Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Ulteriori Attività formativa D e F
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea magistrale in Tradizione e interpretazione dei testi letterari - Immatricolazione dal 2025/2026| anni | Insegnamenti | TAF | Docente |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | Programma per le celebrazioni degli 850 anni della conversione di Valdo di Lione | F | Non ancora assegnato |
Filologia greca (m) (2024/2025)
Codice insegnamento
4S02283
Docente
Coordinatore
Crediti
6
Lingua di erogazione
Italiano
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-FIL-LET/02 - LINGUA E LETTERATURA GRECA
Periodo
CuCi 1 A, CuCi 1 B
Corsi Singoli
Autorizzato
Obiettivi di apprendimento
L’insegnamento si propone di avviare a un approccio filologico ai testi della letteratura greca antica attraverso lo studio delle loro strutture formali in rapporto alle tradizioni dei diversi generi, alle interazioni fra questi, all’esegesi antica e alla trasmissione dei testi, sviluppando negli studenti una più approfondita consapevolezza critica e interpretativa. Al completamento del corso, gli studenti saranno in grado di rielaborare le conoscenze acquisite in modo critico, esponendo i risultati raggiunti in una appropriata forma linguistica e argomentativa.
Prerequisiti e nozioni di base
Si richiede la conoscenza a livello liceale del greco antico.
Programma
DEMOSTENE E LA SCUOLA ANTICA: LETTURA DELLE ORAZIONI 'OLINTICHE' ALLA LUCE DEI COMMENTATORI ANTICHI.
Il corso analizzerà in parallelo la storia del corpus delle orazioni di Demostene e quella dei suoi commentatori; in particolare proporrà una lettura delle tre orazioni ‘Olintiche’ (349-348 a.C.), un appello al popolo perché prenda misure militari in difesa di Olinto, città alleata di Atene minacciata da Filippo. Verrà privilegiato il punto di vista degli scoliasti che le commentarono per l’insegnamento della retorica sino all’età tardo-antica. La ricerca prenderà anche in considerazione i lessici in cui è confluita l’esegesi demostenica (per es. frammenti su papiro, il ‘Lessico dei dieci oratori’ di Arpocrazione, il lessico medievale di Patmos), ma non rinuncerà a servirsi di opere dedicate al più grande oratore dell'età classica, per es. i trattati di Dionigi di Alicarnasso e i manuali di retorica di Ermogene.
Il testo critico di riferimento sarà quello di M. R. Dilts (voll. I-IV, Oxford 2002-2009; le ‘Olintiche’ si trovano nel vol. I): questo e altro materiale utile sarà fornito direttamente dal docente tramite la piattaforma Moodle.
Si consiglia l’acquisto di una traduzione commentata delle orazioni ‘Olintiche’, per esempio quella a cura di V. Guzzetta e A. Faitelli per l'editore Metauro.
Bibliografia
Modalità didattiche
(1) la didattica verrà erogata in presenza; (2) gli studenti non frequentanti devono concordare un programma alternativo; (3) è vivamente consigliata la frequenza dei seminari «Libri e scritture del mondo greco» (1 CFU F) che verteranno anche sui papiri e i manoscritti medievali di Demostene.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per tutte/i le/gli studenti (frequentanti o non frequentanti) l’esame consiste in una prova orale in presenza previa consegna di una tesina.
La prova prevede almeno (a) un quesito sugli argomenti trattati a lezione; (b) la traduzione di una o più sezioni delle orazioni 'Olintiche'; (c) un quesito sui testi in bibliografia; (d) la discussione della tesina — da consegnare al docente in formato PDF almeno una settimana prima dell'esame — in cui la/lo studente tradurrà e commenterà un brano di Demostene e i relativi frammenti di esegesi antica (il materiale sarà assegnato ad personam dal docente). La durata della prova è all'incirca di un'ora.
Criteri di valutazione
(1) conoscenza delle problematiche storiche, filologiche e letterarie del programma;
(2) capacità di tradurre e commentare i testi studiati a lezione;
(3) capacità di tradurre e commentare per iscritto un passo di Demostene con i relativi commenti antichi. Il testo viene assegnato ad personam dal docente.
Criteri di composizione del voto finale
Verranno attribuiti 10/30 per la discussione della tesina e 20/30 per i punti a-b-c elencati sotto 'Modalità di verifica dell'apprendimento'.
Lingua dell'esame
italiano (eventualmente, inglese per gli Erasmus).
