Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.
If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:

Laurea in Lingue e letterature straniere - Enrollment from 2025/2026

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:

1° Year 

ModulesCreditsTAFSSD
1 module between the following
6
A
L-FIL-LET/10

2° Year   activated in the A.Y. 2023/2024

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
2nd foreign language
1 module between the following

3° Year   activated in the A.Y. 2024/2025

ModulesCreditsTAFSSD
1 module among the following (philology related to 1st or 2nd foreign language)
6
C
M-FIL/04
1 module between the following
Final exam
6
E
-
ModulesCreditsTAFSSD
1 module between the following
6
A
L-FIL-LET/10
activated in the A.Y. 2023/2024
ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
2nd foreign language
1 module between the following
activated in the A.Y. 2024/2025
ModulesCreditsTAFSSD
1 module among the following (philology related to 1st or 2nd foreign language)
6
C
M-FIL/04
1 module between the following
Final exam
6
E
-
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°- 3°
3rd language B1 level
3
F
-
Between the years: 1°- 2°- 3°

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S003494

Credits

6

Also offered in courses:

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-FIL-LET/09 - ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS

Period

II semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal Feb 17, 2025 al May 24, 2025.

Courses Single

Authorized

Learning objectives

At the end of the course, the student will need to demonstrate to have acquired the main interdisciplinary foundations of Romance Philology (historical linguistics, textual criticism and medieval Romance literature).

Prerequisites and basic notions

No specific prerequisites are required. A basic knowledge of Latin may be useful.

Program

1. Introduction to Romance Linguistics
This first part of the course introduces Romance Philology, outlining its history and scope. Students will become familiar with the historical-comparative method and the formal paradigm. The course will explore the dynamics that led to the emergence of the Romance languages, highlighting their main typological and historical features.
2. Fundamentals of Textual Criticism and an Introduction to Medieval Romance Manuscript Cultures
This section familiarizes students with medieval textuality, exploring the specificities of manuscript transmission. Through elements of textual criticism, codicology, and material philology, students will examine the challenges related to the preservation and tradition of medieval texts.
3. Overview of Medieval Romance Literatures. Chrétien de Troyes and the Old French Arthurian Verse Romance
After an introduction to medieval genres, from troubadour lyric poetry to the chanson de geste, the course will focus on Chrétien de Troyes to explore key concepts such as medieval authorship and manuscript tradition.

Bibliography

Visualizza la bibliografia con Leganto, strumento che il Sistema Bibliotecario mette a disposizione per recuperare i testi in programma d'esame in modo semplice e innovativo.

Didactic methods

The course consists of lectures complemented by the analysis of original texts in their respective languages, with translation and linguistic and literary commentary. In addition to engaging with medieval texts in the original language, students will examine digital reproductions of medieval manuscripts during class sessions. This approach will enable them to interact directly with the material aspects of manuscript tradition, exploring issues related to textual transmission and the challenges of critical editing. Teaching activities will also include guided reading sessions and textual analysis, fostering an interactive and participatory learning environment.

Learning assessment procedures

The final assessment will consist of a written examination with open-ended questions on the main topics covered in the course. The exam will focus on the linguistic evolution from Vulgar Latin to the Romance languages, issues in textual criticism and manuscript tradition, as well as the literary aspects of medieval Romance narrative, with particular emphasis on the works of Chrétien de Troyes. Special attention will be given to the ability to historically and culturally contextualise the linguistic, textual, and literary phenomena discussed throughout the course.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE

Evaluation criteria

Knowledge of course content: ability to understand and explain the main topics covered in the course, with particular focus on the linguistic evolution from Vulgar Latin to the Romance languages, textual criticism and manuscript tradition, as well as the literary aspects of medieval Romance narrative.
Historical and cultural contextualisation: competence in situating the studied phenomena within their historical and cultural framework, demonstrating an awareness of linguistic evolution and textual transmission dynamics.
Terminological and expository precision: appropriate use of philological and linguistic terminology, as well as clarity and coherence in written argumentation.
Independence and originality of thought: ability to develop well-reasoned and personal responses, avoiding mere reproduction of lecture content.

Exam language

Italiano