Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

A.A. 2017/2018

Academic calendar

The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.

Academic calendar

Course calendar

The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..

Definition of lesson periods
Period From To
FULL YEAR Oct 2, 2017 Jun 9, 2018
Semester 1 Oct 2, 2017 Jan 20, 2018
Semester 2 Feb 26, 2018 Jun 9, 2018
Exam sessions
Session From To
Winter session Jan 22, 2018 Feb 24, 2018
Summer session Jun 11, 2018 Jul 28, 2018
Autumn session Aug 27, 2018 Sep 22, 2018
Degree sessions
Session From To
LAUREE LINGUE - sessione autunnale a.a. 2016/2017 Dec 18, 2017 Dec 21, 2017
LAUREE LINGUE - sessione invernale a.a. 2016/2017 Mar 23, 2018 Mar 29, 2018
LAUREE LINGUE - sessione estiva Jul 16, 2018 Jul 21, 2018
LAUREE LINGUE - sessione autunnale Nov 12, 2018 Nov 17, 2018
LAUREE LINGUE - sessione invernale Apr 12, 2019 Apr 18, 2019
Holidays
Period From To
All Saints Day Nov 1, 2017 Nov 1, 2017
Immaculate Conception Dec 8, 2017 Dec 8, 2017
Christmas break Dec 22, 2017 Jan 7, 2018
Easter break Mar 30, 2018 Apr 3, 2018
Liberation Day Apr 25, 2018 Apr 25, 2018
Labour Day May 1, 2018 May 1, 2018
Patron Saint Day May 21, 2018 May 21, 2018
Republic Day Jun 2, 2018 Jun 2, 2018
Summer break Aug 13, 2018 Aug 18, 2018

Exam calendar

Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.

Exam calendar

Should you have any doubts or questions, please check the Enrolment FAQs

Academic staff

A B C D F G H K L M N O P R S T Z

Albanese Angela

angela.albanese@univr.it

Alber Birgit

birgit.alber@univr.it

Aloe Stefano

stefano.aloe@univr.it +39 045802 8409

Artoni Daniele

daniele.artoni@univr.it +39 045802 8465

Battisti Chiara

chiara.battisti@univr.it +39 045802 8317

Bertagna Federica

federica.bertagna@univr.it 0458028637

Bertazzoli Raffaella

raffaella.bertazzoli@univr.it +39 045802 8331

Bezrucka Yvonne

yvonne.bezrucka@univr.it +39 045802 8580

Bigliazzi Silvia

silvia.bigliazzi@univr.it +39 045802 8477

Bonadonna Maria Francesca

mariafrancesca.bonadonna@univr.it +39 045802 8663

Borghetti Vincenzo

vincenzo.borghetti@univr.it +39 045 802 8584

Boschiero Manuel

manuel.boschiero@univr.it +39 045802 8405

Brunetti Simona

simona.brunetti@univr.it +39 045802 8575

Caleffi Paola Maria

paolamaria.caleffi@univr.it

Cantalupi Cecilia

cecilia.cantalupi@univr.it

Cantarini Sibilla

sibilla.cantarini@univr.it +39 045802 8199

Cappelletti Cristina

cristina.cappelletti@univr.it + 39 045 802 8194

Carpi Daniela

daniela.carpi@univr.it

Celentin Paola

paola.celentin@univr.it

Cipolla Maria Adele

adele.cipolla@univr.it +39 045802 8314

Colombo Laura Maria

laura.colombo@univr.it + 39 045802 8322

Dalle Pezze Francesca

francesca.dallepezze@univr.it + 39 045802 8598

Dal Maso Serena

serena.dalmaso@univr.it +39 045 802 8119

Fiorato Sidia

sidia.fiorato@univr.it +39 045802 8317

Fossaluzza Giorgio

giorgio.fossaluzza@univr.it +39 045 802 8795

Franceschi Valeria

valeria.franceschi@univr.it +39 045802 8729

Frassi Paolo

paolo.frassi@univr.it +39 045802 8408

Gambin Felice

felice.gambin@univr.it +39 045802 8323

Genetti Stefano

stefano.genetti@univr.it +39 045802 8412

Gorris Rosanna

rosanna.gorris@univr.it +39 045802 8324

Hartle Sharon

sharon.hartle@univr.it +39 045802 8259

Kofler Peter Erwin

peter.kofler@univr.it +39 045802 8313

Larcati Arturo

arturo.larcati@univr.it + 39 045802 8311

Merlin Stella

stella.merlin@univr.it +39 045802 8331

Miotti Renzo

renzo.miotti@univr.it +39 045802 8571

Neri Stefano

stefano.neri@univr.it +39 045802 8692

Ophaelders Markus Georg

markus.ophalders@univr.it 045-8028732

Paolini Sara

sara.paolini@univr.it

Pelloni Gabriella

gabriella.pelloni@univr.it +39 045802 8328

Perazzolo Paola

paola.perazzolo@univr.it +39 045802 8412

Pomarolli Giorgia

giorgia.pomarolli@univr.it +390458028405

Rabanus Stefan

stefan.rabanus@univr.it +39 045802 8490

Rizza Alfredo

alfredo.rizza@univr.it +39 045802 8587

Salgaro Silvino

silvino.salgaro@univr.it +39 045802 8272

Salvi Luca

luca.salvi@univr.it +39 045802 8468

Sassi Carla

carla.sassi@univr.it +39 045802 8701

Scandola Alberto

alberto.scandola@univr.it 045.8028586

Schiffermuller Isolde

ischifferm@univr.it +39 045802 8478

Tallarico Giovanni Luca

giovanni.tallarico@univr.it +39 045 802 8663

Zinato Andrea

andrea.zinato@univr.it +39 045802 8339

Study Plan

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University. Please select your Study Plan based on your enrolment year.

CURRICULUM TIPO:
ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
One course to be chosen among the following
3rd foreign Language (b1)
3
F
-
ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
1st foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
9
C
(L-FIL-LET/14)
9
B
(L-LIN/01)
One course to be chosen among the following
ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
One course to be chosen among the following
6
C
(M-FIL/04)
6
C
(L-ART/07)
One course to be chosen among the following

1° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
One course to be chosen among the following
3rd foreign Language (b1)
3
F
-

2° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
1st foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
9
C
(L-FIL-LET/14)
9
B
(L-LIN/01)
One course to be chosen among the following

3° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
One course to be chosen among the following
6
C
(M-FIL/04)
6
C
(L-ART/07)
One course to be chosen among the following
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°- 3°

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




SPlacements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002967

Coordinatore

Marco Magnani

Credits

6

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/21 - SLAVIC STUDIES

Language

Russian ru

Period

Semester 2 dal Feb 26, 2018 al Jun 9, 2018.

Learning outcomes

At the end of the course students will be able to:
– apply formal linguistic notions to Russian syntax
– describe Russian grammatical phenomena at the interface between syntax and pragmatics, in both Italian and Russian
– identify the most problematic aspects in the acquisition of the grammar of Russian as a second language
– reflect critically on the construction of a syllabus for teaching Russian grammar to second language learners

===============

В результате освоения дисциплины, студенты сумеют:
− применять сведения общего языкознания в синтаксисе русского языка
− описывать грамматические явления русского языка в пределах синтаксиса и прагматики, как на итальянском так и на русском языке
− идентифицировать проблемы обучения грамматики русского языка как иностранного
− критично обсуждать программы преподавания грамматики русского языка как иностранного

Program

*PROGRAMME*

(a) Theory
We will analyse the means by which Russian encodes the main grammatical functions (subject, object, etc.) and discourse functions (topic, focus, etc.), as well as how speakers use such means to provide the propositional content with their own perspective. Special attention will be given to cross-linguistic comparisons with Italian.

(b) Applications to the theory
We will investigate the sequence in which learners of Russian as a second language acquire the structures analysed in the first part of the course, as well as discuss how to teach them most effectively.


*BIBLIOGRAPHY*

• Slides and handouts of the lecturer – uploaded on the e-learning webpage.

• King, T. H. 1995. Configuring Topic and Focus in Russian. Stanford, CA: CSLI Publications. Chh. 4 (pp. 63-94) and 8 (pp. 175-184).

• Bettoni, C. & Di Biase, B. Processability Theory. Theoretical bases and universal schedules. In C. Bettoni & B. Di Biase (eds), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory, pp. 19-79. EUROSLA Monograph series, 2015.

• Artoni, D. & Magnani, M. Acquiring case marking in Russian as a second language. In C. Bettoni & B. Di Biase (eds), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory, pp. 177-193. EUROSLA Monograph series, 2015.

• Magnani, M. & Artoni, D. Teaching learnable grammar in Russian as a second language: a syllabus proposal for case. In E. F. Quero Gervilla, B. Barros García, T. R. Kopylova (eds), Trends in Slavic Studies, pp. 57-70. Editorial URSS, 2015.

All texts are uploaded on the e-learning webpage.

Programme and bibliography are the same for both attending and non-attending students.


*TEACHING METHODS*

– Slides and handouts, uploaded on the e-learning webpage
– Workshops
– Group work

The course will be taught partly in Russian and partly in Italian.


===============


*ПРОГРАММА*

(1) Теоретическая часть
Эта часть курса сосредоточится на лингвистических средствах, употребленных русским языком для кодификации грамматических функций (субъект, объект, и т.д.) и дискурсивных функций (топик, фокус). Главная цель – определить каким образом эти средства позволяют говорящему отдать собственную перспективу пропозициональному содержанию. Особое внимание будет уделяться на сравнению русского и итальянского языков.

(2) Прикладная часть
Эта часть курса посвящается обучению грамматики русского языка как иностранного, особенно применительно к синтаксическим структурам, анализированным в первой части курса. Главный фокус – понятие существования последовательного порядка в обучении грамматики и ее преподавания.


*БИБЛИОГРАФИЯ*

• Слайды доцента, в странице e-learning.

• King, T. H. 1995. Configuring Topic and Focus in Russian. Stanford, CA: CSLI Publications. Capp. 4 (pp. 63-94) e 8 (pp. 175-184).

• Bettoni, C. & Di Biase, B. Processability Theory. Theoretical bases and universal schedules. In C. Bettoni & B. Di Biase (eds), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory, pp. 19-79. EUROSLA Monograph series, 2015.

• Artoni, D. & Magnani, M. Acquiring case marking in Russian as a second language. In C. Bettoni & B. Di Biase (eds), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory, pp. 177-193. EUROSLA Monograph series, 2015.

• Magnani, M. & Artoni, D. Teaching learnable grammar in Russian as a second language: a syllabus proposal for case. In E. F. Quero Gervilla, B. Barros García, T. R. Kopylova (eds), Trends in Slavic Studies, pp. 57-70. Editorial URSS, 2015.

Все материалы можно скачать в странице e-learning.

Для углубления тем общего синтаксиса, рекомендуется этот сборник:

Donati, C. La sintassi. Regole e strutture. Il Mulino, 2008.


Программа и библиография одинаковы для всех студентов (посещающих и не посещающих уроки).


*МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ*

Слайды, которые студенты могут скачать в странице e-learning
Критичное обсуждение лингвистических явления через конкретные примеры
Групповая работа

языки: русский и итальянский

Bibliografia

Reference texts
Author Title Publishing house Year ISBN Notes
King, T.H. Configuring Topic and Focus in Russian Stanford, CA: CSLI Publications 1995 ch. 4 (pp. 63-94) and ch. 8 (pp. 175-184)
Bettoni, C. & Di Biase, B. Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory EUROSLA Monograph series 2015 ch. 1 & ch. 5
Magnani, M. & Artoni, D. Teaching learnable grammar in Russian as a second language: a syllabus proposal for case Editorial URSS 2015 Article in journal

Examination Methods

Oral exam. Attending students can write a short essay related to the second part of the course, on a topic chosen with the help of the lecturer.

*PREREQUISITES*
There is no formal requirement to follow this course and take the exam. However, in order for students to follow the course effectively, it is desirable that they have at least taken a course in general linguistics, as well as being up-to-date with language exams.

*CONTENTS*
The exam will cover all topics dealt with thoughout the course.
At the end of the course, students will be provided with a more detailed list of the topics.

*LANGUAGE*
Students can choose whether they want to take the exam in Russian or in Italian, but it is crucial that they are able to interpret and provide examples in Russian of the language phenomena analysed.

*ASSESSMENT CRITERIA*
Particular attention in the final evaluation is given to:
– content accuracy and completeness
– knowledge of the subject-specific lexicon
– precision in the discussion of the topics
– critical ability in reasoning, commenting on and bringing examples as evidence for specific argumentations
– originality in establishing connections among the various topics
– active participation in class (for attending students)

Repeating mechanically and mnemonically the contents of the course, logical fallacies in the argumentation, insufficiently mastering the technical terminology will have a negative impact on the evaluation.

*ASSESSMENT METHODS*
Each of the two parts of the course covers half of the exam. The final mark (expressed in thirties) is thus the mean score of the two parts.
Students who write the essay on the second part will receive a mark in thirties on the essay, which will count as half of the exam.


===============


Устный экзамен. Студенты, посещающие уроки, могут сочинить маленькую статью о теме, связанной со второй частью курса.

*УСЛОВИЯ ДОПУСКА К ЭКЗАМЕНУ*
Не существует никакого формального условия допуска к экзамену, НО желательно, чтобы студенты уже посетили курс по общему языкознанию и сдали экзамены по русскому языку за первый и второй год.

*СОДЕРЖАНИЕ*
Вопросы экзамена будут отражать основные понятия и темы курса.
В конце курса студенты получают подробный список аргументов экзамена.

*ЯЗЫК*
Студенты имеют возможность выбрать язык экзамена, но они должны уметь понять русский язык и привести примеры синтаксических структур на русском.

*КРИТЕРИИ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ЗНАНИЙ*
Чтобы получить положительную оценку, студенты должны показать
– полноту ответа с точки зрения содержания
– владение специальной терминологией и лексикой дисциплины
– точность в обсуждении разных тем
– критичные способности рассуждения, умение понять и привести примеры как доказательство собственной аргументации
– оригинальность в установлении связей между разными темами
– активное участие на лекции (для студентов, посетивших уроки)

Отрицательный эффект на итоговую оценку имеют: мнемоническое повторение содержаний, логичные пробелы в аргументации, незнание специальной терминологией дисциплины

МЕТОДИКА КОНТРОЛЯ:
Каждая часть курса считается половиной экзамена. Поэтому, итоговая оценка (выражена до 30/30) является средним арифметическим между двумя частями.
Если студенты пишут статью о теме связанной со второй частью курса, статья будет оценена по 30-бальной системе, и считается половиной экзамена.

Type D and Type F activities

Modules not yet included

Career prospects


Module/Programme news

News for students

There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details.

Student Guide

Attachments

Title Info File
Doc_Univr_pdf Vademecum normativo area Lingue e letterature straniere 1006 KB, 24/09/21 

Gestione carriere


Stage e tirocini

Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
Tutte le informazioni in merito agli stage sono reperibili al link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/stage-e-tirocini.

 

Linguistic training CLA


Assegnazione tutore

Lo studente può presentare domanda di assegnazione del tutore dell'elaborato finale una volta acquisiti almeno 135 CFU, con obbligo di aver superato gli esami di Lingua straniera 2, per entrambe le lingue di studio.
La presentazione della domanda verrà fatta tramite modulo da consegnare mediante servizio di Help desk.

Le prossime scadenze per l'inoltro della domanda sono:

- 27 gennaio 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea estiva (luglio 2022) o seguenti
- 20 aprile 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea autunnale (novembre 2022) o seguenti
- 26 settembre 2022 - assegnazione utile per la sessione di laurea invernale (marzo-aprile 2023) o seguenti

Per tutte le informazioni riguardanti la procedura di assegnazione tutore e per la compilazione della domanda si rimanda all'allegato "Norme relative alla procedura di assegnazione del tutore".

Si ricorda che la domanda di assegnazione tutore è VALIDA PER 1 ANNO al termine del quale è necessario presentare domanda di rinnovo o richiesta di nuova assegnazione

Attachments


Further services

I servizi e le attività di orientamento sono pensati per fornire alle future matricole gli strumenti e le informazioni che consentano loro di compiere una scelta consapevole del corso di studi universitario.