Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
2° Year activated in the A.Y. 2022/2023
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Latin literature (i)
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
3° Year activated in the A.Y. 2023/2024
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Latin literature (i)
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
2 MODULES AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
1 MODULE AMONG THE FOLLOWING
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
Romance Philology (i) (2022/2023)
Teaching code
4S01304
Teacher
Coordinator
Credits
6
Language
Italian
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-FIL-LET/09 - ROMANCE PHILOLOGY AND LINGUISTICS
Period
2 A, 2 B
Learning objectives
The goal of the course is to train students in the basic knowledge of Romance philology and of his methods, i.e. the historical and comparative study of Romance languages and literatures during the Middle Ages. The course is designed as a general introduction, and has the aim to provide an introduction to textual criticism, Romance linguistics and Early Romance Texts.
Prerequisites and basic notions
None.
Program
The course is designed as a general introduction, divided into three parts:
1) Textual criticism: this part will offer an overview on the main methods of editing a medieval text.
2) Romance linguistics: this section will give the basic linguistic knowledge of how the Romance languages evolved from Latin. 3) Early Romance Texts: A selection of the most representative early romance texts will be read, translated and commented during this part of the course.
BIBLIOGRAPHY T
he student is expected to have a thorough knowledge of the following texts:
- Part 1: P. Chiesa, Elementi di critica testuale, seconda edizione, Bologna, Pàtron, 2012.
- Part 2:
L. Minervini, Filologia romanza. 2. Linguistica, Firenze, Le Monnier Università, 2021.
Part 3:
- Notes from the course and materials available on moodle.
- The student is expected to read one of the books listed below: - Flamenca, a cura di M. Mancini, Roma, Carocci, 2006.
- Maria di Francia, Lais, a cura di G. Angeli, Roma, Carocci, 2003. - Aucassin et Nicolette, a cura di M. Liborio, Milano-Trento, Luni, 2001.
- Il Lai di Narciso, a cura di M. Mancini, Roma, Carocci, 2002. - Ronsasvals, a cura di B. Solla, Roma, Carocci, 2018.
- Piramo e Tisbe, a cura di C. Noacco, Roma, Carocci, 2005. - Henri d’Andeli, Il Lai di Aristotele, a cura di M. Infurna, Roma, Carocci, 2005.
- Il romanzo di Renart la volpe, a cura di M. Bonafin, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 1999.
- Chrétien de Troyes, Il cavaliere del leone, a cura di F. Gambino, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2011.
- Chrétien de Troyes-Godefroy de Leigni, Il cavaliere della carretta, a cura di P. G. Beltrami, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2004.
- Chrétien de Troyes, Erec e Enide, traduzione e note di C. Noacco, introduzione di F. Zambon, Roma, Carocci, 1999 (o ristampe successive).
- Chrétien de Troyes, Cligès, a cura di S. Bianchini, Roma, Carocci, 2012.
- Adamo ed Eva: Le jeu d’Adam: alle origini del teatro sacro, edizione critica, traduzione e note a cura di Sonia Maura Barillari, Roma, Carocci, 2010.
- Béroul, Tristano e Isotta, a cura di G. Paradisi, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2013.
Bibliography
Didactic methods
- frontal lessons (36 hours) (1) With regard to attending students, the teaching methods consist of frontal lessons dedicated to the thematic areas of the course. In the classroom, the active and participatory intervention of students will be encouraged, thus giving them the opportunity to verify the knowledge acquired from time to time. (2) The e-learning platform is used for active communication between teacher and students, to provide further support material and to report any opportunities for further study related to the discipline (conferences, seminars, presentations, etc.). (3) With regard to non-attending students, the teaching methods consist of supporting the teacher in the study of the manual and the previously agreed reference texts (non-attending students must contact the teacher from the start of the academic year). .). Any further updates will be made available to the student in good time through the e-learning platform. Furthermore, throughout the academic year, the individual reception service managed by the teacher is available, at the times indicated on the web pages and constantly updated.
Learning assessment procedures
Final oral examination. A written test will be scheduled only for students attending the classes of the 'introduttivo'. The oral examination aims at evaluating the student's knowledge, with special reference to the texts read during the lectures; general knowledge of the companions in use will be checked, as well. Erasmus students will be informed during the lectures about the oral examination.
Evaluation criteria
EVALUATION For each of the three parts a maximum of 10 out of thirty is awarded. The sum of the scores of the evaluations will form the final mark, expressed out of thirty, on the basis of knowledge, effectiveness and promptness of the responses, of the property of language. For Erasmus students, the teacher will clarify the contents and methods of the test in class. ** Non-attending students are asked to contact the teacher to agree on the program to take to the exam.
Criteria for the composition of the final grade
The vote is unique and is expressed out of thirty.
Exam language
italiano