Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea in Lingue e culture per il turismo e il commercio internazionale - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno 1
Seconda lingua straniera anno 1
Prima letteratura e cultura straniera anno 1
Letteratura e cultura tedesca 1
Seconda letteratura e cultura straniera anno 1
Letteratura e cultura tedesca 1
2° Anno Attivato nell'A.A. 2017/2018
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura e cultura italiana
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Storia economica contemporanea
Teoria e tecnica della comunicazione
Prima lingua straniera anno 2
Seconda lingua straniera anno 2
Prima letteratura e cultura straniera o materia d'area anno 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Seconda letteratura e cultura straniera o materia d'area anno 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
3° Anno Attivato nell'A.A. 2018/2019
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Prima lingua straniera anno 3
Seconda lingua straniera anno 3
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Prima lingua straniera anno 1
Seconda lingua straniera anno 1
Prima letteratura e cultura straniera anno 1
Letteratura e cultura tedesca 1
Seconda letteratura e cultura straniera anno 1
Letteratura e cultura tedesca 1
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura e cultura italiana
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Storia economica contemporanea
Teoria e tecnica della comunicazione
Prima lingua straniera anno 2
Seconda lingua straniera anno 2
Prima letteratura e cultura straniera o materia d'area anno 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Seconda letteratura e cultura straniera o materia d'area anno 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Prima lingua straniera anno 3
Seconda lingua straniera anno 3
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
汉语2 (Lingua cinese 2) (2017/2018)
Codice insegnamento
4S003689
Crediti
9
Lingua di erogazione
cinese
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-OR/21 - LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE
L'insegnamento è organizzato come segue:
Lezioni
Esercitazioni linguistiche
Obiettivi formativi
Il corso mira a offrire l’approfondimento della sintassi della frase complessa, segnatamente delle forme di coordinazione e di subordinazione, e di strutture specifiche della lingua cinese. Si approfondirà soprattutto la conoscenza del lessico e le funzioni comunicative fondamentali, in particolare la capacità di ascolto, di lettura e la produzione scritta e orale della lingua. Inoltre, l’obiettivo ulteriore è la conoscenza attiva e passiva di un più ampio vocabolario, soprattutto di termini specialistici del commercio, degli affari e del turismo.
La frequenza è obbligatoria.
本课程旨在讲授复句语法的深入知识,尤其是并列和从属句式,以及汉语的一些特定结构。将扩充基础词汇和交际用语,特别是培养听力理解、阅读、书写及对话方面的能力。进一步目标为通过主动及被动学习方法丰富词汇量,尤其是商务和旅游方面的专业术语。
强制性出勤制。
Programma
Approfondimento della sintassi e ampliamento del lessico del cinese standard. Tipi di frasi, particelle, avverbi, congiunzioni, complementi verbali, frasi coordinate e subordinate. Sviluppo delle funzioni comunicative, ampliamento del vocabolario, acquisizione delle abilità di ascolto, di lettura, di scrittura e di produzione orale. Esercizi di grammatica ed esercitazioni linguistiche nelle quali saranno introdotte le funzioni comunicative e il lessico.
Le modalità didattiche prevedono lezioni frontali declinate in modo da promuovere la partecipazione attiva degli studenti, attraverso l'elicitazione di strutture e regole a partire da esempi di lingua in uso, lo svolgimento di esercizi e l'analisi dei testi proposti.
Le lezioni di lingua (prof.ssa Anna Morbiato) si svolgeranno in modalità frontale, attraverso l’uso di PPT e dei libri di testo (soprattutto delle grammatiche Ross et al e Abbiati, cf. sezione bibliografia).
Le lezioni di lettorato si svolgeranno con una modalità più interattiva, che prevede la lettura di brani, esercizi d’ascolto, di scrittura dei caratteri, di pronuncia e di interazione orale. Tali attività sono volte allo sviluppo della competenza comunicativa, della scrittura e della fonetica sono offerte dai lettori.
Testi di riferimento:
-Abbiati, Magda (2011) “Grammatica di cinese moderno”. Venezia: Cafoscarina.
-Ross, Claudia and Ma Jing-heng Sheng. 2014. Modern Mandarin Chinese Grammar, Second Edition. London and New York: Routledge.
-Abbiati, Magda; Zheng Ruifang (2011). “Dialogare in cinese. Corso di lingua colloquiale, vol. I”. Venezia: Cafoscarina, lezioni 12-24.
-Abbiati, Magda; Zheng Ruifang (2011). “Dialogare in cinese. Corso di lingua colloquiale, vol. II”. Venezia: Cafoscarina, lezione 25.
Ulteriori materiali didattici verranno utilizzati e forniti dal docente nel corso delle lezioni attraverso la piattaforma e-learning del corso.
Testi consigliati:
-Romagnoli, Chiara (2012). “Grammatica cinese”. Milano: Hoepli.
-Cui Songren (2004). “Business Chinese. An Advanced Reader”. Hong Kong: The Chinese University Press.
Dizionari cinese-italiano/italiano cinese consigliati:
-Casacchia, Giorgio; Bai Yukun (2013). Dizionario Cinese-Italiano. Venezia: Cafoscarina. [solo cinese-italiano]
-Zhao Xiuying (a cura di) (2013). Il dizionario di cinese. Bologna: Zanichelli.
-Zhang Shihua (a cura di) (2007). Dizionario di cinese. Milano: Hoepli.
Dizionari cinese-inglese consigliati:
-Lin Yuan (ed.) (2002). The Contemporary Chinese Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
-Hui Yu (ed.) (2004). A New Century Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
教学大纲:
汉语普通话句法及词汇扩充。句子结构及不同句型,助词、副词、连词、补语、并列句和从属句 (参见Abbiati,Grammatica Cinese,第1到第9课)。扩充词汇量,并训练听力理解、阅读、写作和对话交流能力。通过语法练习和口语对话练习,培养口语对话和词汇运用能力 (从第18课到第29课)。教学方法采用通过讲授语言范例的结构和规则、练习和分析例文,促使学生积极参与学习。语法课为课堂式教学形式,使用投影仪和课程教材(Ross & Ma与Abbiati的语法教材)。口语课采用互动式教学形式,由母语教师讲授,包括课文阅读、听力练习、汉字书写、发音和对话,旨在培养学生在对话、书写和发音等方面的能力。
课程教材:
-Abbiati, Magda (2011) “Grammatica di cinese moderno”. Venezia: Cafoscarina.
-Ross, Claudia and Ma Jing-heng Sheng. 2014. Modern Mandarin Chinese Grammar, Second Edition. London and New York: Routledge.
-Abbiati, Magda; Zheng Ruifang (2011). “Dialogare in cinese. Corso di lingua colloquiale, vol. I”. Venezia: Cafoscarina, lezioni 12-24.
-Abbiati, Magda; Zheng Ruifang (2011). “Dialogare in cinese. Corso di lingua colloquiale, vol. II”. Venezia: Cafoscarina, lezione 25.
教师在课程中使用的其他教材将上载到本课程的e-learning网页上。
参考资料:
-Romagnoli, Chiara (2012). “Grammatica cinese”. Milano: Hoepli.
-Cui Songren (2004). “Business Chinese. An Advanced Reader”. Hong Kong: The Chinese University Press.
中意-意中词典:
-Casacchia, Giorgio; Bai Yukun (2013). Dizionario Cinese-Italiano. Venezia: Cafoscarina. [solo cinese-italiano]
-Zhao Xiuying (a cura di) (2013). Il dizionario di cinese. Bologna: Zanichelli.
-Zhang Shihua (a cura di) (2007). Dizionario di cinese. Milano: Hoepli.
中英词典:
-Lin Yuan (ed.) (2002). The Contemporary Chinese Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
-Hui Yu (ed.) (2004). A New Century Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Bibliografia
Attività | Autore | Titolo | Casa editrice | Anno | ISBN | Note |
---|---|---|---|---|---|---|
Lezioni | Magda Abbiati, Zhang Ruoying | Dialogare in cinese 1. Corso di lingua colloquiale | Libreria Editrice Cafoscarina | 2010 | 978-88-7543-275-1 | |
Lezioni | Magda Abbiati; Zheng Ruifang | Dialogare in cinese 2. Corso di lingua colloquiale | Libreria Editrice Cafoscarina | 2011 | 978-88-7543-300-0 | |
Lezioni | MAGDA ABBIATI | Grammatica di cinese moderno | Cafoscarina | 2003 | ||
Lezioni | Ross, Claudia and Ma, Jing-heng Sheng | Modern Mandarin Chinese Grammar, Second Edition | Routledge | 2014 | ||
Esercitazioni linguistiche | Magda Abbiati, Zhang Ruoying | Dialogare in cinese 1. Corso di lingua colloquiale | Libreria Editrice Cafoscarina | 2010 | 978-88-7543-275-1 | |
Esercitazioni linguistiche | Magda Abbiati; Zheng Ruifang | Dialogare in cinese 2. Corso di lingua colloquiale | Libreria Editrice Cafoscarina | 2011 | 978-88-7543-300-0 |
Modalità d'esame
L'esame finale si compone di un test scritto sulla grammatica e la scrittura dei caratteri, di una prova di ascolto e di una prova di conversazione in cinese. Ogni parte dell'esame ha un valore di dieci punti. E' necessario ottenere la sufficienza in tutte e tre le prove per superare l'esame. Tutte e tre le prove devono essere superate con la sufficienza nello stesso appello d'esame: chi vuole o deve ripetere l'esame dovrà necessariamente sostenere nuovamente tutte e tre le parti di cui si compone (scritto, orale e ascolto). Il voto è espresso in trentesimi.
I dettagli sulle modalità di verifica saranno pubblicati sulla pagina e-learning. I certificati HSK non saranno riconosciuti come sostitutivi dell'esame, nemmeno in parte.
Essendo la frequenza obbligatoria, per accedere all'esame occorre aver ottenuto almeno il 60% della frequenza; fra il 60 e il 75% nell'esame sarà prevista un'integrazione di programma (cfr. Programma). Per giustificare le assenze dal corso saranno presi in considerazione validi e giustificati motivi (di studio, di malattia e certificati HSK dal livello 3 in su) che possano essere documentati. Eventuali certificati dovranno essere presentati al docente prima dell'esame.
考试内容事项
年终考试分为语法笔试和汉字书写、听力理解及汉语对话口试。每项考试满分均为10分。要求每项考试均达到及格分数才能通过考试。学生须在同一日期通过三项考试:若想重新进行考试则必须重复全部考试 (笔试、口试及听力)。有关考试详情内容将上载到e-learning 网页上。HSK证书不可代替任何一项考试。最高成绩为30分。
由于本课程采取强制性出勤制,学生达到至少60%的出勤率才可参加考试;对出勤率在60%和75%之间的学生增加一项考试内容 (参见教学大纲)。学生因如下原因缺勤可提供证明 (留学、病假、HSK三级以上证书)。相关证书应当在考试前呈交给课程主管教师。