Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:
Laurea magistrale in Lingue per la comunicazione turistica e commerciale - Enrollment from 2025/2026The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno I
Seconda lingua straniera anno I
2° Year activated in the A.Y. 2011/2012
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno II
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno I
Seconda lingua straniera anno I
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno II
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Spanish Language 1 LM (2010/2011)
Teaching code
4S02564
Teacher
Coordinator
Credits
9
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH
Period
II semestre dal Feb 21, 2011 al May 28, 2011.
Learning outcomes
El objetivo es reflexionar sobre la lengua de especialidad del comercio y del turismo internacionales prestando especial atención a transferencia del conocimiento especializado y a sus terminologías.
Program
Concepto/s y definición de:
a. Lengua de especialidad / Conocimiento especializado
b. Terminología
c. Unidad terminológica
d. La lengua del turismo: textos especializados (componentes y características)
e. La lengua de la empresa/comercio: textos especializados (componentes y características)
METODOLOGÍA
La metodología del curso será teórico-práctica:
Clases teóricas. Introducción teórica a los conceptos: lengua de especialidad, terminología, unidad terminológica, la lengua del turismo: textos especializados (componentes y características) de la lengua del turismo y de la lengua de la empresa/comercio.
Clases prácticas. Se analizarán diversos documentos pertenecientes al ámbito del comercio (facturas comerciales y proforma, memorándum, contratos compra/venta, cartas básicas, comerciales, etc.) y al ámbito del turismo (guías turísticas, folletos, anuncios publicitarios comerciales/institucionales, catálogos/programas de viaje, etc.)
BIBLIOGRAFÍA DE LECTURA OBLIGADA
• M. T. Cabré - J. Gómez de Enterría, La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global, Madrid, Gredos, 2006, 9-55. (PTUR y RCINT)
• M. T. Cabré, La terminología. Representación y comunicación, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2005, pp. 93-108. (PTUR y RCINT)
• M. T. Cabré, La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, Barcelona, Antártida - Empúries, 1993, pp. 169-195. (PTUR y RCINT).
• J. Gómez de Enterría, La Terminología de la Nueva Economía. Propuestas para los usuarios desde la elaboración de vocabularios de especialidad, en La comunicación especializada, ed. C. Navarro, R. M. Rodríguez Abella, F. Dalle Pezze, R. Miotti, Bern, Peter Lang, 2008, pp. 261-272. (RCINT)
• N. Gallardo San Salvador, La traducción de modelos de contratación electrónica: estudio de la macroestructura y su terminología, en La comunicación especializada, ed. C. Navarro, R. M. Rodríguez Abella, F. Dalle Pezze, R. Miotti, Bern, Peter Lang, 2008, pp. 219-241. (RCINT)
• M. V. Calvi - M. Bonomi, El lenguaje del turismo: de los textos especializados a la Comunidad del viajero, en La comunicación especializada, ed. C. Navarro, R. M. Rodríguez Abella, F. Dalle Pezze, R. Miotti, Bern, Peter Lang, 2008, pp. 181-202. (PTUR)
• T. Abejón Peña - M. S. Hernando Tundidor, El léxico especializado del turismo cultural, en Estudios de léxico especializado, ed. N. Gallardo San Salvador - J. Gómez de Enterría, Granada, Atrio, 2009, pp. 295-318. (PTUR)
Más indicaciones bibliográficas se darán a lo largo del curso. Asimismo, se ofrecerán a los estudiantes presentaciones power point y otros documentos útiles para la preparación del examen.
Examination Methods
El examen consiste en una prueba oral sobre cuestiones teóricas y prácticas relativas al programa del curso.
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Nivel 5 (ALTE), C2 (Consejo de Europa).
RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLE CERTIFICAZIONI DI COMPETENZA LINGUISTICA – PROVE SCRITTE D’ESAME E VERBALIZZAZIONE
Si ricorda agli studenti che, in sede d’esame e di verbalizzazione, i docenti si fanno carico di controllare in internet solo ed esclusivamente i risultati delle prove di certificazione linguistica (test CLA) che si siano svolte nella stessa sessione dell’appello d’esame.
Pertanto, gli studenti che hanno conseguito la competenza linguistica, propedeutica alle prove scritte di Lingua spagnola, nelle sessioni CLA precedenti sono tenuti a procurarsi una copia cartacea del certificato presso l’Ufficio testing prima di presentarsi alla prova d’esame o alla verbalizzazione di prove precedentemente sostenute.
In assenza di certificato non avrà luogo né la verbalizzazione, né la prova d’esame.
Teaching materials e documents
-
Documentos usuales - Materiales varios (pdf, it, 3497 KB, 5/10/11)
-
El discurso especializado /1 (pdf, it, 9095 KB, 3/18/11)
-
El discurso especializado /2 (pdf, it, 93 KB, 4/4/11)
-
El discurso especializado /3 (pdf, it, 195 KB, 5/3/11)
-
Los medios de pago (pdf, it, 1796 KB, 5/9/11)
-
Trabajo 1 (pdf, it, 114 KB, 3/18/11)
-
Trabajo 2 (pdf, it, 206 KB, 3/18/11)
-
Trabajo 3 (pdf, it, 947 KB, 3/18/11)