Studying at the University of Verona
Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.
Academic calendar
The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.
Course calendar
The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..
Period | From | To |
---|---|---|
I semestre | Oct 1, 2015 | Jan 9, 2016 |
II semestre | Feb 22, 2016 | May 31, 2016 |
Session | From | To |
---|---|---|
Appelli d'esame LINGUE - sessione invernale | Jan 11, 2016 | Feb 20, 2016 |
Appelli d'esame LINGUE - sessione estiva | Jun 3, 2016 | Jul 29, 2016 |
Appelli d'esame LINGUE - sessione autunnale | Aug 29, 2016 | Sep 29, 2016 |
Session | From | To |
---|---|---|
TESI DI LAUREA - LINGUE | Nov 18, 2015 | Nov 20, 2015 |
TESI DI LAUREA - LINGUE | Mar 30, 2016 | Apr 1, 2016 |
TESI DI LAUREA - LINGUE E LL.SS | Jul 6, 2016 | Jul 8, 2016 |
TESI DI LAUREA - LINGUE E LL.SS | Nov 23, 2016 | Nov 25, 2016 |
Period | From | To |
---|---|---|
Vacanze di Natale | Dec 23, 2015 | Jan 6, 2016 |
VACANZE DI PASQUA | Mar 24, 2016 | Mar 29, 2016 |
FESTA DELLA LIBERAZIONE | Apr 25, 2016 | Apr 25, 2016 |
FESTA DEI LAVORATORI | May 1, 2016 | May 1, 2016 |
FESTA DEL SANTO PATRONO SAN ZENO | May 21, 2016 | May 21, 2016 |
FESTA DELLA REPUBBLICA | Jun 2, 2016 | Jun 2, 2016 |
Vacanze estive | Aug 8, 2016 | Aug 15, 2016 |
Exam calendar
Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.
Academic staff
Tincani Chiara
chiara.tincani@univr.it +39 045 8425396Study Plan
The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University.
Please select your Study Plan based on your enrollment year.
1° Year
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
2° Year activated in the A.Y. 2016/2017
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
German literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Theory and Techniques of communication
Geography of communication and international trade
Italian literature and culture
Modern and Contemporary Economic History
3° Year activated in the A.Y. 2017/2018
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Comparative and European Public law
Principles of international marketing
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
German literature and culture 1
Spanish Literature and Culture 1
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
German literature and culture 2
German literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Spanish literature and culture 2
Theory and Techniques of communication
Geography of communication and international trade
Italian literature and culture
Modern and Contemporary Economic History
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Comparative and European Public law
Principles of international marketing
Modules | Credits | TAF | SSD |
---|
Legend | Type of training activity (TTA)
TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.
French language. terminology and translation (2017/2018)
Teaching code
4S002933
Academic staff
Coordinator
Credits
9
Language
French
Scientific Disciplinary Sector (SSD)
L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH
Period
Semester 2 dal Feb 26, 2018 al Jun 9, 2018.
Learning outcomes
On finishing this course, the student will be able to identify the principles and methods of pragmatic translation and put them into practice to translate authentic texts from Italian into French. Similarly, the student will be able to identify and apply the principles and methods of terminology, in particular conceptual analysis, crafting definitions and choosing equivalents. The fields concerned are those of tourism and international business.
**********************
Objectifs du cours
Au terme du cours, l’étudiant devra être en mesure d’identifier les principes et les démarches de la traduction pragmatique et de les mettre en pratique pour traduire en français des textes authentiques de langue italienne. De même, il devra être en mesure d’identifier et d’appliquer les principes et les démarches de la terminologie, notamment l’analyse conceptuelle, la rédaction de définitions et le choix d’équivalents. Les domaines d’application sont ceux du tourisme et du commerce international.
Program
THE COURSE WILL BE HELD ENTIRELY BY PROF. HUMBLEY
- Translation
o Introducing the theories of translation
o Specificities of pragmatic translation
- Terminology
o Introducing the theories of terminology
o Conceptual analysis
o The definition in translation
o The choice of equivalents
- Methodology (translation and terminology)
o Delimiting a domain
o Documentary research
o Building and using a corpus
The lectures, which will be held in French, will articulate practice with theory. The students will carry out terminology work and translation in the field of museology focusing on Verona heritage.
Bibliography
Reference text:
Scarpa, Federica (2008), La traduzione specializzata: un approccio didattico professionale, Milan, Hoepli.
Recommended reading:
Dubuc, Robert (2002), Manuel pratique de terminologie, Linguatech. Montréal
L’Homme, Marie-Claude (2004), La terminologie, principes et techniques, Presses universitaires de Montréal.
Humbley, John (2009), Présentation. Terminologie : orientations actuelles, Revue française de linguistique appliquée, 14/2, p 5-8.
**********************
LE COURS SERA TENU ENTIEREMENT PAR M. HUMBLEY
Programme
- Traduction
o Présentation des théories de la traduction
o Spécificités de la traduction pragmatique
- Terminologie
o Présentation des théories de la terminologie
o Analyse conceptuelle
o La définition en terminologie
o Le choix d’équivalents
- Méthodologie (traduction et terminologie)
o Délimitation des domaines
o Recherche documentaire
o Constitution et exploitation de corpus
Le cours, qui se déroulera en français, articulera théorie et pratique : les étudiants réaliseront des travaux de traduction et de terminologie notamment dans le domaine de la muséologie en s’appuyant sur le patrimoine véronais.
Bibliographie
Texte de référence :
Scarpa, Federica (2008), La traduzione specializzata: un approccio didattico professionale, Milan, Hoepli.
Textes conseillés :
Dubuc, Robert (2002), Manuel pratique de terminologie, Montréal, Linguatech.
L’Homme, Marie-Claude (2004), La terminologie, principes et techniques, Montréal, Presses universitaires de Montréal.
Humbley, John (2009), Présentation. Terminologie : orientations actuelles, Revue française de linguistique appliquée, 14/2, p 5-8.
Author | Title | Publishing house | Year | ISBN | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Federica Scarpa | La traduzione specializzata : un approccio didattico professionale | Hoepli | 2008 |
Examination Methods
For students who attend lectures, the assessment will be made up firstly of two assignments of translation and terminology prepared in the student’s own time, and secondly of a final written exam (translation of a text from Italian to French, writing a term record and a commentary).
For students who do not attend lectures, the final exam will consist of an oral test.
LANGUAGE LEVEL REQUIRED: C1 (European Council), 4 (ALTE).
*************************
Contrôle des connaissances
Pour les étudiants qui suivent le cours, le contrôle consistera en deux devoirs de traduction et de terminologie (25% de la note globale pour chaque devoir), réalisés en dehors du cours, et en un examen terminal écrit (traduction d’un texte de l’italien en français et confection d’une fiche de terminologie, ainsi qu’un commentaire – 50 % du total).
Pour les étudiants qui ne suivent pas le cours, l’examen terminal prendra la forme d’une épreuve orale sur les thèmes abordés pendant le cours.
Niveau de compétence requis: français C1, 4 (ALTE). Le niveau de compétence sera validé sur la base des attestations du CLA (Centro Linguistico d'Ateneo) ou d'une organisation reconnue par le MIUR.
Type D and Type F activities
To discover all the teaching activities accredited by the foreign teaching college click here
Career prospects
Module/Programme news
News for students
There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details: only in this way will you be able to receive notification of all the notices from your teachers and your secretariat via email and also via the Univr app.
Attendance and location
Attendance is not mandatory.
More detailed information on attendance requirements, please refer to the “Regolamento del corso di studio”, available under the “Regolamenti” section in “Il Corso”. While the Student Handbook does not require mandatory attendance, it is recommended to confirm specific attendance policies with your professors for each course, lab, or practical training.
Part time enrolment is an option. For more information, visit the Possibilità di iscrizione Part time.
Classrooms and exam locations are:
Classes and exams are held at the following locations:
- Polo Zanotto (close to the Foreign Languages and Literatures building)>
- Polo Santa Marta
Student Career Management
Student login and resources
Tutor for Final Paper
Accredited Activities for CFUs D and F
Detailed Academic Calendar
Curricular Language Change
Computer Skills
Language Skills (first and second language)
Language skills in the Bachelor’s programme (third language CFU F)
https://www.univr.it/en/our-services/-/servizi/student-career-management-foreign-languages-and-literatures/language-skills-in-the-bachelors-programme-third-language-cfu-f-foreign-languages-and-literatures
Preparation of the study plan
Catalan Language Literacy - Academic Year 2024-25
Portuguese language course
Erasmus+ and other study abroad experiences
Linguistic training CLA
Course Orientation and Open day
Graduation
Threshold knowledge and Integrative Learning Requirements
Internships and apprenticeships
Internships and apprenticeships
A mandatory internship period (6 CFUs) within business organizations is included in the study plan for the Bachelor’s degree in Languages and Cultures for Tourism and International Commerce (L12).
The internship is designed to provide students with practical experience in areas relevant to their future professional careers and to help them acquire specific professional skills.
Internship activities are conducted under the direct supervision of an individual lecturer and take place at professional firms, public administration offices, and companies accredited by the University of Verona.
Credits earned through internship activities will be awarded in accordance with the detailed provisions of the current “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” (University Regulations for the Recognition of Credits Accrued in University Internships).
- Information for prospective students about internships can be found at Stage e tirocini.
- Information for enrolled students is available on MyUnivr - come fare per - stage e tirocini.
- Information for companies regarding internships can be found at Stage e tirocini per azienze.
For more details, please visit the following link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/gestione-carriere-studenti-lingue-e-letterature-straniere/stage-e-tirocini-lingue-e-letterature-straniere