105

Kofler Peter Erwin +39 045802 8313

Larcati Arturo + 39 045802 8311

Lazzer Gian Paolo

Lorenzetti Maria Ivana +39 045802 8579

Magnani Marco +39 045802 8405

Miotti Renzo +39 045802 8571

Montemezzo Stefania

Natale Massimo 045 802 8117

Nazzaro Lucia 0458028406

Nicolini Matteo +39 045 8028893

Niu Chunye

Paolini Sara

Pes Annalisa +39 045802 8318

Rabanus Stefan +39 045802 8490

Riolfo Gianluca 0464/480337

Rossato Chiara 045 802 8620

Salvi Luca +39 045802 8468

Savi Paola 045-8028243

Savietto Valentina

Schiffermuller Isolde +39 045802 8478

Scrignoli Fabio Antonio

Simeoni Francesca + 39 045 802 8160

Stanzani Sandro +39 0458028649

Sun Min

Tallarico Giovanni Luca +39 045 802 8663

Tincani Chiara +39 045 8028896

Tomaselli Alessandra +39 045802 8315

Ugolini Marta Maria + 39 045 802 8126

Viola Corrado +39 045802 8194

Zanfei Anna +39 045802 8347

Zangrandi Alessandra 0458028115

Zinato Andrea +39 045802 8339

Study Plan

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University. Please select your Study Plan based on your enrolment year.

1st foreign language
2nd foreign language

1° Year


2° Year

1st foreign language
2nd foreign language
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°- 3°

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.

SPlacements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code




Scientific Disciplinary Sector (SSD)



Spanish es


Semester 2 dal Feb 26, 2018 al Jun 9, 2018.

Learning outcomes

At the end of the course students will be able to
- know the linguistic tools that allow to analyze the texts from a philological point of view
- know and identify the characteristics and strategies of commercial, advertising and tourism texts
- become familiar with the pragmatic and stylistic resources of the three areas considered
- learn conversational strategies and oral and written text conventions for all the situations indicated


The course consists of two parts:
- the theoretical part will focus on theoretical and methodological tools necessary to face the textual analysis
- the specific part will focus on the necessary material to approach the analysis of texts and specific situations in the context of the Spanish trade and tourism.

A. General part: Textual linguistics and text analysis
Textual linguistics and text analysis
1. Text definition
2. Textuality criteria
3. Presuppositions and implications
4. Text analysis
5. Textual genre, textual type
6. Classification of textual genres
7. Models of textual analysis

B. Specific part: Spanish for trade and tourism
Business Spanish
1. Types of companies
2. Innovative products and business plan
3. Birth and development of a company
4. Organization chart of a company
5. The charges of a company

The insertion in the labor world. Looking for work
1. Introduction to the world of work
2. Job offers: the job announcement
3. Requirements and qualities
4. Presentation, curriculum, job announcement
5. Job interview

Spanish in marketing: The case of advertising
1. Definition
2. The language of advertising
3. Advertising strategies
4. Analysis of advertising texts: importance of culture and pragmatics
5. Neology and anglicisms in advertising
6. Location in advertising

Spanish for tourism
1. The language of tourism
2. Analysis of textual genres in the field of tourism
3. Tourist guides
4. Tourist brochure
5. Audio guides


Cabré, M.ª Teresa (1993): La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries. [Capítulo III: Fundamentos de la terminología. 1. Los lenguajes de especialidad (125-169) y 2. La unidad terminológica (169-224)].
Calsamiglia Blancafort, Helena y Tusón Valls, Amparo (2007): Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel. Capítulos 8 (La textura discursiva) y 9 (Los géneros discursivos y las secuencias textuales).
Ferraz Martínez, Antonio (1996): El lenguaje de la publicidad. Madrid: Arco Libros.


Calvi, Maria Vittoria (2006): Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco Libros.


Cassany, Daniel (2002): «Explorando los discursos de las organizaciones». En van Hooft Comajuncosas, A.: Textos y discursos de especialidad. El español de los negocios. Ámsterdam: Rodopi, 49-60. → este es el que hay que pedir.
De Hoyos Puente, José Carlos (2000): «Usos léxicos en el lenguaje económico». En Borrego Nieto, J.: Cuestiones de actualidad en lengua española. Salamanca: Universidad de Salamanca, 267-275.
Gallego Hernández, Daniel (2012): Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español. Alicante: Universidad de Alicante. [Capítulo 1: apartado 1.3. y capítulo 3: apartados 3.1. a 3.6. inclusive].
Gómez de Enterría Sánchez, Josefa (1992): «Las siglas en el lenguaje de la economía». En Revista de filología románica, 267-274.
Gómez de Enterría Sánchez, Josefa (1992): «Neología y préstamo en el vocabulario de la economía». En Anuario de estudios filológicos (Vol. 15), 97-106.

Other references

Ainciburu, María Cecilia (2004): «Morfología y productividad del léxico económico». En Español para fines específicos. Actas del II CIEFE (Congreso Internacional de Español para Fines Específicos). Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, 164-174.
Beaugrande, Robert-Alain de / Dressler, Wolfgang Ulrich (1987): Introducción a la lingüística del texto. Barcelona: Ariel.
Bernárdez, Enrique (1982): Introducción a la lingüística del texto. Madrid: Espasa Calpe.
Bernárdez, Enrique (ed.) (1987): Lingüística del texto. Madrid: Arco Libros.
Cabré, M.ª Teresa (2002): «Textos especializados y unidades de conocimiento: metodología y tipologización». En García Palacios, J.; Fuentes, M.ª T. (eds.): Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar.
Calvi, Maria Vittoria (2010): «Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación». Ibérica 19, 9-32.
Calvi, Maria Vittoria y Chierichetti, Luisa (2006): Nuevas tendencias en el discurso de especialidad. Bern: Peter Lang.
Calvi, Maria Vittoria y Mapelli, Giovanna (eds.) (2011): La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Guillén Nieto, Victoria (2007): «La comunicación intercultural en los negocios». En Alcaraz Varó, E./Mateo Martínez, J./Yus Ramos, F. (eds.): Las lenguas profesionales y académicas. Barcelona: Ariel, 93-105.
López Leire, Antonio (2003): La retórica en la publicidad. Madrid: Arco Libros.
Mateo Martínez, José (2007): «El lenguaje de las ciencias económicas». En Alcaraz Varó, E./Mateo Martínez, J./Yus Ramos, F. (eds.): Las lenguas profesionales y académicas. Barcelona: Ariel, 191-203.
Medina López, Javier (2004): El anglicismo en el español actual. Madrid: Arco Libros.
Mourelle de Lema, Manuel (1994): El lenguaje publicitario: aproximación a su estudio. Madrid: Grugalma.
Reyes, Graciela (2007): El abecé de la pragmática. Madrid: Arco/Libros.
Robles Ávila, Sara (2004): Realce y apelación en el lenguaje de la publicidad. Madrid: Arco Libros.
Suau Jiménez, Francisco (2012): «Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español». En Sanmartín, J. (ed.): Discurso Turístico e Internet. Madrid/ Frankfurt am Main: Iberoamericana/ Vervuert, 125-154.

Examination Methods

The exam consists of a test on theoretical and practical questions related to the course program, the bibliography and the didactic materials. Both the formulation of the questions and the answers will be made in writing and in Spanish. The test will consist of two parts:
Theoretical part: general theoretical considerations
Practical part: analysis of a short text with the objective of identifying the specific characteristics of the textual type to which it belongs and writing a type of text appropriate to the situation described in the statement of the exercise.
The grade will be determined by calculating the average between the score obtained in the linguistic competence (C1) and that obtained in the test of the subject. The results will be communicated through a notice published on the corresponding website ("Avvisi"). For students who do not attend class, the program and the form of evaluation are the same.

Level 4 (ALTE), C1 (Council of Europe).
Assessment of linguistic competence will be on the grounds of certificates issued by the CLA (the University Linguistic Centre) or by other accredited institutions (see “Students’ Manual”, p. 25).

PREREQUISITES: Students taking this exam must have already passed the exams of Spanish Language and Literature of the 2nd year.

Erasmus students should contact the teacher.

Type D and Type F activities

Modules not yet included

Career prospects

Module/Programme news

News for students

There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details.

Linguistic training CLA

Stage e tirocini

Nel piano didattico della laurea triennale in Lingue per il turismo e il commercio internazionale (L12) è previsto un periodo di stage obbligatorio (CFU 6) in organizzazioni imprenditoriali.

Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
Tutte le informazioni in merito agli stage sono reperibili al link

Saperi minimi

I saperi minimi (OFA) sono i requisiti richiesti per potersi iscrivere al successivo anno di corso. L'iscrizione al secondo anno è infatti subordinata ai risultati dell’accertamento degli OFA. Lo studente che non supera la verifica dei saperi minimi entro il 30 settembre viene iscritto al 1 anno in qualità di ripetente.

Il livello B2 (completo) di lingua italiana è obbligatorio solamente per gli studenti extra UE e per gli studenti che si sono diplomati in una Scuola Superiore la cui lingua di insegnamento sia diversa dall'italiano. Senza tale certificazione lo studente non può sostenere alcun esame.

Avvertenza per gli studenti provenienti da Paesi extra UE: il test di accertamento della conoscenza della lingua italiana sostenuto in fase di immatricolazione presso il CLA (Centro Linguistico di Ateneo), nella data indicata dal MIUR, non assolve i saperi minimi (OFA) di livello B2 completo della lingua italiana.

RECUPERO SAPERI MINIMI: calendario esercitazioni

In allegato sono pubblicati i calendari delle attività di recupero dei saperi minimi.



Gestione carriere

Area riservata studenti

Student Guide


Title Info File
Doc_Univr_pdf Vademecum normativo area Lingue e letterature straniere 1006 KB, 24/09/21 

Assegnazione tutore

Lo studente può presentare domanda di assegnazione del tutore dell'elaborato finale una volta acquisiti almeno 135 CFU, con obbligo di aver superato gli esami di Lingua straniera 2, per entrambe le lingue di studio.
La presentazione della domanda verrà fatta tramite modulo da consegnare mediante servizio di Help desk.

Le prossime scadenze per l'inoltro della domanda sono:

- 27 gennaio 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea estiva (luglio 2022) o seguenti
- 20 aprile 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea autunnale (novembre 2022) o seguenti
- 26 settembre 2022 - assegnazione utile per la sessione di laurea invernale (marzo-aprile 2023) o seguenti

Per tutte le informazioni riguardanti la procedura di assegnazione tutore e per la compilazione della domanda si rimanda all'allegato "Norme relative alla procedura di assegnazione del tutore".

Si ricorda che la domanda di assegnazione tutore è VALIDA PER 1 ANNO al termine del quale è necessario presentare domanda di rinnovo o richiesta di nuova assegnazione


Further services

I servizi e le attività di orientamento sono pensati per fornire alle future matricole gli strumenti e le informazioni che consentano loro di compiere una scelta consapevole del corso di studi universitario.