Studying at the University of Verona

A.A. 2017/2018

Academic calendar

Il calendario accademico riporta le scadenze, gli adempimenti e i periodi rilevanti per la componente studentesca, personale docente e personale dell'Università. Sono inoltre indicate le festività e le chiusure ufficiali dell'Ateneo.
L’anno accademico inizia il 1° ottobre e termina il 30 settembre dell'anno successivo.

Academic calendar

Course calendar

The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates. For further information, please get in touch with Operational unit: Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit

Definition of lesson periods
Period From To
Semester 1 Oct 2, 2017 Jan 20, 2018
Semester 2 Feb 26, 2018 Jun 9, 2018
Exam sessions
Session From To
Winter session Jan 22, 2018 Feb 24, 2018
Summer session Jun 11, 2018 Jul 28, 2018
Autumn session Aug 27, 2018 Sep 22, 2018
Degree sessions
Session From To
LAUREE LINGUE - sessione autunnale a.a. 2016/2017 Dec 18, 2017 Dec 21, 2017
LAUREE LINGUE - sessione invernale a.a. 2016/2017 Mar 23, 2018 Mar 29, 2018
LAUREE LINGUE - sessione estiva Jul 16, 2018 Jul 21, 2018
LAUREE LINGUE - sessione autunnale Nov 12, 2018 Nov 17, 2018
LAUREE LINGUE - sessione invernale Apr 12, 2019 Apr 18, 2019
Holidays
Period From To
All Saints Day Nov 1, 2017 Nov 1, 2017
Immaculate Conception Dec 8, 2017 Dec 8, 2017
Christmas break Dec 22, 2017 Jan 7, 2018
Easter break Mar 30, 2018 Apr 3, 2018
Liberation Day Apr 25, 2018 Apr 25, 2018
Labour Day May 1, 2018 May 1, 2018
Patron Saint Day May 21, 2018 May 21, 2018
Republic Day Jun 2, 2018 Jun 2, 2018
Summer break Aug 13, 2018 Aug 18, 2018

Exam calendar

The exam roll calls are centrally administered by the operational unit  Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit
Exam Session Calendar and Roll call enrolment sistema ESSE3 .If you forget your password to the online services, please contact the technical office in your Faculty.

Exam calendar

Per dubbi o domande Read the answers to the more serious and frequent questions - F.A.Q. Examination enrolment

Academic staff

A B C D F M P R T U V Z

Aloe Stefano

stefano.aloe@univr.it +39 045802 8409

Bellini Marta

marta.bellini@univr.it 0455116176

Cantarini Sibilla

sibilla.cantarini@univr.it +39 045802 8199

Cantele Silvia

silvia.cantele@univr.it 045 802 8220 (VR) - 0444 393943 (VI)

Cassia Fabio

fabio.cassia@univr.it 0458028689

Confente Ilenia

ilenia.confente@univr.it 045 802 8174

Corsi Corrado

corrado.corsi@univr.it 045 802 8452 (VR) 0444/393937 (VI)

Cristani Matteo

matteo.cristani@univr.it 045 802 7983

Dalle Pezze Francesca

francesca.dallepezze@univr.it + 39 045802 8598

De Beni Matteo

matteo.debeni@univr.it +39 045 802 8540

Ferrari Maria Luisa

marialuisa.ferrari@univr.it 045 802 8532

Fossaluzza Giorgio

giorgio.fossaluzza@univr.it +39 045 802 8795

Martinelli Caterina

caterina.martinelli@univr.it + 39 045 802 8661
Pfau_Photo,  March 7, 2018

Pfau Marie Christine

mariechristine.pfau@univr.it

Pichler Flavio

flavio.pichler@univr.it 045 802 8273

Pizzamiglio Maurizio

maurizio.pizzamiglio@univr.it

Resi Rossella

rossella.resi@univr.it

Rodriguez Abella Rosa Maria

rosa.rodriguez@univr.it +39 045802 8571

Tallarico Giovanni Luca

giovanni.tallarico@univr.it +39 045 802 8663

Toffali Antonella

antonella.toffali@univr.it

Ugolini Marta Maria

marta.ugolini@univr.it + 39 045 802 8126

Vettorel Paola

paola.vettorel@univr.it +39 045802 8259

Zanfei Anna

anna.zanfei@univr.it +39 045802 8347

Study Plan

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University. Please select your Study Plan based on your enrolment year.

CURRICULUM TIPO:
TeachingsCreditsTAFSSD
1st foreign language
2nd foreign language
Project work o stage
9
F
-
Teachings Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°
Between the years: 1°- 2°
Further foreign language skills
6
F
-

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




SPlacements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002975

Academic staff

Giovanni Luca Tallarico, Marie Christine Pfau

Credits

6

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH

Language of instruction

French fr

Period

Semester 2 dal Feb 26, 2018 al Jun 9, 2018.

Learning outcomes

- documentary research
- principles of terminology
- competence in language for special purposes
- identification of textual genres
- capability of performing textual analysis, in particular for semi-specialised texts
- production of semi-specialised texts and documents


***

Objectifs de formation:

- recherche documentaire
- principes de terminologie
- compétences en langue de spécialité
- identification des genres textuels
- maîtrise de l’analyse textuelle, plus particulièrement de textes semi-spécialisés
- production de documents et de textes semi-spécialisés

Program

• norm and usage
• building a working corpus (tourism, fair trade, e-commerce)
• textual genres in tourism (travel logs, tourist guides, newspaper article, adverting, forms, etc.) and commerce (job vacancies, newspaper articles, mail-order catalogues…)
• critical analysis of data published on the Internet (example of two pages from Wikipedia)
• terminology (spontaneous and official)
• neology; lexical borrowing
• designation of titles in the tourist industry and in commerce and the way they are formed, etymology, loanwords, feminisation
• terminology changes over time – from the mail-order catalogue to e-commerce.
• Analysing and creating a term record
• Structuring a document (text, illustration, typography, layout)
• Analysing documents
• Producing documents

Bibliography

Required reading

• CABRÉ Maria Teresa (2008), « Constituer un corpus de textes de spécialité », Cahiers du CIEL, Université Paris-Diderot.
http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/recherche/clillac/ciel/cahiers/2007-2008/04-cabre.pdf?id=recherche:clillac:ciel:cahiers:2007-2008
• CANDEL Danielle, « Les mots des sciences et des techniques Du généraliste aux experts des domaines », Culture et recherche, n° 132, automne-hiver, 2016-2017, p. 31-32.
• DACHARRY Monique, « Terminologie touristique. Transport », Revue de Géographie Alpine, 1966, n° 54-4, p. 655-657. http://www.persee.fr/doc/rga_0035-1121_1966_num_54_4_3289.
• HUMBLEY John, « Peut-on normaliser la néologie terminologique ? », Scolia, Université des sciences humaines Strasbourg, 2011, n° 25, p.105-120.
• JUILLIARD Claudie (2008), Introduction à la terminologie, Université Paris-Diderot (http://hosting.eila.univ-paris-diderot.fr/~juilliar/).

Recommended reading

• BÉACCO Jean-Claude (1992), « Les genres textuels dans l’analyse du discours », Langages, 105, 8-27. http://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1992_num_26_105_1621
• CANDEL Danielle, « La terminologie entre science et discours ? Remarques sur la terminologie institutionnelle », Linx, 2005, 52, p. 85-96. http://journals.openedition.org/linx/196
• CIAPUSCIO GUIOMAR Elena (2007), « Genres et familles de genres : apports pour l’acquisition de la compétence générique dans le domaine académique », ELA, 148, 405-416, https://www.cairn.info/revue-ela-2007-4-page-405.htm
• MOIRAND Sophie et TRÉGUER-FELTEN Geneviève, « Des mots de la langue aux discours spécialisés, des acteurs sociaux à la part culturelle du langage : raisons et conséquences de ces déplacements », ASp (revue du GERAS), 51-52, 2007.
http://journals.openedition.org/asp/465.

***

Programme

• la norme et les usages
• la constitution d’un corpus de travail (tourisme, commerce équitable et commerce électronique)
• les différents genres textuels du tourisme (journaux / carnets de voyage, guides touristiques, articles de presse, publicités, formulaires, etc.) et du commerce (offres d’emploi, articles de presse, catalogues de vente...)
• analyse critique de données publiées dans l’internet (l’exemple de deux pages de Wikipedia)
• la terminologie (terminologie “spontanée” et “terminologie “officielle”)
• la néologie; les emprunts lexicaux
• les dénominations des métiers du tourisme et du commerce et leur formation : étymologie, emprunts, féminisation
• l’évolution terminologique des formes de commerce du catalogue par correspondance au commerce électronique
• l’analyse et la production d’une fiche terminologique
• la structure d’un document (texte, illustrations, typographie, mise en page)
• l’analyse d’un document
• la production d’un document.

Bibiographie

Textes de référence

• CABRÉ Maria Teresa (2008), « Constituer un corpus de textes de spécialité », Cahiers du CIEL, Université Paris-Diderot.
http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/recherche/clillac/ciel/cahiers/2007-2008/04-cabre.pdf?id=recherche:clillac:ciel:cahiers:2007-2008
• CANDEL Danielle, « Les mots des sciences et des techniques Du généraliste aux experts des domaines », Culture et recherche, n° 132, automne-hiver, 2016-2017, p. 31-32.
• DACHARRY Monique, « Terminologie touristique. Transport », Revue de Géographie Alpine, 1966, n° 54-4, p. 655-657. http://www.persee.fr/doc/rga_0035-1121_1966_num_54_4_3289.
• HUMBLEY John, « Peut-on normaliser la néologie terminologique ? », Scolia, Université des sciences humaines Strasbourg, 2011, n° 25, p.105-120.
• JUILLIARD Claudie (2008), Introduction à la terminologie, Université Paris-Diderot (http://hosting.eila.univ-paris-diderot.fr/~juilliar/).

Textes conseillés

• BÉACCO Jean-Claude (1992), « Les genres textuels dans l’analyse du discours », Langages, 105, 8-27. http://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1992_num_26_105_1621
• CANDEL Danielle, « La terminologie entre science et discours ? Remarques sur la terminologie institutionnelle », Linx, 2005, 52, p. 85-96. http://journals.openedition.org/linx/196
• CIAPUSCIO GUIOMAR Elena (2007), « Genres et familles de genres : apports pour l’acquisition de la compétence générique dans le domaine académique », ELA, 148, 405-416, https://www.cairn.info/revue-ela-2007-4-page-405.htm
• MOIRAND Sophie et TRÉGUER-FELTEN Geneviève, « Des mots de la langue aux discours spécialisés, des acteurs sociaux à la part culturelle du langage : raisons et conséquences de ces déplacements », ASp (revue du GERAS), 51-52, 2007. http://journals.openedition.org/asp/465

Examination Methods

Continuous assessment

Students will be required to create a document similar to those studied in class. This assignment, which is to be carried out individually, will be followed up by the lecturer. There will be sessions where students compare experience, share research and confront difficulties encountered.
At the end of the semester, each student will present orally the document created in written form.

***

Modalités d’examen

Contrôle continu.
Il sera demandé aux étudiants de réaliser un document semblable à l’un de ceux qui seront étudiés en cours. Ce travail, bien qu’individuel, sera toutefois accompagné par l’enseignante et s’inscrira dans une mise en commun des recherches, des difficultés et des expériences de chacun. Chaque étudiant devra présenter oralement, en fin de semestre, le document qu’il aura élaboré par écrit.

Tipologia di Attività formativa D e F

Academic year

Course not yet included

Career prospects


Avvisi degli insegnamenti e del corso di studio

Per la comunità studentesca

Se sei già iscritta/o a un corso di studio, puoi consultare tutti gli avvisi relativi al tuo corso di studi nella tua area riservata MyUnivr.
In questo portale potrai visualizzare informazioni, risorse e servizi utili che riguardano la tua carriera universitaria (libretto online, gestione della carriera Esse3, corsi e-learning, email istituzionale, modulistica di segreteria, procedure amministrative, ecc.).
Entra in MyUnivr con le tue credenziali GIA.

Student Guide


Language skills


Graduation

List of theses and work experience proposals

theses proposals Research area
Tesi Magistrali area marketing e management LM 38 Business Administration and Business Economics; Marketing; Accounting - General

Linguistic training CLA


Further services

I servizi e le attività di orientamento sono pensati per fornire alle future matricole gli strumenti e le informazioni che consentano loro di compiere una scelta consapevole del corso di studi universitario.