Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/10 - ENGLISH LITERATURE
Language of instruction
CuCi IA dal Sep 21, 2020 al Oct 31, 2020.
The module aims at introducing the students to English Literature with a focus upon canonical texts and within the context of coeval continental literature. At the same time, it wishes to provide appropriate instruments for a critical approach to texts and genres. The module will develop abilities of textual reading and analysis of literary works belonging to different periods within their historical and cultural contexts. It will also introduce students to critical approaches aimed at strengthening their analytical and argumentative skills.
“Romeo and Juliet: from the Italian Novella Tradition to Shakespeare’s Play. Sources, Intertexts and Digital Remediations”
The module addresses the transformations of the ‘Romeo and Juliet’ story in sixteenth-century England. It will explore the relation between Shakespeare’s play and Arthur Brooke’s and William Painter’s contemporary narratives, as well as the processes of translation and remediation for the theatre of their Italian and French sources. Various typologies of intertexts and ‘sources’ (proximate, remote, analogues and paralogues) in different languages and cultures will be examined. Digital tools will allow their comparison at a hypertextual level.
Classes will be blended and will be held in Italian. Primary texts will be read in English and translated into Italian. Attending students will have the opportunity to take one self-assessment test at the end of the module. A written calendar of the topics that will be dealt with will be circulated in class at the beginning of the course.
Further teaching material will be available for download from the MOODLE repository. This material is part of the syllabus.
• William Shakespeare, Romeo e Giulietta, a cura di Silvia Bigliazzi, Torino, Einaudi, 2012.
• Geoffrey Bullough, Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare, vol. 1 (Romeo and Juliet), London and New York, Routledge – Columbia University Press, 1964.
• Le storie di Giulietta e Romeo, 2 voll., a cura di Angelo Romano, Roma, Salerno editrice, 1993.
• Gerard Génette, Palinsesti, Torino, Einaudi, 1997, § I-VII, pp. 3-36.
• Miola, Robert S., “Seven Types of Intertextuality”, in Shakespeare, Italy, and Intertextuality, ed. Michele Marrapodi, Manchester: Manchester University Press, 2004, pp. 13-25.
|Angelo Romano (a cura di)
||Le storie di Giulietta e Romeo
||Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare, vol. 1
||Columbia University Press
||Romeo and Juliet (pp. 269-363)
||I-VII (pp. 3-36)
||Romeo e Giulietta (testo inglese a fronte), a cura di S. Bigliazzi
|Robert S. Miola
||"Seven Types of Intertextuality", in Shakespeare, Italy, and Intertextuality, ed. Michele Marrapodi
||Manchester University Press
Knowledge acquisition will be evaluated through an oral exam, which will consist in a discussion of the topics dealt with during the module. The oral exam will be held in Italian; primary texts will be read in English.
Alternatively, students may submit an essay in Italian of approximately 5,000 words, including quotations of the primary texts in English and appropriate discussion, at least a week before the exam. The essay will then be presented and discussed orally. For essay-writing guidelines please refer to the following text: Richard Marggraf Turley, Writing Essays, London and New York, Routledge, 2016 (2nd edition). Students may choose a topic among those indicated in the syllabus. They are required to discuss their project with the teacher before submitting their essays.
The acquired abilities will be evaluated in terms of:
1) ability to use critical approaches appropriate to textual and contextual analysis, with special attention to stylistic features;
2) textual comprehension and translation into Italian of the primary texts;
3) argumentative skills in an academic discussion in Italian.
The exam is the same for attending and non-attending students alike.