Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

Type D and Type F activities

This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.
If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:

Laurea in Lingue e letterature per l'editoria e i media digitali - Enrollment from 2025/2026

Nei piani didattici di ciascun Corso di studio è previsto l’obbligo di conseguire un certo numero di CFU di tipologia D e di tipologia F.

CFU D (attività a scelta dello studente)
I CFU D possono essere acquisiti mediante:

  • insegnamenti non obbligatori nel proprio piano didattico (previa approvazione del Presidente del Collegio didattico per insegnamenti non selezionabili in autonomia)
  • attività accreditate dal Collegio didattico
  • competenze linguistiche (diverse o ulteriori) rispetto a quelle obbligatorie
  • tirocini o stage
  • TALC (competenze trasversali).

Competenze trasversali TALC

Scopri i percorsi formativi promossi dal  Teaching and learning centre dell'Ateneo, destinati agli studenti iscritti ai corsi di laurea, volti alla promozione delle competenze trasversali: https://talc.univr.it/it/competenze-trasversali
Nota bene: i corsi TALC sono riconosciuti solo come CFU D.


Il numero di CFU D va calcolato complessivamente sull’intero triennio/biennio e non è legato all'annualità.


CFU F
I CFU F sono solitamente relativi ad abilità informatiche, competenze linguistiche, stage e tirocini e ulteriori attività formative accreditate in questa tipologia dal Collegio Didattico.
Nel corso di laurea in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali sono previste le seguenti tipologie:
- 3 CFU per terza lingua (livello B1)
- 6 CFU per tirocinio obbligatorio
- 3 CFU per informatica (curriculum Editoria)
- 9 CFU per laboratori (curriculum Digital Humanities).
Le competenze informatiche possono essere acquisite attraverso:
- il superamento della prova pratica presso le aule informatiche di Ateneo,
- la frequenza dei corsi attivati da scuole e centri accreditati dall’AICA (Associazione Italiana per l’Informatica e il Calcolo Automatico) o riconosciuti dalla Provincia e dalla Regione e superamento della relativa prova finale. Le domande per il riconoscimento delle competenze informatiche acquisite precedentemente vengono esaminate dalla Commissione per il riconoscimento delle Competenze Informatiche.Le attività di tirocinio sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta nel settore editoriale e delle Digital Humanities nonché abilità specifiche d’interesse professionale (revisione bozze, grafica editoriale, costruzione di pagine web, archivi digitali etc.).
 

2 A CuCi From 2/14/22 To 3/26/22
years Modules TAF Teacher
1° 2° 3° Introduction to robotics for humanities students D Paolo Fiorini (Coordinator)
List of courses with unassigned period
years Modules TAF Teacher
1° 2° 3° Wikimedia workshop for international dissemination of cultural heritage D Piergiovanna Grossi (Coordinator)

To discover all the teaching activities accredited by the foreign teaching college click here

Teaching code

4S010451

Credits

3

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

NN - -

Period

Not yet assigned

Erasmus students

Not available

Learning outcomes

The workshop aims to provide knowledge of wiki technologies and methodologies for the publication of online content and for the translation of texts into Italian. At the end of the workshop, the participants will have to demonstrate that they have acquired the methodological and technical skills necessary for the creation and translation of Wikipedia entries, that is to say that they know how to orient themselves in research, analysis and critical revision of entries dedicated specifically to cultural heritage and to integrate the contents, where necessary, with bibliographic documents.

Program

COURSE WITH LIMITED NUMBER OF PLACES, SUBJECT TO SELECTION THROUGH ENROLLMENT IN A SPECIFIC CALL.
The program is divided into two modules:
Module 1: theoretical and practical lessons:
-laws governing the publication and dissemination of information related to cultural heritage;
-copyright and free licenses on the web;
-introduction to Wikimedia: Wikipedia, Wikidata, Commons;
-wiki technology: how to create and translate a page on Wikipedia;
Module 2: laboratory activities:
-creation of Wikipedia entries:
-choice of one or more Wikipedia entries to update and translate into Italian from a language of one's own study path;
-translation of the selected Wikipedia entries in Italian (via wiki);
-verification and publication of new entries created.
Teaching aproach:
The course is structured in frontal lessons and practical/laboratory activities. After a theoretical introduction, students will practice translating and updating Wikipedia entries, experimenting with the main wiki tools and other technologies used by Wikimedia (wikidata, open street map, etc.).

Bibliography

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Examination Methods

- Objectives of the test(s): assessment of the understanding of the topics covered in class, familiarity with the tools used during the laboratory and the ability to analyze and interpret bibliographic documents and Wikipedia entries;
- contents of the test/s: the test will focus on the activities carried out.
- method of assessment: oral;
- evaluation mode: approval/rejection.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE