Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Piano Didattico

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea magistrale in Languages, Literatures and Digital Culture - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD
One module among the following (philology must be related to one of the chosen languages)
6
B
L-FIL-LET/09
InsegnamentiCreditiTAFSSD
One module among the following (philology must be related to one of the chosen languages)
6
B
L-FIL-LET/09

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S010854

Coordinatore

Matteo De Beni

Crediti

9

Lingua di erogazione

Spagnolo es

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Periodo

II semestre (Lingue e letterature straniere) dal 13 feb 2023 al 27 mag 2023.

Obiettivi di apprendimento

Al termine del corso gli studenti: – conosceranno contenuti di linguistica spagnola, in particolare variazionale, in prospettiva sincronica e diacronica; – sapranno riconoscere e applicare gli aspetti trattati all’analisi di testi scritti o produzioni orali; – conosceranno le principali risorse, comprese quelle digitali, della linguistica variazionale dello spagnolo. È inoltre prevista l’acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello C2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.

Prerequisiti e nozioni di base

Prima di sostenere l'esame, è obbligatorio essere in possesso di una certificazione di livello C2 di lingua spagnola.
---
Para realizar el examen es obligatorio haber conseguido un certificado de nivel C2 de lengua española.

Programma

Il corso permetterà agli studenti di acquisire gli strumenti necessari per distinguere le caratteristiche fondamentali della dimensione diatopica dello spagnolo e di ottenere una visione generale della sua complessità dialettale, con particolare riferimento alla diversità della lingua nel contesto americano.
Si presenteranno gli approcci della dialettologia e della geografia linguistica e li si applicherà all’analisi di testi e di casi di studio. Inoltre, durante il corso si imparerà a conoscere e ad utilizzare gli strumenti digitali propri di queste discipline, come ad esempio gli atlanti linguistici.
Durante le lezioni saranno affrontati i seguenti temi:
1. La variazione linguistica: dialetti, socioletti, registri, tecnoletti e stili.
2. Macrodialetti dello spagnolo.
3. Dialetti europei dello spagnolo.
4. Spagnolo in America / spagnolo dell'America.
5. Dialetti americani dello spagnolo.
6. Dizionari differenziali e dizionari di varietà.
7. Atlanti linguistici.
Ai contenuti impartiti durante le lezioni si affiancherà, da un lato, l’analisi pratica di documenti scritti e orali che permetteranno di comprendere e applicare i concetti teorici presentati in aula e, dall’altro, degli approfondimenti dedicati a strumenti quali dizionari di varietà della lingua e atlanti linguistici.
***
Mediante el curso se pretende que los alumnos adquieran los rudimentos necesarios para distinguir las características básicas de la variación diatópica del español actual y obtengan así una visión general de su complejidad dialectal, con particular referencia a su diversidad en el espacio americano.
Se presentarán los enfoques de la dialectología y la geografía lingüística y se aplicarán al análisis de textos y de estudios de caso. Además, durante el curso se aprenderá a conocer y utilizar las herramientas digitales propias de estas disciplinas, como los atlas lingüísticos.
Temario:
1. La variación lingüística: dialectos, sociolectos, registros, tecnolectos y estilos.
2. Grandes dialectos del español.
3. Dialectos europeos del español.
4. El español en/de América.
5. Dialectos americanos del español.
6. Diccionarios diferenciales y diccionarios integrales de variedades.
7. Atlas lingüísticos.
A los contenidos impartidos durante las clases se sumarán, por un lado, el análisis práctico de documentos escritos y orales que permitan entender y aplicar los conceptos teóricos enseñados en clase; por el otro, unas calas en el uso de herramientas como los diccionarios de variedades y los atlas lingüísticos.

Bibliografia

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Modalità didattiche

Lezioni con contenuti teorici e pratici.
N.B.: È previsto un programma per gli studenti frequentanti (min. 75% delle presenze) e uno per gli studenti non frequentanti.
Modalità di supporto didattico:
I materiali didattici integrativi e di supporto saranno caricati nella piattaforma Moodle dell'insegnamento, con l'indicazione della data della lezione a cui fanno riferimento.
Inoltre, il docente resta a disposizione per supporto durante il proprio ricevimento, che può essere concordato anche via ZOOM ove necessario.
Infine, si segnala ai potenziali interessati che è disponibile una specifica attività di supporto e tutorato per l’inclusione e l’accessibilità, in particolare relativamente agli insegnamenti di Lingua e di Letteratura nelle aree francese, inglese, russa, spagnola e tedesca. Le attività si svolgeranno da novembre 2022 a giugno 2023 e verranno pubblicizzate sulla pagina del Dipartimento.
---
Clases con un enfoque bien teórico bien práctico.
N.B.: Hay un programa para los estudiantes que asisten a clase (con un mínimo del 75% de asistencia) y otro para los que no asisten.
Métodos de apoyo al aprendizaje:
Las instrucciones y los materiales docentes se subirán a la plataforma Moodle de la asignatura. Además, el profesor está a disposición durante su horario de tutorías; las tutorías pueden realizarse a través de ZOOM cuando sea necesario.

Modalità di verifica dell'apprendimento

Per gli studenti che parteciperanno con regolarità alle lezioni sono previste una valutazione in itinere tramite prove intermedie e una prova scritta finale, della durata di 60 minuti e in lingua spagnola, da svolgersi durante gli appelli d’esame. La prova sarà composta da domande aperte e da analisi linguistiche di testi. Argomenti d’esame: questioni teoriche e pratiche trattate durante le lezioni; bibliografia per studenti frequentanti; materiali didattici e testi utilizzati durante le lezioni.
Per gli studenti non frequentanti l’esame consiste in una prova scritta in lingua spagnola di 90 minuti da svolgersi durante gli appelli d’esame. La prova, che si baserà sulla bibliografia per non frequentanti, sarà composta da domande aperte e da analisi linguistiche di testi.
Tutti gli studenti, e in particolare i non frequentanti, sono invitati a sottoporre i propri dubbi al docente in orario di ricevimento.
Tutte le indicazioni pubblicate valgono anche per gli studenti Erasmus, i quali sono comunque invitati a mettersi in contatto con il docente all'inizio del corso per delucidazioni.
Competenza linguistica richiesta:
È richiesta una competenza linguistica di livello C2, a cui corrispondono 3 dei 9 CFU dell’insegnamento.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes ed è propedeutica all’esame con il docente. Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C2 è di sei anni dalla data di conseguimento.
---
Para los estudiantes que asisten a clase con regularidad se prevé una evaluación continua a través de pruebas parciales, además de un examen escrito de 60 minutos, en lengua española, durante las convocatorias de exámenes. La prueba se compone de preguntas abiertas y de comentarios lingüísticos de textos. Temario del examen: aspectos teóricos y prácticos analizados a lo largo del curso; bibliografía para estudiantes que asisten a clase; materiales docentes y textos empleados durante las clases.
Para los estudiantes que no asisten a clase con regularidad el examen consiste en una prueba escrita en lengua española de 90 minutos, que se realizará durante las convocatorias de exámenes. La prueba, que se basará en la bibliografía de lectura obligada para estudiantes que no asisten a clase, se compone de preguntas abiertas y de comentarios lingüísticos de textos.
Todos los estudiantes, y en particular los no asistentes, están invitados a presentar eventuales dudas al profesor en horario de tutorías.
Todas las instrucciones publicadas se aplican también a los estudiantes Erasmus, a los que se recomienda, de todos modos, ponerse en contacto con el profesor al comienzo del curso para aclaraciones.
Competencia lingüística (obligatoria):
Se requiere una competencia lingüística de nivel C2, a la cual corresponden 3 de los 9 CFU de la asignatura. Dicha competencia se comprobará por medio de los certificados emitidos por el CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o el Instituto Cervantes y es propedéutica al examen de la asignatura. Según lo indicado en “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere”, los certificados C2 del CLA tienen una validez de 6 años.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Criteri di valutazione

Ampiezza delle conoscenze e competenze acquisite; chiarezza e precisione delle risposte; efficacia dell’espressione delle risposte e precisione terminologica.
---
Amplitud de conocimientos y competencias; claridad y precisión en las respuestas; eficacia expresiva de las respuestas y exactitud terminológica.

Criteri di composizione del voto finale

Il voto finale in trentesimi sarà ottenuto dalla media aritmetica tra quello dell’esame e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"). I risultati saranno comunicati agli iscritti alla prova tramite la piattaforma ESSE3.
---
La nota final se expresará en trigésimos y será el promedio aritmético de la nota del examen y la de competencia lingüística (convertida en trigésimos siguiendo las indicaciones contenidas en el “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"). Los resultados se comunicarán a los estudiantes apuntados al examen a través de la plataforma ESSE3.

Lingua dell'esame

Spagnolo --- Español