Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:

1° Year 

ModulesCreditsTAFSSD

2° Year   activated in the A.Y. 2011/2012

ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21

3° Year   activated in the A.Y. 2012/2013

ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
Seconda lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
ModulesCreditsTAFSSD
activated in the A.Y. 2011/2012
ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
activated in the A.Y. 2012/2013
ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
Seconda lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S00844

Coordinator

Chiara Battisti

Credits

6

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/10 - ENGLISH LITERATURE

Period

II semestre dal Feb 21, 2011 al May 28, 2011.

Learning outcomes

The aim of the course is to provide a critical-methodological introduction to the study of English literature and culture during the 19th and 20th century.

Program

Il corso affronterà il problema della trasposizione cinematografica, riflettendo anche sul rapporto tra testo di partenza e testo di arrivo, relazione, questa, propria del processo di traduzione. In particolare la lettura del romanzo Jane Eyre di Charlotte Brontë si concentrerà proprio sugli elementi che anticipano la scrittura cinematografica e che facilitano, quindi, la transcodificazione filmica.

Bibliografia

Testi
- Charlotte Brontë, Jane Eyre, an autobiography (1847)
- John Fowles, The French Lieutenant’s Woman (1969),

Opere critiche
-Chiara Battisti, La traduzione filmica, Verona, Ombre Corte, 2008.
-F. Marucci, Il Vittorianesimo, Bologna, Il Mulino, 1991(I seguenti capitoli: Introduzione; Premesse a tutte le parti; La temperie Vittoriana; La teoria del romanzo; L’Inghilterra Vittoriana).
-G. Cianci (a cura di), Modernismo/Modernismi-Dall’avanguardia storica agli anni Trenta e oltre, Milano, Principato. (I seguenti capitoli: Introduzione Modernismo/Modernismi; La coscienza narrativa tra vecchio e nuovo secolo; Le poetiche dell’Impersonalità; La rottura dei codici).
- D. Carpi, L’ansia della scrittura, Napoli, Liguori, 1995. (I seguenti capitoli: Premessa, Primo Capitolo)

.
Il manuale di riferimento per il contesto storico-letterario, 1830 fino ai giorni nostri, andrà scelto fra:
- D. Daiches, A Critical History of English Literature, (anche nella traduzione italiana, Storia della letteratura inglese, ed. Garzanti, 1998)
- A. Sanders, The Short Oxford History of English Literature, Clarendon Press, 2004.
- R. Carter and J. McRae, The Routledge History of English Literature, Routledge 2001

Avvertenze generali
Ulteriori precisazioni bibliografiche e materiale critico saranno forniti nel corso delle lezioni.
I testi in programma vanno letti in inglese.
Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare la docente per le indicazioni relative al programma d’esame.

Examination Methods

Assessment will be by oral exam

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE