Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.
If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:

Laurea in Lingue e culture per il turismo e il commercio internazionale - Enrollment from 2025/2026

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:

1° Year 

ModulesCreditsTAFSSD

2° Year   activated in the A.Y. 2010/2011

ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21

3° Year   activated in the A.Y. 2011/2012

ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
Seconda lingua straniera anoo III
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
ModulesCreditsTAFSSD
activated in the A.Y. 2010/2011
ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
activated in the A.Y. 2011/2012
ModulesCreditsTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
9
B
L-LIN/12
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07
Seconda lingua straniera anoo III
9
B
L-LIN/04
9
B
L-LIN/21
9
B
L-LIN/07

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S00850

Credits

9

Language

Italian

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/12 - LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH

Period

II semestre dal Feb 21, 2011 al May 28, 2011.

Learning outcomes

The course aims to provide students with the basic notions of English semantics, syntax and pragmatics and to develop the abilities needed to apply these notions to the analysis of language in use, with specific reference to the language of tourism.

Program

Semantics, syntax and pragmatics of the English language and of multimodal texts for tourism

1. General introduction:
a. Functions of language
b. Levels of linguistic analysis
c. Dimensions of variation
2. Semantics:
a. Levels of meaning
b. Lexical semantics: Paradigmatic and syntagmatic sense relations
c. Sentence semantics: Semantic roles
d. Text semantics: Coherence and cohesion
3. Syntax:
a. Syntactic functions
b. Units of syntactic analysis: Phrases, clauses, compound and complex sentences
c. Information structure and variation in sentence structures
4. Pragmatics:
a. Context and co-text
b. Speech acts
c. The cooperative principle
d. Politeness
5. Beyond language:
a. Notions of syntax and semantics in multimodal texts for tourism

Reading list:
 D. Crystal (2003, 2nd Ed.) The Cambridge Encyclopaedia of the English Language, Cambridge, Cambridge University Press. (Part II, English Vocabulary, Chapter 11 and Chapter 12, pp. 156-188; Part III, English Grammar, Chapter 13 ‘Grammatical Mythology’, pp.189-197, and Chapter 16 ‘The structure of sentences’, pp.214-233)
 K. Kuiper & W. Scott Allan (2004, 2nd Ed.) English Language. Word, Sound and Sentence, New York, Palgrave Macmillan. (Part I, Words, Chapter 3, pp. 53-100; Part III, Sentences, Chapters 7 and 8, pp. 227-307)
 J. Cutting (2002) Pragmatics and Discourse, New York, Routledge.
 G. Kress and T. van Leeuwen (2006 2nd Ed.) Reading Images: The Grammar of Visual Design. New York, Routledge.

Further readings:
 N. Burton-Roberts (1986) Analysing Sentences, New York, Longman.
 Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Harlow: Longman.
 G. Brown and G. Yule (1983) Discourse Analysis, Cambridge, Cambridge University Press.
 Brown, P., & Levinson, S. C. (1978). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
 Baldry, A., & Thibault, P. J. (2006). Multimodal Transcription and Text Analysis. A Multimedia Toolkit and Coursebook. London/Oakville: Equinox.



Notes:
Students are invited to check regularly the course webpage for updates and further materials.

Examination Methods

Written test in English including open questions, exercises and analyses.
Prerequisites: Lingua Inglese 1 (English Language 1); English B2 level.
N.B.: Students can take the exam only after obtaining the English B2 level Certification.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE

Teaching materials e documents

  • File msword   Programme   (msword, it, 37 KB, 3/14/11)