Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

A.A. 2018/2019

Academic calendar

The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.

Academic calendar

Course calendar

The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..

Academic year:
Definition of lesson periods
Period From To
I semestre Oct 1, 2018 Jan 12, 2019
II semestre Feb 18, 2019 Jun 1, 2019
Exam sessions
Session From To
ESAMI LINGUE- sessione invernale Jan 14, 2019 Feb 16, 2019
ESAMI LINGUE- sessione estiva Jun 3, 2019 Jul 27, 2019
ESAMI LINGUE- sessione autunnale Aug 26, 2019 Sep 21, 2019
Degree sessions
Session From To
LAUREE LINGUE - sessione autunnale (a.a. 2017/18) Nov 12, 2018 Nov 17, 2018
LAUREE LINGUE - sessione straordinaria (a.a. 2017/18) Apr 1, 2019 Apr 6, 2019
LAUREE LINGUE - sessione estiva (a.a. 2018/19) Jul 8, 2019 Jul 13, 2019
LAUREE LINGUE - sessione autunnale (a.a. 2018/19) Nov 4, 2019 Nov 9, 2019
LAUREE LINGUE - sessione straordinaria (a.a. 2018/19) Mar 30, 2020 Apr 4, 2020
Holidays
Period From To
Festa di Ognissanti Nov 1, 2018 Nov 1, 2018
Sospensione dell'attività didattica Nov 2, 2018 Nov 3, 2018
Festa dell’Immacolata Dec 8, 2018 Dec 8, 2018
VACANZE DI NATALE Dec 22, 2018 Jan 6, 2019
VACANZE DI PASQUA Apr 19, 2019 Apr 23, 2019
Sospensione dell'attività didattica Apr 24, 2019 Apr 24, 2019
Festa della liberazione Apr 25, 2019 Apr 25, 2019
Festa del lavoro May 1, 2019 May 1, 2019
Sospensione dell'attività didattica May 20, 2019 May 20, 2019
Festa del Santo Patrono May 21, 2019 May 21, 2019
Festa della Repubblica Jun 2, 2019 Jun 2, 2019
VACANZE ESTIVE Aug 13, 2019 Aug 18, 2019

Exam calendar

Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.

Exam calendar

Should you have any doubts or questions, please check the Enrolment FAQs

Academic staff

A B C D F G L M N P R S T Z

Aloe Stefano

stefano.aloe@univr.it +39 045802 8409

Babbi Anna Maria

annamaria.babbi@univr.it +39 045 802 8325

Battisti Chiara

chiara.battisti@univr.it +39 045802 8317

Bertagna Federica

federica.bertagna@univr.it 0458028637

Bigardi Alessandro

alessandro.bigardi@univr.it

Bognolo Anna

anna.bognolo@univr.it +39 045802 8327

Boschiero Manuel

manuel.boschiero@univr.it +39 045802 8405

Bullado Emanuela

emanuela.bullado@univr.it 045 8028049

Caleffi Paola Maria

paolamaria.caleffi@univr.it

Cantarini Sibilla

sibilla.cantarini@univr.it +39 045802 8199

Cipolla Maria Adele

adele.cipolla@univr.it +39 045802 8314

Colombo Laura Maria

laura.colombo@univr.it + 39 045802 8322

Dalle Pezze Francesca

francesca.dallepezze@univr.it + 39 045802 8598

De Beni Matteo

matteo.debeni@univr.it +39 045 802 8540

Formiga Federica

federica.formiga@univr.it 045802 8123

Forner Fabio

fabio.forner@univr.it + 39 045 802 8194

Fossaluzza Giorgio

giorgio.fossaluzza@univr.it +39 045 802 8795

Genetti Stefano

stefano.genetti@univr.it +39 045802 8412

Larcati Arturo

arturo.larcati@univr.it + 39 045802 8311

Ligugnana Giovanna

giovanna.ligugnana@univr.it +39 045 8028892

Lorenzetti Maria Ivana

mariaivana.lorenzetti@univr.it +39 045802 8579

Miotti Renzo

renzo.miotti@univr.it +39 045802 8571

Neri Stefano

stefano.neri@univr.it +39 045802 8692

Pelloni Gabriella

gabriella.pelloni@univr.it +39 045802 8328

Pomarolli Giorgia

giorgia.pomarolli@univr.it +390458028405

Rabanus Stefan

stefan.rabanus@univr.it +39 045802 8490

Sassi Carla

carla.sassi@univr.it +39 045802 8701

Stanzani Sandro

sandro.stanzani@univr.it +39 0458028649

Tallarico Giovanni Luca

giovanni.tallarico@univr.it +39 045 802 8663

Tomaselli Alessandra

alessandra.tomaselli@univr.it +39 045802 8315

Zollo Silvia Domenica

silvia.zollo@univr.it

Study Plan

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University. Please select your Study Plan based on your enrolment year.

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2nd foreign literature
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
3rd foreign language
3
F
-
ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
1 module to be chosen among the following
6
A
(M-GGR/01)
ModulesCreditsTAFSSD
Philology of the 1st or 2nd language
1 module to be chosen among the following
6
C
(M-STO/08)
6
C
(IUS/10)
Training
6
F
-
Final exam
6
E
-

1° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2nd foreign literature
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
3rd foreign language
3
F
-

2° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1st foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2nd foreign language
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1st foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2nd foreign literature
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
1 module to be chosen among the following
6
A
(M-GGR/01)

3° Year

ModulesCreditsTAFSSD
Philology of the 1st or 2nd language
1 module to be chosen among the following
6
C
(M-STO/08)
6
C
(IUS/10)
Training
6
F
-
Final exam
6
E
-
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°- 3°

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




SPlacements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002922

Credits

9

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH

Language

French fr

Period

Semester 2 dal Feb 26, 2018 al Jun 9, 2018.

Learning outcomes

On finishing this course, the student will be able to master the concepts of norm and variation in contemporary French, and to apply them to oral and vernacular features in literature. The student will also be required to comment properly some translations, especially those related to vocabulary issues and gaps between levels of language.

***

Au terme du cours, l’étudiant devra être en mesure de maîtriser les concepts de norme et variation en français contemporain, et de savoir les appliquer aux phénomènes de l’oralité et du registre populaire en littérature. L’étudiant devra aussi être en mesure de commenter correctement quelques choix de traduction, surtout pour ce qui concerne le lexique et l’écart entre les différents registres.

Program

Issues about linguistic diversity and variation: the sociolinguistic approach.
Diastratic and diaphasic variation.
Vernacular French and juvenile language.
Representations of orality and vernacular language in literature.
Social variation in contemporary literature: the novel « En finir avec Eddy Bellegueule » (by Édouard Louis) and its Italian translation (« Il caso Eddy Bellegueule », Bompiani).

Bibliography

C. Blanche Benveniste (2000), Approches de la langue parlée en français, Ophrys, Paris, 2000 ; chapitres 1 (« Le parlé et l’écrit ») et 2 (« Différentes façons de classer la parlé ») (available at Frinzi and Busch libraries).
F. Favart (2010), « Le stéréotype de registre de langue populaire dans le roman du second XXe siècle (1966-2006) », Textes et contextes, n° 5. URL : https://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/document.php?id=1027 (available on e-learning/Moodle).
F. Gadet (20072), La variation sociale en français, Ophrys, Paris (disponible à la bibliothèque Frinzi).
É. Louis (2014), En finir avec Eddy Bellegueule, Seuil, Paris (or paperback edition, « Points », n. 4092, 2015).
D. Maingueneau (2007), « Parole populaire, ethos discursif et roman », in A. Petitjean – J.-M. Privat (éds.), Les Voix du peuple et leurs fictions, « Recherches textuelles n° 7 », Université Paul Verlaine, Metz, p. 263-285 (available at Frinzi library).
C. Vigneau-Rouayrenc (1991), « L’oral dans l’écrit : histoire(s) d’E », Langue française, n° 89, p. 20-34 (available on e-learning/Moodle).
I. Vitali (2012), « Une traduction ‘puissance trois’ : Rachid Djaïdani et la langue des cités. Problématique et stratégies de traduction dans le contexte italien », Traduire, n° 226, URL : http://
traduire.revues.org/165 ; DOI : 10.4000/traduire.165 (available on e-learning/Moodle).
V. Zotti (2010), « Traduire en italien la variation socioculturelle du français : le verlan et ‘il linguaggio giovanile’ », RiMe. Rivista dell’Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, n° 5, p. 23-42 (available on e-learning/Moodle).

***

La diversité linguistique et la variation : thèmes et problèmes abordés par la sociolinguistique.
La variation diastratique et diaphasique.
Le français populaire et la langue des jeunes.
La représentation de l’oralité et du registre populaire en littérature.
La variation sociale dans la littérature d’aujourd’hui : le roman « En finir avec Eddy Bellegueule » (Édouard Louis) et sa traduction italienne (« Il caso Eddy Bellegueule », Bompiani).

Bibliographie

C. Blanche Benveniste (2000), Approches de la langue parlée en français, Ophrys, Paris, 2000 ; chapitres 1 (« Le parlé et l’écrit ») et 2 (« Différentes façons de classer la parlé ») (disponible à la bibliothèque Frinzi et à la bibliothèque Busch).
F. Favart (2010), « Le stéréotype de registre de langue populaire dans le roman du second XXe siècle (1966-2006) », Textes et contextes, n° 5. URL : https://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/document.php?id=1027 (disponible sur e-learning/Moodle).
F. Gadet (20072), La variation sociale en français, Ophrys, Paris (disponible à la bibliothèque Frinzi).
É. Louis (2014), En finir avec Eddy Bellegueule, Seuil, Paris (ou édition de poche, « Points », n. 4092, 2015).
D. Maingueneau (2007), « Parole populaire, ethos discursif et roman », in A. Petitjean – J.-M. Privat (éds.), Les Voix du peuple et leurs fictions, « Recherches textuelles n° 7 », Université Paul Verlaine, Metz, p. 263-285 (disponible à la bibliothèque Frinzi).
C. Vigneau-Rouayrenc (1991), « L’oral dans l’écrit : histoire(s) d’E », Langue française, n° 89, p. 20-34 (disponible sur e-learning/Moodle).
I. Vitali (2012), « Une traduction ‘puissance trois’ : Rachid Djaïdani et la langue des cités. Problématique et stratégies de traduction dans le contexte italien », Traduire, n° 226, URL : http://
traduire.revues.org/165 ; DOI : 10.4000/traduire.165 (disponible sur e-learning/Moodle).
V. Zotti (2010), « Traduire en italien la variation socioculturelle du français : le verlan et ‘il linguaggio giovanile’ », RiMe. Rivista dell’Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, n° 5, p. 23-42 (disponible sur e-learning/Moodle).

Bibliografia

Reference texts
Author Title Publishing house Year ISBN Notes
C. Blanche-Benveniste Approches de la langue parlée en français Ophrys 2000 Capitoli 1-2
É. Louis En finir avec Eddy Bellegueule Seuil 2014 Oppure nella collezione tascabile « Points », n. 4092, 2015
Françoise Gadet La variation sociale en français Ophrys 2007 978-2-708-01154-0

Examination Methods

Oral exam in French.
The first part of the exam will deal with topics of French sociolinguistics.
The second part will deal with the representation of oral features in French literature, with special reference to the novel "En finir avec Eddy Bellegueule" (excerpts available on e-learning).


REQUIRED LINGUISTIC COMPETENCE: C1

In order to take the exam, the students should have already passed the exams of Language and Literature of the 2nd year.


***

Examen oral en langue française.
La première partie de l'examen concerne des thèmes de sociolinguistique française.
La deuxième partie concerne la représentation de l'oralité et de la variation dans la littérature française, notamment dans le roman "En finir avec Eddy Bellegueule" (extraits disponibles sur e-learning).

Compétence linguistique requise: niveau C1.
Pour pouvoir passer l'examen, les étudiants doivent avoir réussi les examens de Langue et Littérature Française de 2e année.

Type D and Type F activities

Academic year:

Modules not yet included

Career prospects


Module/Programme news

News for students

There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details.

Student Guide

Attachments

Title Info File
Doc_Univr_pdf Vademecum normativo area Lingue e letterature straniere 1006 KB, 24/09/21 

Linguistic training CLA


Assegnazione tutore

Lo studente può presentare domanda di assegnazione del tutore dell'elaborato finale una volta acquisiti almeno 135 CFU, con obbligo di aver superato gli esami di Lingua straniera 2, per entrambe le lingue di studio.
La presentazione della domanda verrà fatta tramite modulo da consegnare mediante servizio di Help desk.

Le prossime scadenze per l'inoltro della domanda sono:

- 27 gennaio 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea estiva (luglio 2022) o seguenti
- 20 aprile 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea autunnale (novembre 2022) o seguenti
- 26 settembre 2022 - assegnazione utile per la sessione di laurea invernale (marzo-aprile 2023) o seguenti

Per tutte le informazioni riguardanti la procedura di assegnazione tutore e per la compilazione della domanda si rimanda all'allegato "Norme relative alla procedura di assegnazione del tutore".

Si ricorda che la domanda di assegnazione tutore è VALIDA PER 1 ANNO al termine del quale è necessario presentare domanda di rinnovo o richiesta di nuova assegnazione

Attachments


Further services

I servizi e le attività di orientamento sono pensati per fornire alle future matricole gli strumenti e le informazioni che consentano loro di compiere una scelta consapevole del corso di studi universitario.