The programme

A.A. 2021/2022

Servizi di orientamento

The new site of the Study Orientation Office, with new form and content, is the result of a long project aiming to give a better and more complete service to its many users. Users are mostly secondary schools pupils approaching the university world for the first time and schools' University Orientation Services who organize activities to assist their pupils in post-school choices. "Making a decision means choosing the best alternative to satisfy one's expectations, preferences and aspirations".

More details: www.univr.it/orientamento (italian page)

VAI ALLA PAGINA

Course of study in brief

The Bachelor's degree in Foreign Languages and Literatures offers students the possibility to achieve high proficiency in at least two foreign languages (C1). In addition, proficiency in a third foreign language is targeted at B1 level. The programme will focus on the study of literature and linguistics in each of the two major languages. Other core subjects include: Italian literature, History and Geography. There are three areas of specialization within the programme (linguistic-didactic, artistic and literary) allowing the students to acquire specific insight in one of these branches. The Bachelor in Foreign Languages and Literatures prepares students for employment opportunities in the areas of language consultancy (e.g. for Departments of Arts and cultural institutions), translation (e.g. translators of literary texts, translators of multimedia texts) and cultural services (e.g. librarians and archivists). The programme is also targeted at future teacher trainees. Other possible work opportunities include the following: linguists, philologists, professors of literary studies/art history/history/philosophy/pedagogy/psychology, foreign language instructors, and museum employees. 
 

Degree programme annual factsheet (SUA-CdS)

As part of the Quality Assurance system, complete, updated and easily available information on objectives, study plan, resources used and results achieved for each degree programme is made available through the SUA-CdS - Scheda Unica Annuale del Corso di Studio (Degree programme annual factsheet). This includes an Overview and three public sections (Learning Objectives, Student Experience, Learning Outcomes) which together provide a wide range of information about each degree programme. The SUA-CdS also contains an administrative section (Administration and Quality Management) that is for internal use only.

The Degree programme annual factsheet (SUA-CdS), which is currently available only in Italian, is a valuable tool that can be used by the University to design, implement and reorganise, as well as to evaluate, each degree programme. However, the SUA-CdS factsheet is also useful for students, to help them choose the right programme of study.
 

  • TypologyCorsi di laurea
  • Duration3 years
  • Possibility of part-time enrollment Yes
  • Accessadmission test, limited number
  • Category L-11
  • Siteverona
  • Language of instructionItalian
Il corso di laurea in Lingue e Letterature Straniere si propone di formare laureati con un alto livello di competenza (C 1) in almeno due lingue straniere e nelle rispettive letterature, oltre a una competenza di base in almeno un'altra lingua straniera. Il percorso formativo è caratterizzato da tre annualità di lingua straniera e tre annualità di letteratura straniera, per ognuna delle due lingue prescelte dallo Studente tra:
- francese
- inglese
- russo
- spagnolo
- tedesco
A partire dal secondo anno di corso gli insegnamenti di lingua e letteratura straniera sono erogati nelle corrispondenti lingue, salvo ulteriori indicazioni.
Il percorso si completa con lo studio della letteratura italiana, con un avvio alla comparatistica, delle materie storico-geografiche, nonché, in relazione al curriculum prescelto, delle discipline artistiche, filologico-critiche, linguistiche e glottodidattiche.
  1. Corrispondenti in lingue estere e professioni assimilate
  2. Tecnici dei musei
All'uscita dal percorso di studi, il laureato possiederà competenze di alto livello in almeno due lingue straniere, di cui avrà avuto modo di conoscere approfonditamente le culture e le letterature, e potrà avvalersi di una preparazione compiuta anche a livello metalinguistico, comparatistico e pluridisciplinare. Avrà sviluppato abilità di comunicazione appropriate ed efficaci a livello scritto e orale, insieme a strategie di apprendimento e di aggiornamento che gli consentiranno di utilizzare metodi e procedure logiche utili per la valutazione delle informazioni, la risoluzione di problemi o la pianificazione di attività. La preparazione acquisita durante il corso di laurea gli conferirà una notevole capacità di analisi e riflessione critica, oltre che di comprensione di significati espliciti e impliciti, che potrà applicare a qualunque tipologia di testo o di discorso, e a diverse situazioni di mediazione interculturale e internazionale.

Funzione in un contesto di lavoro
Il laureato potrà svolgere funzioni diverse nel campo della mediazione linguistica e culturale, in particolare:
1) funzioni relative alla composizione, traduzione e revisione di testi cartacei e digitali, letterari o di altre tipologie, per case editrici e studi di traduzione;
2) gestione dei rapporti con l'estero in aziende nazionali e internazionali;
3) attività di comunicazione e organizzazione presso istituti culturali italiani e stranieri, fondazioni e musei;
4) collaborazioni giornalistiche;
5) organizzazione di eventi;
6) funzioni di consulenza in ambito linguistico e filologico;
7) funzioni di consulenza relativa ai beni culturali (musei, biblioteche, enti lirici e teatrali).

Competenze associate alla funzione
Al termine del corso di studi lo studente avrà acquisito un'ottima competenza in due lingue europee (C1) e nelle relative letterature che gli garantiranno una solida base culturale per collaborare con istituti o enti italiani e stranieri nell'ideazione e realizzazione di progetti e attività culturali. Il laureato saprà tentere i rapporti con gli enti stanieri, tradurre e redigere testi informativi per teatri o enti lirici e curare attività redazionali.
Grazie alle capacità di riflessione metalinguistica acquisita, il laureato sarà inoltre in grado di fornire consulenze linguistiche, collaborare alla redazione e agli aggiornamenti di glossari di ambiti specialistici; saprà tradurre software specifici del settore; saprà collaborare alla traduzione di testi letterari, o dialoghi in lingua straniera di opere cinematografiche e audiovisive e adattarli alla lingua italiana. Inoltre, le competenze acquisite nell'ambito artistico, consentiranno al laureato di lavorare utilmente con enti o fondazioni che operano per la valorizzazione e la promozione del patrimonio storico e artistico dell'area.

Sbocchi occupazionali
Impiegato o consulente in enti pubblici e privati del territorio (addetto all'accoglienza e all'assistenza a utenti stranieri); Collaboratore di case editrici; Addetto alla pubblicizzazione di testi e documentazione; Collaboratore di mezzi di informazione; Impiegato in aziende internazionali o in rapporti con l'estero; Corrispondente in lingue estere e professioni assimilate; Impiegato in agenzie di servizi (traduzioni, interpretariato consecutivo, organizzazione di eventi); Personale di segreteria di alto livello; Collaboratore museale e/o bibliotecario, addetto alla comunicazione in enti culturali, teatrali e lirici.


Quality Assurance

The quality of a degree programme is the extent to which it achieves its educational objectives and meets the quality requirements of the educational activities offered, which are determined in line with the needs and expectations of students and representatives of the world of work.

This programme has adopted a teaching Quality Assurance system in line with the University’s quality assurance guidelines and based on the e ANVUR national quality assurance guidelines, by carrying out the following activities:
  • periodic consultations with representatives of the world of work to assess the adequacy of the cultural and professional profiles offered in their courses;
  • design of educational contents and planning of resources;
  • organisation of educational activities and teaching services;
  • monitoring the effectiveness of teaching and planning measures to improve teaching and services;
  • provision of complete and up-to-date information on its website, relating to the programme (professional roles, expected learning outcomes, learning activities).
The above activities are scheduled and interrelated, based on the PDCA principles (Plan, Do, Check, Act).
schema_qualita

In a Quality Assurance system, students play a fundamental role: each student can play their part by participating in the Quality Assurance groups of their degree programme and in the Faculty-Student Joint Committees or, more simply, by taking part in the Student Survey on teaching, or questionnaires. It’s in this context that specific workshops for student representatives (‘Laboratori di rappresentanza attiva’) are periodically made available to students by the University and the University’s Quality Assurance Board. To find out more, please see the relevant section.

Il sistema di valutazione universitario e il ruolo dello studente

by Prof. Graziano Pravadelli: a lecture recorded on the occasion of the January 2021 workshop for student representatives.

QA bodies

QA in degree programmes

QA activities

Description of the training course - Didactic regulations

The Degree programme teaching regulations set out the organisational aspects of the degree programme, in line with the University’s teaching regulations. The first part of the document includes general information about the programme, the second part includes links to the relevant module web pages, and the third part specifies the administrative aspects.

Other Regulations

To view other regulations of interest refer to the section: Statute and regulations

Il sistema universitario italiano

schema_qualita

Primo ciclo: Corsi di Laurea

Essi hanno l’obiettivo di assicurare agli studentesse e studenti un’adeguata padronanza di metodi e contenuti scientifici generali e l’acquisizione di specifiche conoscenze professionali.
Requisito minimo per l’accesso: diploma finale di scuola secondaria, rilasciato al completamento di 13 anni di scolarità complessiva e dopo il superamento del relativo esame di Stato, o un titolo estero comparabile; l’ammissione può essere subordinata alla verifica di ulteriori condizioni.
Durata: triennale.
Titolo: per conseguire il titolo di Laurea, è necessario aver acquisito 180 Crediti Formativi Universitari (CFU), equivalenti ai crediti ECTS; può essere richiesto un periodo di tirocinio e la discussione di una tesi o la preparazione di un elaborato finale.
Il titolo di Laurea dà accesso alla Laurea Magistrale e agli altri corsi di 2° ciclo.
Qualifica accademica: “Dottore”

Secondo ciclo: Corsi di Laurea Magistrale

Essi offrono una formazione di livello avanzato per l’esercizio di attività di elevata qualificazione in ambiti specifici.
Requisiti per l’accesso: l’accesso ai corsi è subordinato al possesso di una Laurea o di un titolo estero comparabile; l'ammissione è soggetta a requisiti specifici decisi dalle singole università.
Durata: biennale.
Titolo: per conseguire il titolo di Laurea Magistrale, è necessario aver acquisito 120 crediti (CFU) e aver elaborato e discusso una tesi di ricerca.
Qualifica accademica: “Dottore magistrale”
Corsi di Laurea Magistrale a ciclo unico
Alcuni corsi (Medicina e chirurgia, Medicina veterinaria, Odontoiatria e protesi dentaria, Farmacia e Farmacia industriale, Architettura e Ingegneria edile-Architettura, Giurisprudenza, Scienze della formazione primaria) sono definiti “Corsi di Laurea Magistrale a ciclo unico”. Requisito di accesso: diploma di scuola secondaria superiore o un titolo estero comparabile; l’ammissione è subordinata a una prova di selezione.
Durata: gli studi si articolano su 5 anni (6 anni e 360 CFU per Medicina e Chirurgia e per Odontoiatria e protesi dentaria).
Titolo: per conseguire il titolo di Laurea Magistrale, è necessario aver acquisito 300 CFU ed aver elaborato e discusso una tesi di ricerca.
Il titolo di Laurea Magistrale dà accesso al Dottorato di Ricerca e agli altri corsi di 3° ciclo.
Qualifica accademica: “Dottore magistrale”.

Terzo ciclo

Dottorato di Ricerca: essi hanno l’obiettivo di far acquisire una corretta metodologia per la ricerca scientifica avanzata, adottano metodologie innovative e nuove tecnologie, prevedono stage all’estero e la frequenza di laboratori di ricerca. L’ammissione richiede una Laurea Magistrale (o un titolo estero comparabile) e il superamento di un concorso; la durata è di minimo 3 anni. Il/la dottorando/a deve elaborare una tesi originale di ricerca e discuterla durante l’esame finale.
Qualifica accademica: “Dottore di ricerca” o “PhD”.
Corsi di Specializzazione: corsi di 3° ciclo aventi l’obiettivo di fornire conoscenze e abilità per l’esercizio di attività professionali di alta qualificazione, particolarmente nel settore delle specialità mediche, cliniche e chirurgiche. Per l’ammissione è richiesta una Laurea Magistrale (o un titolo estero comparabile) e il superamento di un concorso; la durata degli studi varia da 2 (120 CFU) a 6 anni (360 CFU) in rapporto al settore disciplinare. Il titolo finale rilasciato è il Diploma di Specializzazione.

Master

Corsi di Master universitario di primo livello: corsi di 2° ciclo di perfezionamento scientifico o di alta formazione permanente e ricorrente. Vi si accede con una Laurea o con un titolo estero comparabile. La durata minima è annuale (60 CFU); non consente l’accesso a corsi di Dottorato di Ricerca e di 3°ciclo, perché il corso non ha ordinamento didattico nazionale e il titolo è rilasciato sotto la responsabilità autonoma della singola università. Il titolo finale è il Master universitario di primo livello.
Corsi di Master Universitario di secondo livello:corsi di 3° ciclo di perfezionamento scientifico o di alta formazione permanente e ricorrente. Vi si accede con una Laurea Magistrale o con un titolo estero comparabile. La durata è minimo annuale (60 CFU); non consente l’accesso a corsi di Dottorato di Ricerca e di 3° ciclo, perché il corso non ha ordinamento didattico nazionale e il titolo è rilasciato sotto la responsabilità autonoma della singola università. Il titolo finale è il Master universitario di secondo livello.

Altro da sapere sul Sistema universitario italiano

Crediti Formativi Universitari (CFU): i corsi di studio sono strutturati in crediti. Al Credito Formativo Universitario (CFU) corrispondono normalmente 25 ore di lavoro. La quantità media di lavoro accademico svolto in un anno da un/a iscritto/a a tempo pieno è convenzionalmente fissata in 60 CFU. I crediti formativi universitari sono equivalenti ai crediti ECTS.
Classi dei corsi di studio: i corsi di studio di Laurea e di Laurea Magistrale che condividono obiettivi e attività formative sono raggruppati in “classi”. I contenuti formativi di ciascun corso di studio sono fissati autonomamente dalle singole università; tuttavia le università devono obbligatoriamente inserire alcune attività formative (ed il corrispondente numero di crediti) determinate a livello nazionale. Tali requisiti sono stabiliti in relazione a ciascuna classe. I titoli di una stessa classe hanno lo stesso valore legale.
Titoli congiunti: le università italiane possono istituire corsi di studio in cooperazione con altre università, italiane ed estere, al termine dei quali sono rilasciati titoli congiunti o titoli doppi/multipli.

Why Verona