Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
2° Anno Sarà attivato nell'A.A. 2025/2026
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
3° Anno Sarà attivato nell'A.A. 2026/2027
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
English for Nursing (2024/2025)
Codice insegnamento
4S006399
Docente
Coordinatore
Crediti
2
Lingua di erogazione
Italiano
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Periodo
1° e 2° semestre (corsi annuali) PROFESSIONE SANITARIE dal 1 ott 2024 al 30 set 2025.
Corsi Singoli
Non Autorizzato
Obiettivi di apprendimento
Al termine del corso gli studenti saranno in grado di comprendere e produrre semplici testi scritti e orali in lingua inglese per comunicare con i pazienti e altri professionisti delle professioni sanitarie
Prerequisiti e nozioni di base
Gli studenti dovrebbero giungere al 1 anno del CdS con un livello B1 CEFR. Si suggerisce fortemente l'esercizio delle competenze di base per coloro che non abbiano questo requisito. Materiale online supplementare viene fornito in 'comunità didattiche' per studenti con carenze di conoscenza pregresse (livello di partenza inferiore al B1). Ulteriore supporto personalizzato è disponibile su richiesta. Si prega di contattare il docente di riferimento per informazioni.
Programma
Il corso mira fornire agli studenti le competenze per la comprensione e la produzione di descrizioni relative al Nursing e ai testi EBN. Durante il corso gli studenti analizzeranno articoli scientifici inerenti alla professione infermieristica
Il programma prevede inoltre l’analisi e la comprensione di video che riguardano il nursing e i dialoghi terapeutici con il paziente per poi riformulare situazioni comunicative di assessment e patient education.
Il corso offre agli studenti le linee guida per una comunicazione terapeutica in lingua inglese basata sui principi del caring e della compassion.
Un’ampia parte viene dedicata al glossario con attenzione alla traduzione di acronimi e terminologia scientifica.
In particolare:
1. Uso del lessico medico (termini laici e scientifici), Fondamenti di anatomia e fisiologia dei principali apparati.
2. Principali malattie, segni e sintomi. Diffusione delle infezioni e prevenzione delle infezioni.
Il concetto di dolore.
3. Strumenti diagnostici e di screening. Strategie terapeutiche e approcci chirurgici. Trattamento del dolore. Terapia
farmacologica.
4. Cartella clinica, esame obiettivo e documenti sanitari. Valutazione infermieristica, diagnosi infermieristica,
documentazione infermieristica e sistemi di registrazione. Processo infermieristico e piano assistenziale
infermieristico.
5. Interazione infermiere-paziente, strategie per la comunicazione interculturale professionale-paziente
Modalità didattiche
Lezioni frontali (36 ore), filmati di approfondimento per supportare lo studio del materiale monografico e la preparazione del lessico accademico. Le lezioni frontali forniscono gli strumenti per l’analisi e la discussione di testi scritti e orali sulle principali aree di studio dell’Inglese medico scientifico e dell’academic English, nonché i fondamenti per la padronanza delle abilità linguistico-comunicative e pragmatico- linguistiche necessarie a comprendere e produrre testi in lingue inglese di livello B2.
E’ richiesto comunque un approfondimento personale tramite la consultazione e la lettura dei materiali forniti in autoapprendimento (self-studying).
Modalità di verifica dell'apprendimento
L' esame finale prevede lo svolgimento di una prova scritta e nella valutazione della capacità di comprensione di una conversazione verbale (personale sanitario/paziente) mediante prova di ascolto.
La prova scritta è tesa a valutare le capacità di comprensione/produzione scitta (livello B2) tramite esercizi a risposta chiusa, vero/falso, a scelta multipla, completamento e/o produzione scritta.
I testi degli esercizi saranno estratti da documentazione sanitaria in lingua inglese (cartelle cliniche, moduli anamnestici, rapporti di consegna, piani di cura/diari infermieristici, lettere di dimiissioni ecc) o trascrizioni di relazioni di congressi/seminari scientifici, abstract o poster in lingua.
La valutazione della prova tiene conto dell'efficienza dei metodi utilizzati, della completezza ed esattezza delle risposte, nonché della chiarezza nella presentazione dei contenuti.
Il voto finale è espresso in IDONEO/NON IDONEO.
Non è consentito l’uso del dizionario.
Le prove potranno essere somministrate tramite un test informatizzato.
L’esame in questo caso si terrà comunque in presenza in università e prevederà l’utilizzo di un dispositivo elettronico dello studente (tablet/portatile con requisiti minimi per l'accesso alla rete Wifi e alla piattaforma d'esame). Qualora lo studente non disponga di un dispositivo idoneo, dovrà comunicarlo in sede d’iscrizione all'appello d'esame. In tal caso, verrà predisposta una versione cartacea del test da sostenersi alle medesime condizioni.
Criteri di valutazione
La valutazione della prova tiene conto dell'efficienza dei metodi utilizzati, della completezza ed esattezza delle risposte, nonché della chiarezza nella presentazione dei contenuti.
Criteri di composizione del voto finale
Il voto finale è espresso in IDONEO/NON IDONEO.
Lingua dell'esame
INGLESE /ENGLISH