Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea magistrale in Tradizione e interpretazione dei testi letterari - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
| Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
|---|
Un insegnamento a sceltaDue insegnamenti a sceltaUn insegnamento a scelta2° Anno Attivato nell'A.A. 2024/2025
| Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
|---|
Un insegnamento a sceltaDue insegnamenti a sceltaUn insegnamento a scelta| Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
|---|
Un insegnamento a sceltaDue insegnamenti a sceltaUn insegnamento a scelta| Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
|---|
Un insegnamento a sceltaDue insegnamenti a sceltaUn insegnamento a scelta| Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
|---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Letteratura greca (m) (2023/2024)
Codice insegnamento
4S02266
Docente
Coordinatore
Crediti
6
Lingua di erogazione
Italiano
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-FIL-LET/02 - LINGUA E LETTERATURA GRECA
Periodo
CuCi 1 A, CuCi 1 B
Corsi Singoli
Autorizzato
Obiettivi di apprendimento
L’insegnamento di Letteratura greca (m) si propone di: • perfezionare la comprensione linguistica, storico-letteraria e delle strutture formali della letteratura greca antica; • analizzare, tradurre e commentare testi letterari sotto il profilo critico-filologico e per il tramite degli strumenti dell’ermeneutica letteraria (stilistica e metrica, filologia testuale, aspetti narratologici, lessico e socioletti, interpretazioni antiche e moderne dei testi in esame). RISULTATI FORMATIVI ATTESI Il corso si prefigge di fare acquisire allo studente la capacità di lettura e interpretazione critico-filologica e storico-letteraria di testi della letteratura greca antica. Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà essere in grado di • comprendere, analizzare e tradurre il testo/i testi preso/i in esame; • collocare all’interno della storia e dei generi letterari le opere esaminate; • saper applicare le conoscenze acquisite ad altri testi della tradizione letteraria greca di epoca e di genere differenti; • essere in grado di comunicare con un lessico adeguato le conoscenze acquisite. PREREQUISITI È presupposta una conoscenza di livello avanzato del greco antico.
Prerequisiti e nozioni di base
Lo studente deve possedere un’adeguata conoscenza della lingua greca antica e degli autori e dei testi della letteratura greca.
Programma
Poesia e generi letterari di prima età ellenistica: Callimaco, Apollonio Rodio, Teocrito, Licofrone, Ezechiele, Posidippo (e altri).
*
Edizioni critiche di riferimento
R. Pfeiffer, Callimachus, I-II, Clarendon Press, Oxford 1949-1953.
G. Massimilla, Callimaco, Aitia, libri primo e secondo, Giardini, Pisa 1996.
G. Massimilla, Callimaco, Aitia, libro terzo e quarto, Fabrizio Serra, Pisa-Roma 2010.
A.M. Harder, Callimachus, Aetia, I-II, Oxford University Press, Oxford.
H. Fränkel, Apollonii Rhodii Argonautica, Clarendon Press, Oxford 1961.
A.S.F. Gow, Theocritus, I-II, Cambridge University Press, Cambridge 1952[2].
S. Hornblower, Lykophron, Alexandra, Oxford University Press, Oxford 2015.
P. Lanfranchi, L’Exagoge d’Ezéchiel le Tragique, Brill, Leiden-Boston 2006.
C. Austin, G. Bastianini, Posidippi Pellaei quae supersunt omnia, LED, Milano 2002.
Altri riferimenti e parte del materiale saranno forniti a lezione
**
SI CONSIGLIANO VIVAMENTE
G.B. D’Alessio (a cura di), Callimaco, Inni, Epigrammi, Ecale, Aitia, Giambi e altri frammenti, I-II, BUR, Milano 1997[2].
S.C. Calzascia (a cura di), Apollonio Rodio, Argonautiche, Rusconi, Santarcangelo di Romagna 2019.
B.M. Palumbo Stracca (a cura di), Teocrito, Idilli e epigrammi, BUR, Milano 1993.
V. Garulli (a cura di), Posidippo di Pella, Epigrammi, frammenti e testimonianze, Rusconi, Santarcangelo di Romagna 2022.
*
LETTERATURA CRITICA
G.O. Hutchinson, Hellenistic Poetry, Clarendon Press, Oxford 1988.
M. Fantuzzi, R. Hunter, Muse e Modelli. La poesia ellenistica da Alessandro Magno a Augusto, Roma-Bari, Laterza 2002
Bibliografia
Modalità didattiche
Lezioni e laboratori d'aula
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Criteri di valutazione
Per tutti gli studenti (frequentanti o non frequentanti) l’accertamento dei risultati di apprendimento prevede una prova orale.
OBIETTIVI DELLA PROVA DI ACCERTAMENTO
• verificare l’analitica conoscenza degli argomenti del programma;
• verificare la capacità di tradurre e commentare i testi;
• verificare la capacità di riflessione e rielaborazione in relazione ad alcuni aspetti problematici, specie di inquadramento generale;
• verificare la capacità di rielaborazione e di approfondimento delle letture critiche in programma.
CONTENUTI E MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA DI ACCERTAMENTO
La prova riguarda tutti gli argomenti del programma ed è articolata in due parti, relative alle due aree tematiche previste dal programma:
(1) accertamento delle capacità di argomentare relativamente agli aspetti filologici, storico-letterari e teorici dei testi in esame;
(2) accertamento delle conoscenze relative ai testi in programma (lettura, traduzione, commento) e alla bibliografia di riferimento, nonché della capacità di rielaborazione critica.
Criteri di composizione del voto finale
VALUTAZIONE
Per ciascuna delle due parti si attribuisce fino a un massimo di 15 trentesimi.
La somma del punteggio delle valutazioni formerà il voto finale, espresso in trentesimi, sulla base delle conoscenze, dell’efficacia e prontezza delle risposte, della proprietà di linguaggio.
Per gli studenti Erasmus il docente chiarirà a lezione i contenuti e le modalità della prova.
Lingua dell'esame
Italiano
Sustainable Development Goals - SDGs
Questa iniziativa contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.Maggiori informazioni su www.univr.it/sostenibilita
