Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea magistrale in Tradizione e interpretazione dei testi letterari - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD
2 insegnamenti a scelta
6
B
L-FIL-LET/02
6
B
L-FIL-LET/02
1 insegnamento a scelta
6
B
L-FIL-LET/04
InsegnamentiCreditiTAFSSD
2 insegnamenti a scelta
6
B
L-FIL-LET/02
6
B
L-FIL-LET/02
1 insegnamento a scelta
6
B
L-FIL-LET/04
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°
Altre attivita' formative
3
F
-
Tra gli anni: 1°- 2°
Certificazione linguistica B2 completo
6
F
-

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

iIntroduttivo
pProgredito
mMagistrale

Codice insegnamento

4S007393

Crediti

6

Lingua di erogazione

Italiano

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-FIL-LET/02 - LINGUA E LETTERATURA GRECA

Periodo

CuCi 1 B dal 11 nov 2024 al 21 dic 2024.

Corsi Singoli

Autorizzato

Obiettivi di apprendimento

L’insegnamento «Lingua e poesia di Omero e dell’epica» si propone di • fornire allo studente una preparazione approfondita dello sviluppo diacronico del greco letterario, con speciale riferimento ad aspetti lessicali, morfologici, sintattici e semantici della lingua più arcaica; • fornire allo studente capacità analitiche e competenze metodologiche per saper leggere in originale e commentare sotto il profilo linguistico-letterario testi fondamentali della Letteratura greca e per saperli collocare sul piano della lingua e dello stile dentro la storia letteraria dei Greci, con speciale riferimento alla lingua di Omero e dell’epica arcaica; • offrire una visione d’insieme della cosiddetta ‘questione omerica’; • fornire conoscenze approfondite relativamente ai concetti di ‘oralità’ e di ‘formula’; • fornire una visione d’insieme della ‘fortuna’ di Omero anche nell’ambito di altri generi (e.g.: epos e tragedia attica). RISULTATI FORMATIVI ATTESI Il corso si prefigge di fare acquisire allo studente nozioni approfondite relativamente ad aspetti di dettaglio (lessicale, fonetico e morfologico, ma anche tematico) specialmente della lingua e della letteratura greca nella sua fase arcaica, con 6 particolare riferimento all’epos, alle strutture versali dell’epica nonché alla loro origine, e alle principali problematiche ad essa connesse. Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà essere in grado di • comprendere, analizzare anche sul piano prosodico, e tradurre – anche a prima vista – pericopi di testi epici (conoscenza applicata); • saper analizzare sul piano linguistico, metrico, stilistico la lingua dell’epos affrontata insieme durante le lezioni; • collocare i fenomeni linguistici e il lessico incontrato dentro un quadro storicolinguistico più generale; • saper applicare le conoscenze acquisite ad altri testi analoghi di epoca differente (e.g.: l’epos ellenistico); • comunicare con un lessico adeguato le conoscenze acquisite. PREREQUISITI È presupposta una conoscenza di livello avanzato del greco antico.

Prerequisiti e nozioni di base

È presupposta la conoscenza del greco antico.

Programma

PRINCIPALI NUCLEI TEMATICI DEL CORSO
1. Nascita e sviluppo dell’epica greca, della sua lingua e del verso
2. Aspetti fonetici e morfologici della lingua di Omero
3. L’Odissea (libri 1; 6; 16)
Si danno per acquisite le nozioni di base relative alla lingua omerica (cfr. A.C. Cassio [a cura di], Storia delle lingue letterarie greche. Seconda edizione, Firenze, Le Monnier, 2016, in particolare il cap. 5: L’epica, di E. Passa).
A. Ercolani, Omero, Roma, Carocci, 2016.
*
Saranno inoltre necessari strumenti di consultazione, oltre a M. Finkelberg (Ed.), The Homer Encyclopedia, Chichester, Wiley-Blackwell, 2011: P. Chantraine, Morphologie historique du grec, Paris, Klincksieck, 1961; M. Lejeune, Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, Paris, Klincksieck, 1972; P. Chantraine, Grammaire homérique I-II, nuovelle édition revue et corrigée par M. Casevitz, Paris, Klincksieck, 2013-2014; P. Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Paris, Klincksieck, 2009(2); Lexikon des frühgriechischen Epos, begründet von B. Snell, Göttingen, Vandenhoeck&Ruprecht, 1955-2010; A.-F. Christidis (Ed.), A History of Ancient Greek. From the Beginnigs to late Antiquity, Cambridge, CUP, 2007.
*
Lettura supplementare (altre saranno indicate durante il corso):
M. Parry, The Traditional Epithet in Homer, in: The Making of Homeric Verse. The Collected Papers of Milman Parry, ed. by A. Parry, Oxford, Clarendon Press 1971, pp. 1-190.
*
Edizioni critiche di riferimento:
P. von der Mühll, Homeri Odyssea, Basel, Helbing & Lichtenhahn, 1962.
Homerus, Odyssea, recensuit et testimonia congessit M.L. West, Berlin-Boston, De Gruyter, 2017.
Traduzioni e commenti:
Odissea, voll. I-VI, a cura di S. West, J.B. Hainsworth, A. Heubeck, A. Hoekstra, J. Russo, M. Fernández-Galiano, trad. it. di G.A. Privitera, Milano, Mondadori (Fondazione Lorenzo Valla), 1981-1986.
Homer, Odyssey I, ed. S. Pulleyn, Oxford, OUP, 2019.
Homer, Odyssey VI-VIII, ed. A.F. Garvie, Cambridge, CUP, 1995.
Odissea, a cura di V. Di Benedetto, trad. di V. Di Benedetto e P. Fabrini, Milano, BUR, 2010.

Bibliografia

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Modalità didattiche

Lezioni frontali e attività seminariali (36 ore)

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Criteri di valutazione

La prova riguarda tutti gli argomenti del programma ed è articolata in tre parti, relative alle tre aree tematiche previste dal programma:
(1) accertamento delle capacità di argomentare relativamente agli aspetti storici e teorici dello sviluppo dell’epos;
(2) accertamento delle conoscenze relative ad aspetti fonetici e morfologici;
(3) verifica delle conoscenze sui testi affrontati insieme e affidati allo studio personale (lettura, traduzione, commento).

Criteri di composizione del voto finale

Per ciascuna delle tre parti si attribuisce fino a un massimo di 10 trentesimi.
La somma del punteggio delle valutazioni formerà il voto finale, espresso in trentesimi, sulla base delle conoscenze, dell’efficacia e prontezza delle risposte, della proprietà di linguaggio.
Per gli studenti Erasmus il docente chiarirà a lezione i contenuti e le modalità della prova.

Lingua dell'esame

Italiano

Sustainable Development Goals - SDGs

Questa iniziativa contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.
Maggiori informazioni su www.univr.it/sostenibilita