Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea in Lettere - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Un insegnamento a scelta
2° Anno Attivato nell'A.A. 2021/2022
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura latina (i)
Un insegnamento a scelta
Due insegnamenti a scelta
Un insegnamento a scelta
3° Anno Attivato nell'A.A. 2022/2023
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Due insegnamenti a scelta
Un insegnamento a scelta
Un insegnamento a scelta
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Un insegnamento a scelta
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura latina (i)
Un insegnamento a scelta
Due insegnamenti a scelta
Un insegnamento a scelta
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Due insegnamenti a scelta
Un insegnamento a scelta
Un insegnamento a scelta
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Letteratura latina (i) [Indirizzo moderno] (2021/2022)
Codice insegnamento
4S01353
Docente
Coordinatore
Crediti
6
Lingua di erogazione
Italiano
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-FIL-LET/04 - LINGUA E LETTERATURA LATINA
Periodo
1 A dal 27 set 2021 al 6 nov 2021.
Obiettivi formativi
L’insegnamento si propone di esaminare la letteratura latina sia nelle sue problematiche fondamentali (con particolare riguardo al suo sviluppo storico, ai generi letterari e alla formazione dei canoni), sia attraverso alcune sue opere particolarmente significative. Prerequisiti: conoscenza di base della lingua latina.
INDIRIZZO ANTICO Risultati di apprendimento attesi: al termine dell’insegnamento lo studente: - dimostra conoscenze essenziali di lingua latina (fonetica, morfologia, sintassi), di prosodia e metrica, metodi di critica del testo; - possiede capacità autonoma di comprensione, traduzione e interpretazione dei testi in programma; - possiede la capacità autonoma di svolgere un’analisi filologica, linguistica e storico-letteraria dei testi latini previsti dal programma; - è in grado di svolgere un’analisi metrica dei testi in poesia nei metri più comuni; - è in grado di interpretare i testi in rapporto al contesto storico e letterario; - è in grado di esporre in maniera adeguata e con modalità espressive chiare e ben organizzate i diversi contenuti del programma; - è in grado di collegare gli argomenti del corso con il contesto generale della storia della letteratura latina e con le caratteristiche dei generi letterari; - è in grado di sviluppare una riflessione e analisi personale sui testi latini oggetto del corso; - mostra di aver acquisito una adeguata metodologia per l’approccio ai testi letterari latini. INDIRIZZO MODERNO Risultati di apprendimento attesi: al termine dell’insegnamento lo studente -conosce fonetica, morfologia e sintassi di base della lingua latina; -conosce i lineamenti essenziali della storia della letteratura latina, con particolare riguardo allo sviluppo dei generi letterari; -è in grado di comprendere, tradurre e interpretare i testi del percorso proposto; -sviluppa capacità autonome di comprensione e interpretazione del testo, nonché di contestualizzazione culturale e storico-letteraria; -affina le capacità comunicative, elaborando una riflessione linguistica attraverso la traduzione del testo, consolidando il lessico specifico storico-letterario, ampliando il vocabolario di base latino e la consapevolezza nell’uso del patrimonio lessicale italiano; -sviluppa capacità autonoma di riflessione sulle dinamiche di persistenza / innovazione / discontinuità nelle forme letterarie, come nel patrimonio linguistico e culturale.
Programma
Prerequisiti: Conoscenza elementare della lingua latina.
GLI STUDENTI CHE AVESSERO L’ESIGENZA DI ACQUISIRE O CONSOLIDARE LE CONOSCENZE RICHIESTE, RELATIVAMENTE A FONETICA, MORFOLOGIA, SINTASSI ESSENZIALE, SONO INVITATI A FREQUENTARE IL LABORATORIO DI LATINO.
Contenuti del corso:
-Lettura e commento di una scelta di passi latini forniti in dispensa: l’antologia, disponibile nella piattaforma MOODLE, fornisce un campione di testi selezionati da diverse epoche e diversi generi letterari (generi teatrali, epica, ecc.), funzionali per proporre un modello di studio linguistico, culturale e storico-letterario.
-Introduzione allo studio della letteratura latina: oralità, scrittura, letteratura; traduzione, imitazione, emulazione; contesti comunicativi e storico-letterari; generi letterari.
-Approfondimenti sul lessico latino: analisi di un nucleo di parole-chiave della cultura latina.
-Introduzione alla lettura delle Catilinarie di Cicerone.
Testi di riferimento:
1. Studio di un manuale di letteratura latina: ad esempio A. Cavarzere-A. De Vivo-P. Mastandrea, Letteratura latina. Una sintesi storica, Roma, Carocci, 2015;
2. Studio di elementi fondamentali di pronuncia, accento, fonetica del latino: A. Traina-G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 1998 (o edizione successiva): capitoli I-IV;
3. Lettura, comprensione e traduzione di un testo latino a scelta fra le due seguenti opzioni:
a) Cicerone, Le Catilinarie. Introduzione, traduzione e note di Lidia Storoni Mazzolani; premessa al testo di Salvatore Rizzo, Milano 1985 (o ristampe successive): è richiesta la traduzione delle Catilinarie I-II-III.
b) Sallustio, La guerra contro Giugurta, traduzione e note di L.Piazzi, introduzione di G.Brescia, Siena 2006: è richiesta la traduzione dei §§ 1-45 e 84-86.
LE LEZIONI, COME PREVEDE IL REGOLAMENTO ATTUALMENTE IN VIGORE, SI TERRANNO IN PRESENZA E RESTERANNO DISPONIBILI PER 30 GIORNI IN VIDEOREGISTRAZIONE. SI RACCOMANDA, QUALORA NON SUSSISTANO MOTIVI OSTATIVI GRAVI, DI PARTECIPARE ALLE LEZIONI IN PRESENZA, COMPATIBILMENTE CON I LIMITI DI CAPIENZA DELL'AULA.
SONO PREVISTE ATTIVITÀ DIDATTICHE-INTEGRATIVE OPZIONALI, DEDICATE A ESERCITAZIONI NELLA TRADUZIONE DEI TESTI IN PROGRAMMA: TALI ATTIVITÀ PRATICHE, SVOLTE ESCLUSIVAMENTE IN PRESENZA, PUR NON ESSENDO OBBLIGATORIE, SONO VIVAMENTE CONSIGLIATE.
N.B. GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI SONO INVITATI A RIVOLGERSI ALLA DOCENTE PER CONCORDARE IL PROGRAMMA D'ESAME; QUELLI INTERESSATI A SOSTENERE L'ESAME COME CORSO SINGOLO DEVONO PRENDERE CONTATTO CON LA DOCENTE PRIMA DI RENDERE DEFINITIVA LA PROPRIA SCELTA.
Bibliografia
Modalità d'esame
La prova d’esame consiste in un colloquio nel quale sarà accertato il grado di capacità autonoma di
-leggere, comprendere e tradurre i testi latini in programma, con riferimento specifico alle conoscenze linguistiche di base (fonetica, lessico, morfologia e sintassi latina);
-conoscere elementi di propedeutica allo studio universitario di pronuncia, accento, fonetica del latino;
-orientarsi nella contestualizzazione storico-letteraria e culturale dei testi;
-esporre con chiarezza e proprietà temi e argomenti di storia letteraria latina.