Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature and culture
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
2nd foreign literature and culture
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
2° Year activated in the A.Y. 2023/2024
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature and culture or a related course
English literature and culture 2
French literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
2nd foreign literature and culture or a related course
English literature and culture 2
French literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Geography of communication and international trade
Italian literature and culture
Modern and Contemporary Economic History
Theory and Techniques of communication
3° Year activated in the A.Y. 2024/2025
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
Comparative and European Public law
Principles of international marketing
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature and culture
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
2nd foreign literature and culture
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature and culture or a related course
English literature and culture 2
French literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
2nd foreign literature and culture or a related course
English literature and culture 2
French literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Geography of communication and international trade
Italian literature and culture
Modern and Contemporary Economic History
Theory and Techniques of communication
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
Comparative and European Public law
Principles of international marketing
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
French language. terminology and translation (2024/2025)
Teaching code
4S002933
Teacher
Coordinator
Credits
9
Language
French
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH
Period
II semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal Feb 17, 2025 al May 24, 2025.
Courses Single
Authorized
Learning objectives
On finishing this course, the student will be able: - to identify the principles of terminology, mainly in the French-speaking context; - to acquire the methods and the main IT tools of terminography; - to apply these concepts and instruments in French-Italian translation in the fields of tourism and international business; - to have a language competence in French corresponding to level C1 of the CEFR.
Prerequisites and basic notions
In order to pass the exame it is COMPULSORY to have completed the exams of Language and Literature of the 2nd year.
The oral examination concerns the entire program and can be taken after obtaining C1 level.
The verification of language level is based on the certifications issued by the CLA (Centro Linguistico d'Ateneo) or other institutions recognized by the MIUR (DELF C1, DFP DALF C1, Esabac, please consult the dedicated web page on the CLA website) and is preparatory to the oral examination.
Program
This course deals with the principles of terminology and terminography in relation with specialized translation in the fields of tourism and international business.
The contents include: the theories of terminology, especially in the Francophone tradition; the term; the domain; the definition; the corpus; the theories of translation; pragmatic translation; the analysis of given translations; the choice of equivalents.
Some practical activities will be proposed, including the writing of French-Italian terminological records and the translation of texts about tourism and international business.
Bibliography
Didactic methods
The lectures will be held in French.
Didactic methods include:
• Lectures on the main theoretical notions.
• Examples and case studies.
• Terminology works and translations.
The syllabus, the course materials, and any further details will be published on the dedicated E-learning platform (Moodle).
The lecturer is available to give further instructions by e-mail or during office hours.
Missed lectures can be made up via the materials posted on Moodle and by contacting the lecturer.
Learning assessment procedures
Oral examination, entirely in French, aims at ensuring the acquisition of theoretical notions and the ability to apply them in practical cases.
Students attending the course will pass a part of the exam (written) in continuous assessment.
For non-attending students, the oral examination will take place on the entire syllabus; further details will be posted on Moodle.
ERASMUS students are requested to contact the lecturer at the beginning of the course for clarification.
Evaluation criteria
The oral interview will test:
- the acquisition of theoretical notions of terminology and specialised translation;
- the ability to exemplify;
- the acquisition of methodology;
- clarity.
Criteria for the composition of the final grade
The evaluation is expressed in /30.
The final grade will be obtained from the average of the language level converted to /30 based on the indications in the "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" and that of the oral examination and will be expressed in /30.
Linguistic level required
French C1 level is required.
The verification of language level is based on the certifications issued by the CLA (Centro Linguistico d'Ateneo) or other institutions recognized by the MIUR (please consult the dedicated web page in the CLA website).
Exam language
Francese / Français