Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Academic calendar
The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.
Course calendar
The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..
Period | From | To |
---|---|---|
I semestre | Oct 1, 2008 | Jan 17, 2009 |
II semestre | Mar 2, 2009 | May 30, 2009 |
Session | From | To |
---|---|---|
Sessione esami invernale | Jan 19, 2009 | Feb 28, 2009 |
Sessione esami estiva | Jun 3, 2009 | Jul 11, 2009 |
Sessione esami autunnale | Sep 1, 2009 | Sep 30, 2009 |
Session | From | To |
---|---|---|
Sessione lauree autunnale | Nov 24, 2008 | Nov 28, 2008 |
Sessione lauree invernale | Apr 15, 2009 | Apr 18, 2009 |
Sessione lauree estiva | Jul 13, 2009 | Jul 17, 2009 |
Period | From | To |
---|---|---|
Festa di Ognissanti | Nov 1, 2008 | Nov 1, 2008 |
Festa dell'Immacolata Concezione | Dec 8, 2008 | Dec 8, 2008 |
Vacanze di Natale | Dec 22, 2008 | Jan 6, 2009 |
Vacanze di Pasqua | Apr 6, 2009 | Apr 14, 2009 |
Festa della Liberazione | Apr 25, 2009 | Apr 25, 2009 |
Festa del Lavoro | May 1, 2009 | May 1, 2009 |
Festa del Santo Patrono | May 21, 2009 | May 21, 2009 |
Festa della Repubblica | Jun 2, 2009 | Jun 2, 2009 |
Vacanze estive | Jul 20, 2009 | Aug 31, 2009 |
Description | Period | From | To |
---|---|---|---|
I semestre | I semestre | Oct 1, 2008 | Jan 17, 2009 |
II semestre | II semestre | Mar 2, 2009 | May 30, 2009 |
Exam calendar
Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.
Academic staff
Alberti Alberto
a.alberti@unibo.itAmbrosi Paola
paola.ambrosi@univr.it +39 045 802 8466Bettoni Camilla
camilla.bettoni@univr.it +39 045 802 8199Forza Francesca
francescaforza@gmail.comLigas Pierluigi
pierluigi.ligas@univr.it +39 045 802 8408Locher Elmar
elmar.locher@univr.it +39 045802 8311Longhi Silvia
silvia.longhi@univr.it +39 045802 8329Nuzzo Elena
elena.nuzzo@univr.it +39 045 802 8199Piva Marika
Ruvoletto Luisa
luisa.ruvoletto@univr.itTosco Pietro
pietro.tosco@univr.itVillani Simone
simonevillani@tiscali.itStudy Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2° Year activated in the A.Y. 2009/2010
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
3° Year activated in the A.Y. 2010/2011
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
English III (2010/2011)
Teaching code
4S00887
Teacher
Coordinator
Credits
9
Also offered in courses:
- English III of the course Bachelor's degree in Languages and Cultures for Publishing
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH
Period
II semestre dal Feb 21, 2011 al May 28, 2011.
Learning outcomes
Educational objectives
The course aims at providing basic notions of translation theory in the English-speaking world. Students will be introduced to the relationship between culture/subcultures and translation. The course will also include a research on the Italian translation of a film’s original script in English.
Program
Acham, C. “Conclusion: Movin’ On Up” in Revolution Televised. Prime Time and the Struggle for Black Power. Minneapolis, U of Minnesota P 2004, pp. 171-216
Acham, C. “Was the Revolution Televised? Network News and Black Journal”” in Revolution Televised. Prime Time and the Struggle for Black Power. Minneapolis, U of Minnesota P 2004, pp. 25-53
Bassnett, S. e Lefevere A. "Introduction: Proust's Grandmother and the Thousand and One Nights" in Susan Bassnett and André Lefevere (edd.), Translation, History, and Culture. London, New York: Pinter Publishers, 1990
Bertazzoli, R. La traduzione. Teorie e metodi. Roma, Carocci 2006
Cagliero R. e C. Spallino, Dizionario di slang americano, Milano, Mondadori 2007 (1000 lemmi a scelta, o i 1000 della lista disponibile presso La Rapida)
Freddi, Maria and Pavesi, M. Analysing Audiovisual Dialogue. Linguistic and Translational Insights. Milano, CLUEB 2009
Gagliardi, C., Maley A. (eds), EIL, ELF, Global English. Teaching and learning issues. Bern, Peter Lang 2010 (S. Taviano, “English as an International Language and the Pedagogy of Translation”, pp. 127-140)
Gambier Y., H. Gottlieb (eds.), Multimedia translation. Concepts, practices, and research, Philadelphia, John Benjamins 2001 (in particolare J.D. Cintas, “Striving for Quality in Subtitling: The Role of a Good Dialogue List”, pp. 199-211; A. Jäckel, “Shooting in English? Myth or Necessity?” pp. 73-89)
Lefevere André, "Translation: Its Genealogy in the West" in Translation, History, and Culture. London, New York: Pinter Publishers, 1990, pp. 15-27
Nornes, A.M,, “For an Abusive Subtitling” in Venuti, L. (ed.), The Translation Studies Reader, London, Routledge, 2000, pp. 447-469
Pavese M., La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano, Roma, Carocci 2006
Ulrych M. e Simona Anselmi, “La traduttologia” in Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, anno XXXVII, 2008, I, pp. 259-78
Ulrych, M., Terminologia della traduzione, Milano, Hoepli 2002
Wachal R. S., “Taboo or not Taboo: That is the Question”, American Speech, 77, n.2, Summer 2002, pp. 195-201
Analisi individuale della traduzione di 30’ dalla sceneggiatura un qualsiasi film in lingua inglese (o telefilm) a scelta dello studente. All’esame va presentata, per il 30’ prescelti, la trascrizione dei dialoghi originali e di quelli della versione italiana.
N.B. Dei testi in lingua inglese che fanno parte del programma lo studente dovrà, prima di procedere con il resto dell’esame, dimostrare di sapere fare una traduzione italiana corretta.
Examination Methods
Exam methods
Attending and non-attending students are required to take a written test.
Language proficiency requirements
A C1 English level certificate is required. Such certificate can be obtained either from the CLA (Centro Linguistico di Ateneo) or from other authorized testing centers, as described in the Students’ handbook.
Type D and Type F activities
To discover all the teaching activities accredited by the foreign teaching college click here
Career prospects
Module/Programme news
News for students
There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details: only in this way will you be able to receive notification of all the notices from your teachers and your secretariat via email and also via the Univr app.
Student Career Management
Attendance and location
Attendance is not mandatory.
More detailed information on attendance requirements, please refer to the “Regolamento del corso di studio”, available under the “Regolamenti” section in “Il Corso”. While the Student Handbook does not require mandatory attendance, it is recommended to confirm specific attendance policies with your professors for each course, lab, or practical training.
Part time enrolment is an option. For more information, visit the Possibilità di iscrizione Part time.
Classrooms and exam locations are:
Classes and exams are held at the following locations:
- Polo Zanotto (close to the Foreign Languages and Literatures building)>
- Polo Santa Marta
Student login and resources
Tutor for Final Paper
Accredited Activities for CFUs D and F
Detailed Academic Calendar
Curricular Language Change
Computer Skills
Language Skills (first and second language)
Language skills in the Bachelor’s programme (third language CFU F)
https://www.univr.it/en/our-services/-/servizi/student-career-management-foreign-languages-and-literatures/language-skills-in-the-bachelors-programme-third-language-cfu-f-foreign-languages-and-literatures
Preparation of the study plan
Catalan Language Literacy - Academic Year 2024-25
Portuguese language course
Erasmus+ and other study abroad experiences
Linguistic training CLA
Course Orientation and Open day
Graduation
Threshold knowledge and Integrative Learning Requirements
Stage e tirocini
Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per futuri studenti sono disponibili alla pagina Stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per studenti iscritti sono pubblicate in MyUnivr - come fare per - stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per le aziende sono disponili alla pagina Stage e tirocini per azienze.
Ulteriori informazioni al seguente link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/gestione-carriere-studenti-lingue-e-letterature-straniere/stage-e-tirocini-lingue-e-letterature-straniere