Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.

CURRICULUM TIPO:
activated in the A.Y. 2016/2017
ModulesCreditsTAFSSD
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°
Between the years: 1°- 2°
3rd foreign language
12
F
-

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




S Placements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002976

Coordinator

Matteo De Beni

Credits

6

Language

Spanish es

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH

Period

II SEMESTRE dal Feb 27, 2017 al Jun 10, 2017.

Learning outcomes

The aim of the module is to introduce students to textual genres of tourism and commerce, to specialized lexicon and to Spanish-Italian translation.


* * *


Después de haber cursado esta asignatura los estudiantes:
— serán capaces de reconocer los rasgos principales de los géneros textuales de los ámbitos del turismo y el comercio;
— tendrán conocimientos especializados sobre el vocabulario de dichos ámbitos;
— sabrán detectar los problemas que plantea la traducción de los textos económicos, turísticos y comerciales.

Program

Title of the module: «Géneros textuales turístico-comerciales y traducción especializada español-italiano»

The course will focus on economic and touristic texts. It will be held in Spanish.

Please be advised:
— Details on required readings and general information on bibliographical material will be provided during classes.
— Teaching aids are required readings. They will be provided on the “Moodle” webpage.


* * *


Título: «Géneros textuales turístico-comerciales y traducción especializada español-italiano»
Las clases se imparten en lengua española.

El temario completo y las indicaciones bibliográficas, diferenciadas según el currículum (PTUR e RCINT), se proporcionarán al comienzo del curso.

La bibliografía se colgará en la plataforma “Moodle” de la asignatura.
También forman parte del temario del examen los textos y materiales utilizados a lo largo del curso, que se colgarán en la plataforma “Moodle”.

Examination Methods

Paper and oral exam, both in Spanish.
Students who cannot attend the lessons must get in touch with the professor.


* * *


Trabajo sobre un aspecto relacionado con el temario de la asignatura y examen oral, ambos en lengua española.
Los estudiantes podrán realizar el examen de Variedades del español 2 solo después de haber aprobado Variedades del español 1.
Los alumnos que no asisten a clase contacten con el profesor durante las tutorías o a través del correo electrónico institucional.

Students with disabilities or specific learning disorders (SLD), who intend to request the adaptation of the exam, must follow the instructions given HERE