Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Academic calendar
The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.
Course calendar
The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..
Period | From | To |
---|---|---|
1° e 2° semestre (corsi annuali) PROFESSIONE SANITARIE | Oct 1, 2024 | Sep 30, 2025 |
1 SEMESTRE PROFESSIONI SANITARIE | Oct 1, 2024 | Dec 20, 2024 |
2 SEMESTRE PROFESSIONI SANITARIE | Jan 7, 2025 | Sep 30, 2025 |
2° SEMESTRE LM PROF. SAN. 24-25 | Mar 16, 2025 | Jul 31, 2025 |
Session | From | To |
---|---|---|
SESSIONE INVERNALE T.ORTO | Jan 7, 2025 | Feb 14, 2025 |
SESSIONE ESTIVA T.ORTO | Jul 1, 2025 | Jul 31, 2025 |
SESSIONE AUTUNNALE T.ORTO | Sep 1, 2025 | Sep 30, 2025 |
Session | From | To |
---|---|---|
SESSIONE AUTUNNALE T.ORTO | Oct 1, 2025 | Nov 28, 2025 |
SESSIONE PRIMAVERILE T.ORTO | Mar 2, 2026 | Apr 30, 2026 |
Period | From | To |
---|---|---|
Festa di Ognissanti | Nov 1, 2024 | Nov 1, 2024 |
Festa dell'Immacolata | Dec 8, 2024 | Dec 8, 2024 |
Vacanze di Natale | Dec 23, 2024 | Jan 6, 2025 |
Vacanze di Pasqua | Apr 19, 2025 | Apr 21, 2025 |
Festa della Liberazione | Apr 25, 2025 | Apr 25, 2025 |
Festa del Lavoro | May 1, 2025 | May 1, 2025 |
Festa del Santo Patrono | May 21, 2025 | May 21, 2025 |
Festa della Repubblica | Jun 2, 2025 | Jun 2, 2025 |
Vacanze estive | Aug 11, 2025 | Aug 17, 2025 |
Description | Period | From | To |
---|---|---|---|
TIR T.ORTO 3 ANNO - 2 SEMESTRE | TIR T.ORTO 3 ANNO - 2 SEMESTRE | Feb 3, 2025 | Aug 29, 2025 |
TIR T.ORTO 1 ANNO - 2 SEMESTRE | TIR T.ORTO 1 ANNO - 2 SEMESTRE | May 5, 2025 | Sep 30, 2025 |
TIR T.ORTO 2 ANNO - 2 SEMESTRE | TIR T.ORTO 2 ANNO - 2 SEMESTRE | May 5, 2025 | Sep 30, 2025 |
Exam calendar
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3. If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.
Academic staff
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2° Year It will be activated in the A.Y. 2025/2026
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
3° Year It will be activated in the A.Y. 2026/2027
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Scientific English for Medical and Healthcare Purposes (2024/2025)
Teaching code
4S01572
Teacher
Coordinator
Credits
3
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH
Period
1° e 2° semestre (corsi annuali) PROFESSIONE SANITARIE dal Oct 1, 2024 al Sep 30, 2025.
Courses Single
Not Authorized
Learning objectives
At the end of the educational path, students have to be able to communicate with patients and professionals where necessary, to interpret and understand the content of scientific studies on specific technical topics. They also have to be able to communicate in daily tasks requiring simple information exchange on familiar topics. The course provides the acquisition of the main grammatical, lexical and syntactic functions of the English language, alongside the scientific terminology relevant to its professional practice. Critical interpretation of English articles related to the specific subject will also be given.
Prerequisites and basic notions
Before starting this course, students should have acquired fairly good competence in English level B1. We strongly suggest further practice of basic skills for those who do not have this prerequisite. Supplementary online material will be provided via website for students who have a poor background in English (lower than B1). In such cases, further tutorial support may be provided on request. Please contact your lecturer for further information.
Program
The course aims at providing students with the necessary linguistic competences for the written and oral comprehension and production of medical and scientific texts. For this reason, the course will pay special attention to the lexical, syntactic and pragmatic dimensions of the specialized English that is employed in medical and academic fields in general.
Specifically, the course provides the necessary methodological tools to:
1. acquire the strategies, techniques and knowledge of the specificities of English for Medical Purposes and academic English at B2 level (CEFR);
2. be capable of applying the skills above to comprehend and produce texts in the field of medicine and academic language;
3. be able to communicate about general topics at a B2 level;
4. be capable of sustaining an oral debate concerning basic of medicine and scientific matters at a B2 level.
COMPREHENSION KNOWLEDGE AND SKILLS
At the end of the course, students will acquire the lexical and linguistic- communicative bases (at a B2 level) that are necessary to comprehend oral and written general and academic texts related to the following topics:
“General anatomy and physiology of the human body, specific focus on the nerus system and the muscolo-skeletal system and its disorders/pathologies; definition of prosthesis , history and development, features, elements and indications. Definition of pain, residual limb and phantom limb. Defintion of posture, body movement and gait. Normal gait and prosthetic gait, international scales to assess gait. The Healthcare Team and the role of Prosthetic and Orthotic Techinician. Effective communication with the patient/patient's family; patient's records and healthcare documents, scholarly papers and research”.
APPLIED KNOWLEDGE AND COMPREHENSION SKILLS
They will also be capable of applying such knowledge to produce oral and written texts concerning health communication at a B2 level.
INDEPENDENT JUDGEMENT At the end of the course, students will be able to identify the most appropriate methods to analyse texts in English at a B2 level about the following areas:
"General anatomy and physiology of the human body, specific focus on the nerus system and the muscolo-skeletal system and its disorders/pathologies; definition of prosthesis , history and development, features, elements and indications. Definition of pain, residual limb and phantom limb. Defintion of posture, body movement and gait. Normal gait and prosthetic gait, international scales to assess gait. The Healthcare Team and the role of Prosthetic and Orthotic Techinician. Effective communication with the patient/patient's family; patient's records and healthcare documents, scholarly papers and research”..
COMMUNICATION SKILLS At the end of the course, students will be able to describe basic concepts in English (at a B2 level) concerning the semantic areas that have been dealt with during the course by means of written and oral texts using accurate and appropriate language.
LEARNING SKILLS At the end of the course, students will be able to apply acquired linguistic notions and learning methodologies to general and academic contexts and contents going beyond those dealt with during the course and know how to independently analyse new topics on English for medical purposes.
Revision and consolidation of selected grammar topics (intermediate/advanced level) throughout the course
Didactic methods
Lectures (45 hours), instructional videos to support the study of the monographic material and the student’s study of academic vocabulary. Lectures provide students with the necessary tools to analyse and discuss oral and written texts concerning the main areas of English for medical purposes and Academic English, as well as ones that are fundamentals for the mastery of linguistic-communicative and pragmatic-linguistic skills that are required to understand and produce texts in English at a B2 level.
Learning assessment procedures
The written exam aims at assessing students’ written comprehension/production (B2 level) through cloze tests and true/false, multiple choice and close ended questions and/or written compositions.
The texts contained in the exercises will be extracted from healthcare documentation in English (medical records, medical history forms) or transcripts of congress/seminar reports, abstracts or posters in English.
The final evaluation is based on the efficiency of the implemented methods, the completion and accuracy of the answers, and the clarity of the presentation of contents.
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
Evaluation criteria
The final evaluation is based on the efficiency of the implemented methods, the completion and accuracy of the answers, and the clarity of the presentation of contents.
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
Criteria for the composition of the final grade
The final mark is expressed in PASS/FAIL.
The minimum score to pass the exam is 18/30.
Exam language
ENGLISH
Career prospects
Module/Programme news
News for students
There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details: only in this way will you be able to receive notification of all the notices from your teachers and your secretariat via email and also via the Univr app.
Gestione carriere
Graduation
Orario lezioni
La frequenza in aula delle lezioni è prevista per tutti i Corsi di Studio e per tutti i relativi anni;
• le attività pratiche si svolgono in presenza;
• è assicurata la registrazione e la pubblicazione immediata delle lezioni per un tempo limitato e comunque non inferiore a un mese, consentendo così a studentesse e studenti che non riescono a frequentare in presenza per limiti logistici e/o per il principio di turnazione sopra menzionato di fruirne.
Le studentesse e gli studenti con esigenze 2 specifiche (disabilità e DSA) che dovessero aver bisogno di maggiore tempo per la consultazione delle lezioni registrate potranno contattare l’UO Inclusione e Accessibilità per farne richiesta;
• studentesse e studenti devono obbligatoriamente prenotare il posto in aula;
• è data priorità di accesso all’aula alle seguenti categorie: o studentesse e studenti con esigenze specifiche, per facilitare l’apprendimento che potrebbe essere più difficile se impartito a distanza; o studentesse e studenti internazionali, perché vengono appositamente dall’estero per seguire i nostri corsi.
In allegato gli orari del secondo semestre
Documents
Title | Info File |
---|---|
Primo semestre Primo anno | pdf, it, 197 KB, 27/11/24 |
Primo semestre Secondo anno | pdf, it, 258 KB, 11/12/24 |
Primo semestre Terzo anno | pdf, it, 265 KB, 09/12/24 |
Tirocinio professionalizzante
Durante l'esperienza di tirocinio la supervisione dello studente è garantita da un sistema di tutorato articolato su 2 o 3 livelli e, di norma, assunto da operatori dello stesso profilo professionale degli studenti:
Tutor professionale con competenze avanzate sia pedagogiche che professionali; collabora all'organizzazione e gestione dei tirocini, alla progettazione e conduzione di laboratori di formazione professionale. Seleziona le opportunità formative, integra l'esperienza pratica con la teoria appresa, presidia in particolare le prime fasi di apprendimento di un intervento o di una competenza. Si occupa dei processi di apprendimento degli studenti in difficoltà, facilita i processi di valutazione dell'apprendimento in tirocinio e tiene i rapporti con le sedi di tirocinio. I Tutor Professionali sono scelti in accordo con le strutture sanitarie presso cui si svolge l'attività formativa e assegnati con incarichi triennali alla struttura didattica.
Guida di Tirocinio/tutor clinico è l'operatore che guida lo studente nella sede di tirocinio mentre svolge le sue normali attività lavorative. E' garante della sicurezza dello studente e degli utenti, vigila affinché gli utenti ricevano una prestazione di qualità anche quando essa venga delegata agli studenti, si assicura che gli stessi siano informati e diano il loro consenso ad essere assistiti da uno studente.
Al termine di ciascun anno di corso viene effettuata una valutazione certificativa per accertare i livelli raggiunti dallo studente nello sviluppo delle competenze professionali attese.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina del servizo
Student login and resources
Modalità e sedi di frequenza
La frequenza è obbligatoria.
Maggiori dettagli in merito all'obbligo di frequenza vengono riportati nel Regolamento del corso di studio disponibile alla voce Regolamenti nel menu Il Corso. Anche se il regolamento non prevede un obbligo specifico, verifica le indicazioni previste dal singolo docente per ciascun insegnamento o per eventuali laboratori e/o tirocinio.
Non è consentita l'iscrizione a tempo parziale. Per saperne di più consulta la pagina Possibilità di iscrizione Part time.
Le sedi di svolgimento delle lezioni e degli esami sono le seguenti: