Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea in Lingue e letterature straniere - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD
1a lingua straniera
9
A
L-LIN/21
2a lingua straniera
9
A
L-LIN/21
Un insegnamento a scelta
6
A
L-FIL-LET/10

3° Anno   Attivato nell'A.A. 2025/2026

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia deve essere inerente la 1a o 2a lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta 
Prova finale
6
E
-
InsegnamentiCreditiTAFSSD
1a lingua straniera
9
A
L-LIN/21
2a lingua straniera
9
A
L-LIN/21
Un insegnamento a scelta
6
A
L-FIL-LET/10
Attivato nell'A.A. 2025/2026
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia deve essere inerente la 1a o 2a lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta 
Prova finale
6
E
-
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°
3a lingua liv. B1
3
F
-
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S002946

Coordinatore

Rosanna Gorris

Crediti

9

Lingua di erogazione

Francese fr

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE

Periodo

I semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal 22 set 2025 al 24 dic 2025.

Corsi Singoli

Autorizzato

Obiettivi di apprendimento

In conformità con la periodizzazione in vigore per gli insegnamenti di letteratura francese delle varie annualità (primo anno: dal 1850 all’età contemporanea; secondo anno: Settecento e prima metà del XIX secolo; terzo anno: Cinque e Seicento), il corso si propone di introdurre gli studenti allo studio approfondito e critico della letteratura francese del Cinquecento e del Seicento nonché della cultura artistica e filosofica di tale periodo storico. L’insegnamento intende inoltre fornire agli studenti gli strumenti teorici e metodologici necessari all’analisi letteraria e linguistica dei testi presi in esame. Le lezioni, sia frontali che in forma seminariale, tenute in lingua francese, hanno inoltre lo scopo di migliorare il livello linguistico dei discenti. Alla fine del corso lo studente dovrà mostrare di conoscere le linee principali della letteratura francese dei due secoli studiati (principali correnti letterarie, autori ed opere), di conoscere in modo approfondito e critico autori e testi studiati nel corso. Dovrà inoltre essere capace di esprimere in lingua francese gli argomenti del corso.

Prerequisiti e nozioni di base

Secondo i criteri di propedeuticità, lo studente deve aver superato gli esami di Letteratura francese 1, Letteratura francese 2, Lingua francese 1 e Lingua francese 2.

Programma

Écrire, traduire et penser l’Arioste et le Tasse


a. Olimpia diventa Olimpe : costellazioni letterarie intorno ad un personaggio dell’Ariosto

Textes

Jacques GREVIN, L'Olimpe de Jacques Grévin. Ensemble les autres œuvres poëtiques dudit auteur, Paris, Estienne, 1560 (en ligne : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k71457q) testo fornito dalla docente in PDF (éd. Pinvert)

Pierre de BRACH, L’Olimpe. Imitation de l’Arioste, Bordeaux, Millanges, 1584 (Gallica)
Oppure : Œuvres poétiques, publiées et annotées par Reinhold Dezeimeris, Genève, Slatkine Reprints, 1969

Guillaume BELLIARD, La triste lamentation d’Olympe, prise du dixiesme chant de l’Arioste e in La délivrance d’Olympe, prise de l’onziesme chant de l’Arioste, in Le premier livre des poemes, Paris, Claude Gautier, 1578 ( digitalizzato in https://data.biblissima.fr/entity/Q344569 e in Gallica)

Antoine de NERVÈZE, Essais poétiques, texte établi, annoté et présenté par Yves Giraud, Paris, Société des Textes Français Modernes, 1999

Antoine de NERVÈZE, “Amours diverses” d’Antoine de Nervèze, édition critique par Andrée Raisin-Fabre, Université de Montpellier, 2012


b. Traduire et imiter l’Arioste et le Tasse

Madeleine de l’AUBESPINE (traductrice), Roland Furieux, Ms 745, BM de Lyon (il PDF sarà fornito dalla docente)

Aymard de VEINS, Clorinde tragedie, Paris, Antoine du Breuil, 1599 (il testo digitalizzato dell’es. conservato alla Biblioteca del Castello di Chantilly sarà fornito dalla docente)

Textes critiques

Cécile ALDUY, Politique des «Amours». Poétique et genèse d'un genre français nouveau (1544-1560), Genève, Droz, 2007

Rosanna GORRIS CAMOS, Olimpia project, in www.cinquecentofrancese.it

EAD., “Tout de blanc aubespin et de rosier sauvage” : autour de l’Arioste de Madeleine de l’Aubespine, in Madeleine de l’Aubespine then and now, 71th Annual Meeting of Renaissance Society of America, Boston, 2025

EAD., Une Muse obstinée : l’Olimpe, un canzoniere à l’écoute des savoirs, in Une muse parfaite : Jacques Grévin, poète et homme de science, Torino, Bollati Boringhieri, 2026

EAD., dir., L’Arioste et le Tasse en France au XVIe siècle, Paris, Rue d’Ulm, « Cahiers V.L. Saulnier » n. 20, 2003

Concetta CAVALLINI, L’Olympe de Pierre de Brach : mémoire ou invention ?, in Mémoire et dècouvertes : quels paradigmes ?, Actes du colloque de Nancy, 15-17 novembre 2007, dir. Mary-Nelly Flouligny et Marie Roig Miranda, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 2009, pp. 373-387

Riccardo BENEDETTINI, “Tutte le bellezze erano in lei”. De la plainte d’Olimpia à l’imitation de Pierre de Brach, in Pierre de Brach. Poésie, théâtre, traduction, dir. Concetta Cavallini et Véronique Ferrer, Fasano, Schena, 2018, pp. 171-187

Yves GIRAUD, L’Arioste à la française, Les Amours d’Olympe et de Birene : réécriture par Nervèze d’un épisode du Roland furieux, in Du roman courtois au roman baroque : actes du colloque des 2-5 juillet 2002, éd. Emmanuel Bury et Francine Mora, Paris, Les Belles Lettres, 2004, pp. 397-411

Martina URBANIAK, Tra Circe, Didone e Olimpia: Alcina nei commenti paratestuali e nella tradizione figurativa cinquecentesca del Furioso, in L’Italianistica oggi: ricerca e didattica, Atti del XIX Congresso dell’ADI, Roma, 9-12 settembre 2015, a cura di B. Alfonzetti, T. Cancro, V. Di Iasio, E. Pietrobon, Roma, Adi editore, 2017

Per la storia della letteratura francese del Rinascimento:

Per la storia della letteratura francese del Cinquecento e del Seicento verrà organizzato un seminario di introduzione alla letteratura del Rinascimento e dell’età classica e agli altri generi oggetto del corso :

F. LESTRINGANT, J. RIEU, A. TARRÊTE, Littérature française du XVIe siècle, Paris, PUF, 2000.

oppure:

R. CRESCENZO, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, , Paris, Champion, “Unichamp”, 2001.

oppure :

F. LESTRINGANT - M. ZINK dir., Histoire de la France Littéraire, Naissances, Renaissances, Moyen Age-XVIe siècle, Paris, PUF, 2006, capp. 3 e 4 (la parte concernente il Rinascimento).

Antologia Il Cinquecento, a cura di Anna Bettoni e Bruna Conconi, Milano, LED, 1996

Storia europea della letteratura francese. Vol. 1: Dalle origini al Seicento, a cura di L. Sozzi, Torino, Einaudi, 2013

Modalità didattiche

Lezioni frontali in francese e seminari sugli argomenti proposti.

Modalità di verifica dell'apprendimento

La valutazione avverrà tramite accertamento orale delle conoscenze relative al Corso.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Criteri di valutazione

Saranno oggetto di valutazione: la qualità dell'espressione orale in francese, la chiarezza e la coerenza dell'argomentazione, la completezza delle informazioni e la capacità di approfondire criticamente le conoscenze acquisite.

Criteri di composizione del voto finale

In trentesimi.

Lingua dell'esame

Francese