Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea magistrale in Lingue per la comunicazione turistica e commerciale - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°
Tra gli anni: 1°- 2°
Ulteriori competenze linguistiche
6
F
-
Tra gli anni: 1°- 2°
Project work o stage
9
F
-

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S012486

Coordinatore

Barbara Bisetto

Crediti

9

Lingua di erogazione

Italiano

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-OR/21 - LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE

Periodo

II semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal 17 feb 2025 al 24 mag 2025.

Corsi Singoli

Autorizzato

Obiettivi di apprendimento

Il corso mira a portare le competenze linguistico-traduttologiche degli studenti a livello avanzato e a potenziare la riflessione linguistica e metalinguistica attraverso l’analisi di testi esemplificativi di diversi tipi di varietà, tra cui quella diafasica, anche in contesti comunicativi generali e specialistici. Al termine del corso gli studenti saranno in grado di comunicare in modo indipendente a un livello avanzato di lingua scritta e parlata, in contesti comunicativi generali e specialistici.

Prerequisiti e nozioni di base

Prerequisiti per seguire il corso:
E' richiesta una conoscenza della lingua cinese a livello B2 (HSK4)
Pre-requisiti per accedere all'esame finale:
E' richiesto il certificato di livello C1(Common European Framework of Reference), ottenuto al Centro Linguistico di Ateneo o presso enti riconosciuti dallo stesso. Nel secondo caso, è necessario il rilascio di un certificato di equipollenza da parte del CLA.
Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere", la validità della certificazione linguistica conseguita a partire dal 1° ottobre 2024 è di tre anni dalla data di conseguimento.

Programma

Il corso mira a consolidare le competenze linguistico-traduttologiche degli studenti a livello intermedio-avanzato e a potenziare la riflessione linguistica e metalinguistica attraverso l’analisi di testi propri della varietà formale relativi a contesti comunicativi generali e specialistici. Il corso mira quindi all'ampliamento del lessico e delle strutture linguistiche in relazione a testi appartenenti a diversi generi e tipologie testuali formali, con particolare attenzione al linguaggio formale scritto e ai linguaggi specialistici del cinese, anche in prospettiva contrastiva.
此课程巩固学生中高等级的语言翻译能力,达到学生可以翻译不同语言环境下的专业文章的目的。着重于学习不同种类和类型的词汇和语言结构的构成。主要学习书面语与专业语言的使用。

Bibliografia

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Modalità didattiche

Lezioni frontali con l'ausilio di presentazioni Power Point. Le presentazioni Power Point delle lezioni sono parte dei materiali di studio e saranno rese disponibili online durante il corso sulla piattaforma Moodle.
Il programma è valido anche per studenti e studentesse non frequentanti, che sono invitati a prendere contatto con la docente durante l'orario di ricevimento.
Ulteriori materiali didattici integrativi e di supporto saranno caricati sulla piattaforma Moodle dell'insegnamento.

Modalità di verifica dell'apprendimento

Pre-requisiti: certificato di livello C1 (Common European Framework of Reference), ottenuto al Centro Linguistico di Ateneo o presso enti riconosciuti dallo stesso. Nel secondo caso, è necessario il rilascio di un certificato di equipollenza da parte del CLA.
Prova scritta di traduzione attiva e passiva (IT-ZH and ZH-IT) [durata 150 minuti].

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Criteri di valutazione

Competenze teoriche e pratiche d'uso della lingua cinese formale e informale, con particolare attenzione ai contesti d'uso professionale.

Criteri di composizione del voto finale

La media fra la certificazione linguistica (CLA) e la prova scritta. Il punteggio della prova d'esame è espresso in trentesimi. L'esame è superato con un punteggio pari o superiore a 18/30.

Lingua dell'esame

Cinese, italiano

Sustainable Development Goals - SDGs

Questa iniziativa contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.
Maggiori informazioni su www.univr.it/sostenibilita