Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea in Lingue e culture per il turismo e il commercio internazionale - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD

2° Anno   Attivato nell'A.A. 2011/2012

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21

3° Anno   Attivato nell'A.A. 2012/2013

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
Seconda lingua straniera anno III
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Attivato nell'A.A. 2011/2012
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Attivato nell'A.A. 2012/2013
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
Seconda lingua straniera anno III

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S00853

Coordinatore

Andrea Zinato

Crediti

6

Lingua di erogazione

Italiano

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA

Periodo

II semestre dal 21 feb 2011 al 28 mag 2011.

Obiettivi formativi

Il corso, articolato in un unico modulosuddiviso in due parti, si propone di introdurre lo studente alla conoscenza dei principali movimenti culturali ed opere letterarie della Spagna dalla crisi del 1898 ai giorni nostri, approfondendo soprattutto la narrativa contemporanea sulla Guerra Civile spagnola. Oltre all’inquadramento storico-letterario di autori, opere e movimenti culturali, si presterà attenzione al contesto storico, sociale e politico.

Programma

La narrativa contemporanea sulla Guerra civile spagnola: la voce dei vinti e dei vincitori.

Parte I: storia, società e letteratura.

Manuali:
Fausta Antonucci, Il Novecento letterario spagnolo: percorsi, Pisa, ETS, 2004.
Guy Hermet, Storia della Spagna nel Novecento, Bologna, il Mulino, 1999.

Lettura di approfondimento (facoltativa):
Harry Browne, La guerra civile spagnola, Bologna, il Mulino, 2000


Parte II: le opere.

Testi:
parte antologica de Il Novecento letterario spagnolo: percorsi.
Javier Cercas, Soldados de Salamina, Barcelona, Tusquets, 2001 o edizioni successive.
(traduzione italiana: Javier Cercas, Soldati di Salamina, Parma, Guanda, 2004. La traduzione italiana non sostituisce il testo in spagnolo, ma costituisce uno strumento d’aiuto per la comprensione e la traduzione dell’opera).
Nel corso delle lezioni verrano indicate alcune letture critiche relative all’argomento trattato.
Durante il corso verranno proiettati due documentari.

Modalità d'esame

L’esame è orale, si svolge in italiano e prevede la verifica delle conoscenze relative alle parti I e II del programma. L’esame non è suddivisibile in moduli e va sostenuto nella sua interezza.
La verifica orale della Parte I potrà essere sostituita dal superamento di una prova scritta in itinere (test e domande a risposta breve) riservata agli studenti frequentanti.
La verifica orale della parte II prevede la lettura, traduzione (parola per parola) e commento di brani tratti dai testi in programma (parte I e parte II). Lo studente dovrà dimostrare di aver compreso il testo ed essere in grado di collocarlo adeguatamente nel contesto storico-culturale a cui appartiene. Si consiglia di sostenere l’esame orale una volta acquisita una competenza linguistica nello spagnolo corrispondente almeno al livello B1.
Per gli studenti non frequentanti valgono le indicazioni bibliografiche del programma: si consiglia, in ogni caso, di contattare il docente.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI