Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

2° Year  activated in the A.Y. 2022/2023

ModulesCreditsTAFSSD
4
B
MED/28 ,MED/50
7
B/C
MED/28 ,MED/38 ,MED/50 ,M-PSI/04

3° Year  activated in the A.Y. 2023/2024

ModulesCreditsTAFSSD
11
B
MED/28 ,MED/50
5
A/B
ING-INF/05 ,MED/01 ,MED/50
Final exam
7
E
-
activated in the A.Y. 2022/2023
ModulesCreditsTAFSSD
4
B
MED/28 ,MED/50
7
B/C
MED/28 ,MED/38 ,MED/50 ,M-PSI/04
activated in the A.Y. 2023/2024
ModulesCreditsTAFSSD
11
B
MED/28 ,MED/50
5
A/B
ING-INF/05 ,MED/01 ,MED/50
Final exam
7
E
-

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S01572

Credits

3

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH

Period

1 e 2 SEMESTRE PROFESSIONI SANITARIE dal Oct 1, 2021 al Sep 30, 2022.

Learning outcomes

The course aims to provide students with specific language skills in the oral and written comprehension and production of medical-scientific texts, with a focus on the lexical, syntactic and rhetorical-pragmatic dimension of scientific English. The educational activity offers students the language tools to also support a dialogue with the patient/user and to learn about the lexical landscape specific to the scientific literature. The aim of the course is to allow students to train for an interview in a professional setting and to perfect their grammar. The course aims to prepare students to train the following skills: the ability to understand specialized texts of interest, the ability to manage a dialogue with a user in a professional context. The course also aims to exercise language skills in the writing of scientific material and the compilation of clinical documentation in English. The training course also aims to help students learn EBP research standards for analysing remains, asking a research question and presenting results and relevance. During the frontal lectures there will be analysis of scientific texts in English, indications of research tools and practical exercises for the consolidation of the terminology.

Program

Contents

- the structure of the English language
- the construction of dialogues for the analysis of the patient's care needs
- communication techniques for effective expression and understanding
- the specialist health care glossary
- the statistical glossary
- specialist research glossary
- elements of grammar
- grammatical analysis of sentences
- logical analysis of sentences
- analysis of the unit of meaning: the paragraph
- mind maps and structure of scientific publications
- comprehension techniques, paraphrasing
- meaning-oriented reading
- Expressive and referential translation techniques
- Active listening techniques
- exercise in understanding web pages for researching articles and journals online

Methodology

During the lessons there will be a frontal part in English with a slide projection in ppt that the students will read and listen to trying to understand the meaning, guided by some comprehension questions. This is followed by the translation of all the projected phrases to help even students with a basic knowledge of English to follow the content and build a personal glossary that they can bring to the exam. The lessons continue with the analysis of the readings and with group exercises during which students apply the techniques illustrated.
The articles and abstracts examined are chosen following the guidelines of the degree co-ordinator who identifies suitable readings for the students.
Lessons also involve listening to and creating dialogues with the patient and applying effective communication techniques to distinguish clear and structured dialogues from ineffective ones. In this way, students focus on the structure of communication and abandon their fear of expression in a foreign language. (One pretends in order to be serious. Pirandello

Bibliography

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Examination Methods

The exam is an oral exam. An English-language presentation of a research work carried out by a team of 2 students.
The work consists in the presentation of a topic chosen to be identified among the topic addressed in the classroom.
In particular, the presentation will contain:
The description of an area of ​​interest / topic with data, definitions, any descriptive video, statistics and comprehensive description of the topic background.
The description of a research question, Foreground or Background question.
The description of the research methods, such as keywords, such as databases, such as magazines, etc ...
The synthesis of the retrieved studies
The selection of one or more selected studies as evidence with the reasons for choosing
Content analysis of studies with the active reading mode.
The conclusions
The reflections on the relevance of the learned content
A glossary of scientific terms.
The group of students will prepare:
slides or visual support material with a speech

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE