Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.
If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:

Laurea magistrale in Lingue per la comunicazione turistica e commerciale - Enrollment from 2025/2026

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:

2° Year   activated in the A.Y. 2017/2018

ModulesCreditsTAFSSD
activated in the A.Y. 2017/2018
ModulesCreditsTAFSSD
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°
Between the years: 1°- 2°
3rd foreign language
12
F
-

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002972

Teacher

Anna Zanfei

Coordinator

Anna Zanfei

Credits

9

Language

English en

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH

Period

II SEMESTRE dal Feb 27, 2017 al Jun 10, 2017.

Learning outcomes

This course is aimed at helping students expand their knowledge about the development and diversification of the English language in English varieties. Module 1 introduces the students to the use of varieties and appropriateness with exemplifications from magazines such as the Times and the Economist, and other new and old media.Module 2 is intended to give insights into linguistic, cultural and ideological issues related to the diverse uses of English in an international context and in situations of intercultural communication.

Program

The course is structured in 2 modules

Module 1 “Introduction to the study of varieties of English”
Topics:
-diatopic varieties and the model of geographical varieties
-diastratic variety and sociolinguistic approach: linguistic levels model, and the study of correlations with social variables
-the learning model for standard, non-standard, and regional varieties: examples of regional varieties and international varieties. The case of non-rhoticity of Bostonian accent
-appropriateness as key factor in swifting from one variety to the other: exemplifications
-Business English from a linguistic perspective : exemplifications

Module 2 “English varieties and the spread of English around the globe.
Topics
- English as a global/international language
-Types of variation across Englishes
- Models of World Englishes
- Standard language versus non-standard
- Challenges of Intercultural Communication


Bibliography
Melchers, Gunnel and Philip Shaw (2003) World Englishes, London , Arnold.
Baker, Carl Lee (2001) English Syntax, second edition, Cambridge (MA), The MIT Press (chapter 1)
Bauer, Laurie (2002) An introduction to international varieties of English, Edinburgh, Edinburgh University Press (Chapter 2 : sections 2.1 and 2.2; Chapter 9)
Jeffries, Lesley (2006) Discovering Language. The Structure of Modern English, London, Palgrave
The following articles used as reference will be available in the e-learning website:
Marcin Grygiel (2015) Business English from a linguistic perspective in English for Specific Purposes World, ISSN 1682-3257, www.esp-world.info, Special Issue #1, Vol. 16, 2015
The slides used in the classroom will be available in the e-learning website
The course will be held in English.

Reference texts
Author Title Publishing house Year ISBN Notes
Melchers G. & P.Shaw World Englishes Arnold 2003

Examination Methods

Pre-requisite: C2 level language certificate
Written exam for each module.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE