Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea magistrale in Linguistics - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module among the following
One module among the following
One module among the following
2° Anno Attivato nell'A.A. 2022/2023
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module among the following
One module between the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module among the following
One module among the following
One module among the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
One module among the following
One module between the following
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Lingüística española lm - PARTE I (2021/2022)
Codice insegnamento
4S004042
Docente
Crediti
6
Offerto anche nei corsi:
- Lingua spagnola per l'editoria (m) del corso Laurea magistrale in Editoria e giornalismo [LM-19]
Lingua di erogazione
Spagnolo
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Periodo
1 A, 1 B
Obiettivi formativi
L’insegnamento mira ad offrire un’introduzione alla linguistica ispanica ed è dedicato all’analisi metalinguistica dello spagnolo, con applicazione al linguaggio dei mezzi di comunicazione e agli ambiti del giornalismo e della pubblicità.
Risultati attesi (6 CFU):
– saper riconoscere, descrivere e analizzare i fenomeni propri dello spagnolo secondo gli approcci della linguistica proposti durante le lezioni;
– saper applicare le conoscenze acquisite all’analisi di testi degli ambiti indicati (mezzi di comunicazione, giornalismo, pubblicità) in lingua spagnola.
Programma
LE LEZIONI SI SVOLGERANNO IN PRESENZA IN AULA E VERRANNO VIDEOREGISTRATE IN MODALITÀ ASINCRONA. COME DA DISPOSIZIONI DELL'ATENEO, SARANNO DISPONIBILI SU MOODLE PER UN MESE E POI VERRANNO CANCELLATE.
PARTE I
La parte I del corso fornirà dei cenni sull’evoluzione diacronica della lingua spagnola, focalizzandosi in particolar modo sul linguaggio del giornalismo e della pubblicità, e sarà articolata nel seguente modo:
– lineamenti di storia della stampa in Spagna;
– analisi delle caratteristiche del testo giornalistico e della pubblicità;
– analisi di testi giornalistici di diverse epoche e provenienza e di pubblicità.
Le lezioni saranno di tipo frontale con supporto di presentazioni Powerpoint. Si proporranno inoltre delle attività pratiche basate sull’analisi di testi pubblicitari (parte I) e di casi studio lessicografici (parte II). Il corso sarà impartito in lingua spagnola.
***
PARTE I
La primera parte de la asignatura ofrecerá una introducción a la evolución diacrónica de la lengua española con especial atención a la lengua del periodismo y de la publicidad:
– nociones básicas de historia de la imprenta en España;
– análisis de las características del texto periodístico y publicitario;
– análisis de textos periodísticos de distintas épocas y procedencia y de textos publicitarios actuales.
Las clases serán de tipo frontal con el auxilio de presentaciones en Powerpoint. Se llevarán a cabo también actividades prácticas basadas en el análisis de textos publicitarios (parte I) y en el estudio de casos relacionados con la lexicografía (parte II). La asignatura se impartirá en español.
BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA / BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
All’inizio corso verrà indicata una selezione dei testi in bibliografia per gli studenti frequentanti.
Al comienzo de la asignatura se indicará una selección de textos para el alumnado que asista a clase.
---
PARTE I
- Dal Maso, Elena – Sartor, Elisa (2015): “«No hay tregua, no hay cuartel, no habrá prisioneros»: un análisis contrastivo de las metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en español y en italiano”, Mise en Abyme, v. II, n. 1, pp. 36-60 [en PDF en Moodle].
- Díaz Domínguez, María Luz (2010): “Argumentación y manejo de la imagen en publicidad institucional. La DGT”, Discurso & Sociedad, Vol. 4 (4), pp. 731-762 [en PDF en Moodle].
- Díaz Rojo, José Antonio – Morant i Marco, Ricard – Westall Pixton, Debra (2005): “El sanismo lingüístico: recursos retóricos en la publicidad y etiquetado de los alimentos”, Revista de investigación lingüística, vol. 8, n. 1, pp. 35-52 [en PDF en Moodle].
- Escribano, Asunción (2006): “La cortesía lingüística como recurso publicitario”, Zer. Revista de estudios de comunicación, n. 20, pp. 271-297 [en PDF en Moodle].
- Esteba Ramos, Diana (2010): “La publicidad española ¿monolingüe?”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, v. 41, pp. 31-55 [en PDF en Moodle].
- Hernando Cuadrado, Luis Alberto (2001): “Lengua y estilo del editorial”, Estudios sobre el mensaje periodístico, n. 7, pp. 279-293 [en PDF en Moodle].
- Robles Ávila, Sara (2020): “El clickbait: clases de palabras para la construcción de un titular engañoso”, Cuadernos AISPI, n. 16, pp. 107-124 [en PDF en Moodle].
- Solé Boladeras, Isaura (2019): “Las revistas tipográficas en la Barcelona de la segunda mitad del siglo XIX y la difusión de avances técnicos dentro del mundo de las artes gráficas”, en M. De Beni (ed.), Imagen y discurso técnico-científico en español. Miradas interdisciplinarias, Mantova, Universitas Studiorum Editrice, pp. 247-279 [en PDF en Moodle].
Bibliografia
Modalità d'esame
– Frequentanti
LM 19 (6CFU): Presentazione ed esame finale orale relativo alla bibliografia indicata (parte I).
– Non frequentanti
LM 19 (6CFU): Esame orale nelle sessioni ufficiali: prova orale inerente all’intera bibliografia obbligatoria (parte I) e ai materiali didattici nel Moodle della docente.
***
– Alumnado que asista a clase
LM 19 (6CFU): Una exposición realizada durante la asignatura y una prueba oral sobre la bibliografía indicada (parte I).
Los alumnos que asistan a clase recibirán más información sobre la modalidad del examen al comienzo de la asignatura.
– Alumnado que no asista a clase
LM 19 (6CFU): Prueba oral en las convocatorias oficiales de exámenes centrada en toda la bibliografía obligatoria de la asignatura (parte I) y los materiales didácticos de la plataforma Moodle.