Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea in Lingue e letterature straniere - Immatricolazione dal 2025/2026

Nei piani didattici di ciascun Corso di studio è previsto l’obbligo di conseguire un certo numero di CFU di tipologia D e di tipologia F.

CFU D (attività a scelta dello studente)
I CFU D possono essere acquisiti mediante:

  • insegnamenti non obbligatori nel proprio piano didattico (previa approvazione del Presidente del Collegio didattico per insegnamenti non selezionabili in autonomia)
  • attività accreditate dal Collegio didattico
  • competenze linguistiche (diverse o ulteriori) rispetto a quelle obbligatorie
  • tirocini o stage
  • TALC (competenze trasversali).

Il numero di CFU D va calcolato complessivamente sull’intero triennio/biennio e non è legato all'annualità.

Competenze trasversali
Scopri i percorsi formativi promossi dal  Teaching and learning centre dell'Ateneo, destinati agli studenti iscritti ai corsi di laurea, volti alla promozione delle competenze trasversali: https://talc.univr.it/it/competenze-trasversali
Nota bene: i corsi TALC sono riconosciuti solo come CFU D.

Contamination Lab
Il Contamination Lab Verona (CLab Verona) è un percorso esperienziale con moduli dedicati all'innovazione e alla cultura d'impresa che offre la possibilità di lavorare in team con studenti e studentesse di tutti i corsi di studio per risolvere sfide lanciate da aziende ed enti. Il percorso permette di ricevere 6 CFU in ambito D. Scopri le sfide: https://www.univr.it/clabverona

ATTENZIONE: Per essere ammessi a sostenere una qualsiasi attività didattica, incluse quelle a scelta, è necessario essere iscritti all'anno di corso in cui essa viene offerta. PER I LAUREANDI: Si raccomanda ai laureandi delle sessioni di novembre e marzo/aprile di NON svolgere attività extracurriculari del nuovo anno accademico (cui loro non risultano iscritti), essendo tali sessioni di laurea con validità riferita all'anno accademico precedente. Le attività formative svolte in un anno accademico cui non si è iscritti, non danno luogo a riconoscimento di CFU.


CFU F
I CFU F sono solitamente relativi ad abilità informatiche, competenze linguistiche, stage e tirocini e ulteriori attività formative accreditate in questa tipologia dal Collegio Didattico.
Nel corso di laurea in Lingue e letterature straniere sono previste le seguenti tipologie:
- 3 CFU per terza lingua (livello B1)
- 3 CFU per informatica.
Le competenze informatiche possono essere acquisite attraverso:
- il superamento della prova pratica presso le aule informatiche di Ateneo,
- la frequenza dei corsi attivati da scuole e centri accreditati dall’AICA (Associazione Italiana per l’Informatica e il Calcolo Automatico) o riconosciuti dalla Provincia e dalla Regione e superamento della relativa prova finale. Le domande per il riconoscimento delle competenze informatiche acquisite precedentemente vengono esaminate dalla Commissione per il riconoscimento delle Competenze Informatiche.

Lo studente ha comunque la possibilità di effettuare esperienze di stage e tirocini che però vengono riconosciuti all’interno dei crediti a scelta libera (CFU D).

Anno accademico:

Per scoprire tutte le attività didattiche accreditate dal Collegio didattico clicca qui

Codice insegnamento

4S02553

Crediti

9

Lingua di erogazione

Italiano

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Periodo

I semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal 23 set 2024 al 21 dic 2024.

Corsi Singoli

Autorizzato

Obiettivi di apprendimento

Al termine del corso gli studenti: – conosceranno la realtà geografica e demolinguistica dello spagnolo e gli aspetti essenziali della diffusione di questa lingua nel mondo e nella società; – conosceranno le principali opere grammaticali e lessicografiche della lingua spagnola e le loro caratteristiche fondamentali; – conosceranno gli aspetti essenziali della relazione fonema/grafema, del lessico e delle strutture morfosintattiche dello spagnolo e li sapranno applicare nell’analisi di testi. È inoltre prevista l'acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.

Prerequisiti e nozioni di base

È obbligatorio acquisire prima dell'esame una competenza linguistica almeno di livello B1 (completo), a cui corrispondono 3 dei 9 CFU dell’insegnamento.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o sul DELE dell’Instituto Cervantes (previa equipollenza del CLA inserita nelle apposite liste).
Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere", la validità della certificazione linguistica B1 conseguita a partire dal 1° ottobre 2024 è di due anni dalla data di conseguimento.
I “saperi minimi” (A2 di lingua spagnola) devono essere assolti quanto prima e, in ogni caso, entro la fine del 1° anno di corso.

Programma

Il corso si propone di:
a) offrire un panorama sulla diffusione della lingua spagnola e su problematiche ad essa connesse
b) fornire gli strumenti di base per l’analisi dei principali meccanismi di funzionamento dello spagnolo attuale, secondo un approccio contrastivo (italiano/spagnolo).
Principali argomenti del programma:
1. La lingua spagnola nella storia, nella società e nelle opere di carattere linguistico
1.1. Geografia della lingua spagnola e demolinguistica
1.2. Strumenti linguistici (un’introduzione ai dizionari e alle grammatiche)
2. Elementi costitutivi della lingua spagnola: dalle unità minime alla morfosintassi
Il programma è il medesimo anche per i non frequentanti, che potranno avvalersi di letture consigliate, indicate nella piattaforma e-learning, per colmare eventuali lacune riguardanti gli argomenti trattati durante le lezioni.

Bibliografia

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Modalità didattiche

Lezioni frontali in aula sugli argomenti del programma.
Durante le lezioni saranno utilizzati dei materiali didattici che costituiranno parte integrante del programma d’esame sia per i frequentanti sia per i non frequentanti. Saranno messi a disposizione nella piattaforma Moodle dell’insegnamento.
Modalità di supporto didattico:
I materiali didattici integrativi e di supporto saranno caricati nella piattaforma Moodle dell'insegnamento, così come l'indicazione delle letture consigliate ai non frequentanti.
Verrà attivato uno specifico servizio di tutorato per l’insegnamento di Lingua spagnola 1, le cui modalità saranno illustrate a lezione e nella piattaforma Moodle dell’insegnamento. Inoltre, la docente resta a disposizione durante il proprio ricevimento.
Infine, si segnala ai potenziali interessati che è disponibile una specifica attività di supporto e tutorato per l’inclusione e l’accessibilità, in particolare relativamente agli insegnamenti di Lingua e di Letteratura nelle aree francese, inglese, russa, spagnola e tedesca. Le attività verranno pubblicizzate sulla pagina del Dipartimento.

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta.
La prova scritta, della durata di 60 minuti, è costituita da domande a scelta multipla, a risposta breve e a risposta aperta. Alcuni quesiti richiederanno riflessione metalinguistica e la capacità di individuare fenomeni trattati durante il corso e di proporre esempi degli stessi.
L’esame verterà sul programma svolto durante le lezioni, sui materiali didattici e sulla bibliografia del corso. Le domande d'esame saranno formulate in spagnolo, ma trattandosi dell’esame del 1° anno di corso gli studenti potranno rispondere in lingua italiana alle domande aperte. Non sarà consentito l'uso del dizionario né di altri strumenti di supporto.
Le modalità d’esame sono le medesime anche per i non frequentanti.
Gli studenti Erasmus dovranno mettersi in contatto con la docente all'inizio delle lezioni. Sulla piattaforma e-learning sarà pubblicato un elenco di letture aggiuntive per l’eventuale integrazione di 3 CFU.
Sarà possibile sostenere l'esame con il programma e le modalità indicate fino alla sessione straordinaria di gennaio/febbraio 2026.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Criteri di valutazione

L’esame è teso ad accertare l'ampiezza e la profondità delle conoscenze maturate sugli argomenti in programma, nonché la proprietà di linguaggio, la precisione terminologica e l'abilità di collegare in forma sistemica le conoscenze acquisite.

Criteri di composizione del voto finale

Il voto finale in trentesimi sarà ottenuto dalla media tra quello della prova scritta (qualora pari o superiore a 18/30) e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere").
Il risultato finale sarà comunicato mediante ESSE3.

Lingua dell'esame

Italiano/spagnolo