Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Prima lingua straniera anno ISeconda lingua straniera anno IPrima letteratura straniera anno ISeconda letteratura straniera anno I2° Year activated in the A.Y. 2011/2012
| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Prima letteratura straniera anno IISeconda letteratura straniera anno IIPrima lingua straniera anno IISeconda lingua straniera anno II3° Year activated in the A.Y. 2012/2013
| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Una filologia a sceltaPrima lingua straniera anno IIISeconda lingua straniera anno III| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Prima lingua straniera anno ISeconda lingua straniera anno IPrima letteratura straniera anno ISeconda letteratura straniera anno I| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Prima letteratura straniera anno IISeconda letteratura straniera anno IIPrima lingua straniera anno IISeconda lingua straniera anno II| Modules | Credits | TAF | SSD |
|---|
Una filologia a sceltaPrima lingua straniera anno IIISeconda lingua straniera anno IIILegend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Italian Philology (2012/2013)
Teaching code
4S00846
Teacher
Coordinator
Credits
9
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-FIL-LET/13 - PHILOLOGY OF ITALIAN LITERATURE
Period
II semestre dal Feb 25, 2013 al May 31, 2013.
Learning outcomes
The course aims at providing the methodological grounds to evaluate textual transmission and build a modern critical edition; alongside with a brief history of the various forms of text production and diffusion, the course will introduce the main criteria of text reconstruction and restoration and explain their linguistic implications. The second part of the course aims at introducing the various aspects and problems related to the analysis of vernacular texts and their transmission, illustrating the main criteria of textual reconstruction and editorial technique; due attention will be paid to the complex relationship between philological reconstruction and interpretation of text, the choice of a copy-text and the different methods in granting linguistic credibility to literary works edited from non-autograph sources.
Examination Methods
The exam will be taken as a viva.