Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:
Laurea magistrale in Lingue per la comunicazione turistica e commerciale - Enrollment from 2025/2026The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
Financial Statement Analysis
Strategic management applied to international markets
History of international trading
2° Year activated in the A.Y. 2023/2024
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
Financial Statement Analysis
Strategic management applied to international markets
History of international trading
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Varieties of German 1 (2022/2023)
Teaching code
4S002973
Teacher
Coordinator
Credits
9
Language
German
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/14 - LANGUAGE AND TRANSLATION - GERMAN
Period
II semestre (Lingue e letterature straniere) dal Feb 13, 2023 al May 27, 2023.
Learning objectives
On successful completion of this course, students should be able to: - recognize translation relevant text typologies; - analyse text types from the point of view of translation; - demonstrate knowledge about text specific translation problems; - solve translation problems occurring in the German-Italian and Italian-German translations of texts related to tourism and commerce; - produce target texts which are coherent with the text function and audience, on the basis of small translation assignment (German-Italian).
Prerequisites and basic notions
Excellent knowledge of the Italian language
A C1 language proficiency in German is required.
Program
The course will deal with the special language of tourism from a theoretical and practical point of view, also from a contrastive perspective with Italian. The lessons also introduce specialised translation and mediation in the professional field of tourism.
Topics of the theoretical lessons
-Special languages: designations, definitions and characteristics
- The language of tourism
- textual genres of tourism
-The translation process
- Mediation in the professional field of tourism
- Elements of contrastive linguistics for the Italian and German languages
Bibliography
Didactic methods
Lectures alternated with seminar activities (pair and group work, oral presentations)