Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea magistrale in Languages, Literatures and Digital Culture - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature
2nd foreign literature
1 module among the following (philology must be related to one of the chosen languages)
Germanic philology LM. Manuscript and Textual Studies
2° Anno Attivato nell'A.A. 2024/2025
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1 module between the following
3 modules among the following (related to the language and literature chosen)
Digital lab
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1st foreign language
2nd foreign language
1st foreign literature
2nd foreign literature
1 module among the following (philology must be related to one of the chosen languages)
Germanic philology LM. Manuscript and Textual Studies
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1 module between the following
3 modules among the following (related to the language and literature chosen)
Digital lab
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Histoire de la Langue Française (2024/2025)
Codice insegnamento
4S002983
Docente
Coordinatore
Crediti
6
Offerto anche nei corsi:
- Lingua francese per l'editoria (m) del corso Laurea magistrale in Editoria e giornalismo [LM-19]
Lingua di erogazione
Francese
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Periodo
II semestre (Area Lingue e letterature straniere) dal 17 feb 2025 al 24 mag 2025.
Corsi Singoli
Autorizzato
Obiettivi di apprendimento
Alla fine del corso gli studenti sapranno dimostrare: - di aver acquisito una metodologia che permetta uno studio diacronico della lingua francese sulla base di documenti storici, tra cui i dizionari e le enciclopedie, accessibili in diversi formati; - di aver acquisito conoscenze relative alla storia dell’editoria e della stampa in ambito francese e delle connessioni tra questa e la storia della lingua; - di utilizzare degli strumenti digitali applicati allo studio della storia della lingua francese.
Prerequisiti e nozioni di base
Buona conoscenza della lingua francese.
***
Bonne connaissance de la langue française.
Programma
L’insegnamento affronta la nascita e l’evoluzione della lingua francese, al fine di esaminare i tratti salienti del francese in diacronia.
Il programma è DIFFERENZIATO FRA STUDENTI FREQUENTANTI E NON FREQUENTANTI
a) STUDENTI FREQUENTANTI :
Gli studenti frequentanti faranno riferimento agli appunti delle lezioni, al materiale su Moodle e alle indicazioni bibliografiche fornite in aula.
Sono previste due parti: una prima parte di carattere generale e una seconda parte di approfondimenti.
La prima parte offre un panorama dell’evoluzione della lingua, con particolare riferimento ai principali periodi dell’antico francese, del medio francese, del francese rinascimentale e dell’epoca classica. Per ciascuno di questi periodi saranno letti e commentati dei testi rappresentativi.
La seconda parte mira ad approfondire la nascita della lingua scientifica e tecnica, in particolare nei dizionari e nelle enciclopedie, nonché il francese del giornalismo dalle origini all’epoca rivoluzionaria.
Una particolare attenzione sarà dedicata all'uso di risorse digitali in aula per gli studenti frequentanti.
b) STUDENTI NON FREQUENTANTI
Gli studenti NON frequentanti sono tenuti a preparare integralmente i testi indicati nella sezione "Modalità didattiche".
***
Ce cours aborde la naissance et l'évolution de la langue française afin d'examiner les traits saillants du français en diachronie.
Le programme est DIFFÉRENCIÉ ENTRE ÉTUDIANTS FRÉQUENTANTS ET NON FRÉQUENTANTS
a) Les étudiants fréquentants :
Les étudiants fréquentants doivent préparer le matériel abordé en cours selon les indications bibliographiques fournies en salle de cours et disponibles sur Moodle.
Il y a deux parties : une première partie de nature générale et une seconde partie d'approfondissement.
La première partie offre un panorama de l'évolution de la langue française, avec une référence particulière aux principales périodes de l'ancien français, du moyen français, du français de la Renaissance et du français classique. Pour chacune de ces périodes, des textes représentatifs seront lus et commentés.
La deuxième partie vise à explorer l'émergence du langage scientifique et technique, notamment dans les dictionnaires et les encyclopédies, ainsi que le français du journalisme depuis ses origines jusqu'à l'époque révolutionnaire.
Une attention particulière sera consacrée à l'utilisation des ressources numériques pour l’histoire de la langue française.
b) ÉTUDIANTS NON FREQUENTANTS
Les étudiants non fréquentants doivent préparer intégralement les textes indiqués dans la section « Méthodes d'enseignement ».
Bibliografia
Modalità didattiche
Le modalità didattiche comprendono:
- Lezioni frontali riguardanti le principali nozioni teoriche.
- Lettura e analisi di testi relativi a diverse epoche della lingua francese.
- Attività di ricerca e presentazioni in aula guidate dalla docente.
- Uso di risorse digitali in aula.
MODALITÀ DI RECUPERO
Le lezioni perse potranno essere recuperate attraverso i materiali pubblicati su Moodle dopo ciascuna lezione. La docente è a disposizione per eventuali chiarimenti.
STUDENTI NON FREQUENTANTI
Gli studenti NON frequentanti sono tenuti a preparare integralmente i seguenti testi (cfr. Bibliografia):
1. Perret Michèle, Introduction à l'histoire de la langue française, Paris, Sedes, 1998. (o un'edizione più recente).
2. Nabarra A. Le Journalisme à la recherche de lui-même au XVIIIe siècle: Les Modalités de l’information. Cahiers de l’Association internationale des études françaises. 1996;48(1):21–41. doi:10.3406/caief.1996.1235.
3. Steuckardt A. L’anglicisme politique dans la seconde moitié du 18e siècle. De la glose d’accueil à l’occultation. Mots. 2006;(82):9–22. doi:10.4000/mots.746
4. Brunot F. Histoire de la langue française des origines à nos jours / Ferdinand Brunot. A. Colin; 1966, 6, 1-2, Le XVIIIe siècle, cap. VIII "Les images", pp. 82-96.
***
Les méthodes d'enseignement comprennent :
- Des cours magistraux portant sur les principales notions du cours.
- La lecture et l'analyse de textes relatifs à différentes périodes de la langue française.
- Des activités de recherche et des présentations en cours.
- L' utilisation de ressources numériques.
MODES DE RATTRAPAGE
Le matériel des cours sera publié sur Moodle après chaque cours. L'enseignant est disponible pour tout éclaircissement.
ÉTUDIANTS NON FREQUENTANTS
Les étudiants non fréquentants doivent préparer les textes suivants dans leur intégralité (voir bibliographie) :
1. Perret Michèle, Introduction à l'histoire de la langue française, Paris, Sedes, 1998. (ou une édition plus récente).
2. Nabarra A. Le Journalisme à la recherche de lui-même au XVIIIe siècle : Les Modalités de l'information. Cahiers de l'Association internationale des études françaises. 1996;48(1):21–41. doi:10.3406/caief.1996.1235.
3. Steuckardt A. L'anglicisme politique dans la seconde moitié du 18e siècle. De la glose d'accueil à l'occultation. Mots. 2006;(82):9–22. doi:10.4000/mots.746
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova è orale e si svolge interamente in lingua francese.
Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI
***
L'épreuve orale, entièrement en français, vise à vérifier l'acquisition du contenu thématique du cours.
Les étudiants ayant des troubles d’apprentissage qui souhaitent demander une adaptation de l'épreuve d'examen doivent suivre les instructions données ICI.
Criteri di valutazione
La valutazione terrà conto dei seguenti aspetti:
- l’acquisizione delle nozioni teoriche;
- l'analisi e il commento dei testi;
- la chiarezza espositiva.
***
L'évaluation prendra en compte les aspects suivants :
- l'acquisition de notions théoriques ;
- l'analyse et le commentaire des textes ;
- la clarté de l'exposé.
Criteri di composizione del voto finale
La valutazione è espressa in 30esimi.
Agli studenti frequentanti è data la possibilità di preparare degli exposés durante il corso, la cui valutazione contribuisce al voto finale.
***
La notation est exprimée sur 30.
Les étudiants fréquentants ont la possibilité de préparer des exposés pendant le cours, dont l'évaluation contribue à la note finale.
Lingua dell'esame
Francese. Français. French.