Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Inglese medico-scientifico
2° Anno Attivato nell'A.A. 2022/2023
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
3° Anno Attivato nell'A.A. 2023/2024
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
4° Anno Attivato nell'A.A. 2024/2025
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
5° Anno Sarà attivato nell'A.A. 2025/2026
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
6° Anno Sarà attivato nell'A.A. 2026/2027
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Inglese medico-scientifico
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Inglese medico-scientifico [Gruppo 1] (2021/2022)
Codice insegnamento
4S001657
Docente
Coordinatore
Crediti
3
Lingua di erogazione
Italiano
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Periodo
1° semestre dal 4 ott 2021 al 23 dic 2021.
Sede
VERONA
Obiettivi formativi
Il corso mira a fornire agli studenti di medicina e chirurgia le competenze linguistiche specifiche necessarie per la comprensione e produzione orale e scritta di testi di carattere medico-scientifico. Altro obiettivo è quello di fornire le competenze necessarie a relazionarsi con pazienti che parlano/capiscono la lingua inglese. Per il raggiungimento degli obiettivi formativi sopra enunciti si farà particolare attenzione alle dimensioni lessicali, sintattiche e pragmatiche dell’inglese specifico del settore medico e del linguaggio accademico in generale.
Programma
Il corso è finalizzato all'acquisizione della terminologia medico-scientifica rilevante per la futura pratica professionale, sia attraverso l'analisi e comprensione di testi medici e accademici sia mediante approfondimenti di diversi contesti tipici tra medico e paziente e tra professionisti in lingua inglese.
In particolare i temi trattati saranno:
1) English for Medical Purposes - L'Inglese Medico Scientifico: il suo campo di utilizzo e le sue caratteristiche
2) Il professionista nell'ambito sanitario, come si relazionano, il sistema sanitario e l'Ospedale
3) Anatomia e Fisiologia del Corso Umano e la sua composizione. Analisi dei principali apparati ed il loro funzionamento
4) Malattie Infettive, Prevenzione ed Epidemiologia
5) Screening e la Diagnostica per Immagini
6) Sintomi e Segni, Diagnosi, Dolore e Terapie
7) La ricerca scientifica: introduzione alla struttura di un articolo scientifico, i suoi fini e caratteristiche del linguaggio.
8) Approfondimento sul Vocabolario Medico, Analisi di Testi Scientifici
Le lezioni consisteranno in spiegazioni riguardo l‘argomento, nonché in brevi esercitazioni svolte in classe con eventuali chiarimenti e approfondimenti per consolidare le nozioni apprese. Saranno fornite integrazioni con attività online (video lezioni, video per listening comprehension, forum, materiale da commentare) in inglese sulla piattaforma moodle del corso per applicare e riflettere sulle nozioni apprese. Tali attività sono parte del corso e del programma e dovranno essere completate per accedere a tutti i materiali sulla piattaforma e per prepararsi all’esame.
Bibliografia
Modalità d'esame
L’esame finale sarà una prova scritta unica con quesiti di diversa tipologia che comprenderanno domande teoriche, di comprensione ed esercizi pratici basati sulle nozioni presentate durante le lezioni, le video lezioni e sugli esercizi svolti durante il corso in classe e sulla piattaforma online. La valutazione dell’esame sarà in trentesimi.
A partire dal livello B2 del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) i certificati linguistici in corso di validità rilasciati dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) e da istituti riconosciuti daranno diritto a voti aggiuntivi in sede d'esame. Per ulteriori informazioni si prega di contattare il docente.