Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Type D and Type F activities
This information is intended exclusively for students already enrolled in this course.If you are a new student interested in enrolling, you can find information about the course of study on the course page:
Laurea magistrale in Editoria e giornalismo - Enrollment from 2025/2026COMPETENZE TRASVERSALI
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | FAI Activities | F |
Edoardo Bianchi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Series of conferences Don Nicola Mazza University College | F |
Alessandra Zangrandi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Business English for everybody | F |
Serena Dal Maso
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Russian for everybody | F |
Serena Dal Maso
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Worlds of Fashion: Themes and Actors | F |
Alessandra Zamperini
(Coordinator)
|
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | FAI Activities | F |
Edoardo Bianchi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Series of conferences Don Nicola Mazza University College | F |
Alessandra Zangrandi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Conference PRIN "Ippolito Nievo tra i Mille" | F |
Alessandra Zangrandi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Business English for everybody | F |
Serena Dal Maso
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Russian for everybody | F |
Serena Dal Maso
(Coordinator)
|
| 1° 2° | From Romeo and Juliet to Juliet and Romeo: between Law and Passion”: Colloquium on Riccardo Zandonai | F |
Silvia Bigliazzi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Worlds of Fashion: Themes and Actors | F |
Alessandra Zamperini
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Squadristi in celluloid. The march on Rome between documentary and fiction | F |
Denis Lotti
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Università e DSA - Metodi e strategie per affrontare lo studio e il percorso universitario | F |
Simona Brunetti
(Coordinator)
|
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | Gnoseology and Metaphysics Workshop 2025 | F |
Davide Poggi
(Coordinator)
|
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | FAI Activities | F |
Edoardo Bianchi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Fine della "globalizzazione"? Dialoghi sul mondo che cambia | F |
Giovanni Bernardini
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Introduction to robotics for humanities students | F |
Paolo Fiorini
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Workshop on digital publishing | F |
Andrea Bongiorni
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Laboratory of Critical writing for Theatre | F |
Simona Brunetti
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Opera Workshop | F |
Nicola Pasqualicchio
(Coordinator)
|
| 1° 2° | "Shake Shakespeare Up!" workshop | F |
Silvia Bigliazzi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Theatre with wheels | F | Not yet assigned |
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | Gnoseology and Metaphysics Workshop 2025 | F |
Davide Poggi
(Coordinator)
|
| years | Modules | TAF | Teacher |
|---|---|---|---|
| 1° 2° | Future's Festival | F |
Alessandra Zangrandi
(Coordinator)
|
| 1° 2° | Laboratory of radio languages | F |
Simona Brunetti
(Coordinator)
|
"Shake Shakespeare Up!" workshop (2022/2023)
Teaching code
4S009949
Teacher
Coordinator
Credits
3
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
NN - -
Period
2 A, 2 B
Learning objectives
Il laboratorio Shake Shakespeare Up: Dall’adattamento alla messa in scena mira a introdurre gli studenti a pratiche contemporanee di adattamento di Shakespeare sia per la scena sia in altri media e in diversi generi. Si proporrà un approccio che dall’analisi del testo drammatico passi a esplorare l’idea di adattamento come un processo collaborativo e dinamico. Guidati dall’idea di una appropriazione del testo shakespeariano attraverso meccanismi di decostruzione e ricostruzione, il laboratorio intende stimolare gli studenti ad accostarvisi liberamente e a esplorare pratiche teatrali e multimediali contemporanee, con una particolare attenzione al ruolo della riscrittura e della traduzione. Partendo dall’idea che l’adattamento è sia una interpretazione sia una mis-interpretazione del testo, gli studenti saranno incoraggiati a discutere criticamente i concetti di proprietà e paternità autoriale. Gli studenti saranno pertanto sollecitati a decostruire il noto per elaborare nuovi approcci a Shakespeare che valorizzino la loro capacità inventiva, oltre che critica.
Program
Nell’ambito del laboratorio Shake Shakespeare Up!, verrà introdotto agli studenti il fenomeno delle riscritture shakespeariane, intese sia come manipolazioni e adattamenti delle opere del drammaturgo, sia come traduzioni in altre lingue. A seguito di una lezione introduttiva sul concetto di riscrittura come ri-creazione e ricezione (Fantappiè, 2020), la discussione verterà sui concetti di autorialità, imitazione e memoria, che permetteranno di riflettere sulle finalità di simili operazioni. Si affronteranno, fra i vari argomenti, le riscritture di Othello di Tracy Chevalier (New Boy, Vintage, 2017) e di The Winter’s Tale di Jeannette Winterson (The Gap of Time, Vintage, 2015); gli adattamenti cinematografici di Henry V (1944, 1989, 2019) e le traduzioni italiane del Macbeth dall’Ottocento ai giorni nostri.
Laboratorio – dettagli:
• Durata: dal 6 marzo al 17 aprile 2023
• 3 CFU
• 18 ore di lezioni, ciascuna di tre ore (lunedì: 15.00 – 17.15)
• Massimo 15 studenti
• Lingua: inglese e italiano
• Lezioni in presenza
Referente del laboratorio:
Dott. Cristiano Ragni (https://www.dlls.univr.it/?ent=persona&id=72936)
Risultati attesi:
Al termine del laboratorio gli studenti
• avranno appreso nozioni di base relative al concetto di adattamento e riscrittura;
• avranno conosciuto alcune pratiche contemporanee di adattamenti shakespeariani a teatro e in diversi media;
• saranno capaci di usare in modo critico le loro competenze di teatro shakespeariano al fine di proporre un progetto personale di adattamento o riscrittura per un pubblico contemporaneo.
Learning assessment procedures
Gli studenti dovranno consegnare un saggio critico di 5.000 parole oppure una prova pratica, consistente in un adattamento o riscrittura di una porzione di un dramma shakespeariano.