Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2° Year activated in the A.Y. 2023/2024
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
3° Year activated in the A.Y. 2024/2025
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Scientific English for Medical and Healthcare Purposes (2022/2023)
Teaching code
4S01572
Teacher
Coordinator
Credits
3
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH
Period
1° e 2° semestre (corsi annuali) PROFESSIONI SANITARIE dal Oct 3, 2022 al Sep 30, 2023.
Learning objectives
Lo studente, alla fine del percorso didattico, deve essere in grado di comunicare con pazienti e professionisti ove necessario e leggere e comprendere il contenuto di lavori scientifici su argomenti professionali specifici. Deve altresì essere in grado di comunicare in attività di routine che richiedono solo uno scambio di informazioni su argomenti abituali. Il corso prevede l'acquisizione delle fondamentali funzioni grammaticali, lessicali e sintattiche della Lingua Inglese, affiancate alla terminologia scientifica rilevante per la sua pratica professionale. Sarà data anche lettura critica di articoli in lingua inglese inerenti la disciplina specifica.
Prerequisites and basic notions
Before starting this course, students should have acquired fairly good competence in English level B1. We strongly suggest further practice of basic skills for those who do not have this prerequisite. Supplementary online material will be provided via website for students who have a poor background in English (lower than B1). In such cases, further tutorial support may be provided on request. Please contact your lecturer for further information.
Program
The course aims at providing students with the necessary linguistic competences for the written and oral comprehension and production of medical and scientific texts. For this reason, the course will pay special attention to the lexical, syntactic and pragmatic dimensions of the specialized English that is employed in medical and academic fields in general.
Specifically, the course provides the necessary methodological tools to:
1. acquire the strategies, techniques and knowledge of the specificities of English for Medical Purposes and academic English at B2 level (CEFR);
2. be capable of applying the skills above to comprehend and produce texts in the field of medicine and academic language;
3. be able to communicate about general topics at a B2 level;
4. be capable of sustaining an oral debate concerning basic of medicine and scientific matters at a B2 level.
COMPREHENSION KNOWLEDGE AND SKILLS
At the end of the course, students will acquire the lexical and linguistic- communicative bases (at a B2 level) that are necessary to comprehend oral and written general and academic texts related to the following topics:
“General anatomy and physiology of the human body, specific focus on the nerus system and the muscolo-skeletal system and its disorders/pathologies; definition of prosthesis , history and development, features, elements and indications. Definition of pain, residual limb and phantom limb. Defintion of posture, body movement and gait. Normal gait and prosthetic gait, international scales to assess gait. The Healthcare Team and the role of Prosthetic and Orthotic Techinician. Effective communication with the patient/patient's family; patient's records and healthcare documents, scholarly papers and research”.
APPLIED KNOWLEDGE AND COMPREHENSION SKILLS
They will also be capable of applying such knowledge to produce oral and written texts concerning health communication at a B2 level.
INDEPENDENT JUDGEMENT At the end of the course, students will be able to identify the most appropriate methods to analyse texts in English at a B2 level about the following areas:
"General anatomy and physiology of the human body, specific focus on the nerus system and the muscolo-skeletal system and its disorders/pathologies; definition of prosthesis , history and development, features, elements and indications. Definition of pain, residual limb and phantom limb. Defintion of posture, body movement and gait. Normal gait and prosthetic gait, international scales to assess gait. The Healthcare Team and the role of Prosthetic and Orthotic Techinician. Effective communication with the patient/patient's family; patient's records and healthcare documents, scholarly papers and research”..
COMMUNICATION SKILLS At the end of the course, students will be able to describe basic concepts in English (at a B2 level) concerning the semantic areas that have been dealt with during the course by means of written and oral texts using accurate and appropriate language.
LEARNING SKILLS At the end of the course, students will be able to apply acquired linguistic notions and learning methodologies to general and academic contexts and contents going beyond those dealt with during the course and know how to independently analyse new topics on English for medical purposes.
Revision and consolidation of selected grammar topics (intermediate/advanced level) throughout the course
Didactic methods
Lectures (45 hours), instructional videos to support the study of the monographic material and the student’s study of academic vocabulary. Lectures provide students with the necessary tools to analyse and discuss oral and written texts concerning the main areas of English for medical purposes and Academic English, as well as ones that are fundamentals for the mastery of linguistic-communicative and pragmatic-linguistic skills that are required to understand and produce texts in English at a B2 level.
Learning assessment procedures
The written exam aims at assessing students’ written comprehension/production (B2 level) through cloze tests and true/false, multiple choice and close ended questions and/or written compositions.
The texts contained in the exercises will be extracted from healthcare documentation in English (medical records, medical history forms) or transcripts of congress/seminar reports, abstracts or posters in English.
The final evaluation is based on the efficiency of the implemented methods, the completion and accuracy of the answers, and the clarity of the presentation of contents.
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
Evaluation criteria
The final evaluation is based on the efficiency of the implemented methods, the completion and accuracy of the answers, and the clarity of the presentation of contents.
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
Criteria for the composition of the final grade
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
The minimum score to pass the exam is 18/30.
Exam language
ENGLISH