Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module to be chosen among the following
One module to be chosen among the following
One module to be chosen among the following
One module to be chosen between the following
2° Anno Attivato nell'A.A. 2023/2024
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module to be chosen between the following
One module among the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module to be chosen among the following
One module to be chosen among the following
One module to be chosen among the following
One module to be chosen between the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module to be chosen between the following
One module among the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Germanic philology lm (2022/2023)
Codice insegnamento
4S004058
Docente
Coordinatore
Crediti
6
Lingua di erogazione
Inglese
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Periodo
1 A, 1 B
Obiettivi di apprendimento
L'insegnamento include tematiche storico-linguistiche, paleografico-codicologiche, criticotestuali e storico-culturali e mira ad approfondire i principali aspetti multidisciplinari che caratterizzano la filologia germanica. Risultati attesi - Conoscere in modo avanzato metodologie e contenuti culturali necessari per analizzare ed interpretare le tradizioni linguistico-letterarie di area germanica. - Approfondire i principali aspetti multidisciplinari e a rafforzare la padronanza di un linguaggio specialistico corretto e adeguato. - Approfondire le conoscenze dei principali aspetti interdisciplinari della Filologia germanica (linguistica storica, critica del testo, storia del libro e antichità germaniche), focalizzandosi prevalentemente sulla linguistica storica (secondo gli obiettivi formativi del corso di laurea magistrale in ‘Linguistics’).
Prerequisiti e nozioni di base
È preferibile la conoscenza, anche elementare, di una lingua germanica moderna (inglese, tedesco o una lingua scandinava).
Programma
Il corso indagherà gli elementi rilevanti della comparazione delle lingue germaniche (dal Tardo-Antico al Basso Medioevo), attraverso le tradizioni manoscritte delle singole varianti letterarie emergenti.
Il corso sarà diviso in 3 parti:
La prima parte (14 ore - 7 lezioni), dopo una ricapitolazione della genesi delle culture germaniche antiche e dei loro aspetti distintivi, rivaluterà in chiave comparativa la storia e gli assunti della linguistica germanica, concentrandosi su un’analisi contrastiva delle caratteristiche delle lingue storiche (la lingua delle iscrizioni in fuþark antico e recente; il gotico biblico, l’anglosassone e il norreno), sul piano della fonologia, della morfologia (e, in misura minore, della sintassi) e del lessico. e si pone quale introduzione generale al corso.
La seconda parte (14 ore - 7 lezioni), dopo aver trattato l’emergere della scrittura presso le comunità germaniche antiche e medievali (e i fenomeni storico-culturali interdipendenti, ad esempio, i rapporti con la scritturalità greco-romana, la conversione al Cristianesimo), si concentrerà sulle scienze del documento scritto (epigrafia, paleografia, codicologia) e sul loro trattamento ai fini della scienza dell’edizione critica (ecdotica, critica del testo)
La terza parte (14 ore - 7 lezioni), prenderà in considerazione i problemi filologici posti in alcuni documenti del corpus epigrafico runico e dai libri manoscritti, in una silloge di testi prescelti (che verranno letti e analizzati): i testi saranno tratti dalla tradizione del gotico biblico (un passo del Vangelo di Matteo in doppia tradizione: Il rinnegamento di Pietro, Mt 26,1-27,1), dell’anglosassone (Harrowing of Hell, dal ms. Junius di Oxford) e dell’antico norvegese-islandese (Baarlaams saga ok Jósafats e Niðrstigningar saga). Gli studenti verranno formati per essere in grado di leggere i documenti attraverso i facsimili digitali dei manoscritti, e ad interpretarli attraverso l’analisi linguistica, stilistica e le metodologie della critica del testo.
Bibliografia
Modalità didattiche
Secondo quanto stabilito dall’Ateneo per l’a.a. 2022/2023, il corso avrà luogo in presenza. Eventuali cambiamenti verranno comunicati prima dell’inizio del corso mediante avviso sulla pagina personale della docente e sulla piattaforma Moodle, a cui tutti sono tenuti a iscriversi.
I materiali del corso per gli studenti frequentanti sono costituiti dalla bibliografia indicata in Leganto, dalle lezioni e da altri materiali che saranno resi disponibili su Moodle. Il programma per studenti non frequentanti dovrà essere concordato con la docente. I non frequentanti sono pregati di contattare la docente via mail (mediante un indirizzo istituzionale @studenti.univr.it).
La bibliografia indicata in Leganto verrà ulteriormente specificata durante il corso.
Modalità di verifica dell'apprendimento
L’esame si svolgerà in forma orale, secondo gli appelli ufficiali d’esame pubblicati dall’Ateneo. Per i frequentanti è previsto un preappello che verrà comunicato durante il corso. Per gli studenti non frequentanti l’esame è orale e prevede le medesime modalità.
Criteri di valutazione
L’esame accerterà le competenze acquisite durante il corso e la capacità di affrontare gli argomenti in programma e stabilire le connessioni reciproche. Verrà anche valutata l’esposizione corretta e l’uso adeguato della terminologia specialistica della Filologia germanica.
Criteri di composizione del voto finale
Il risultato finale è espresso in trentesimi (min. 18/30) ed è da intendersi come una valutazione complessiva dei risultati raggiunti.
Lingua dell'esame
English