Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura e cultura straniera
Letteratura e cultura tedesca 1
2a letteratura e cultura straniera
Letteratura e cultura tedesca 1
2° Anno Attivato nell'A.A. 2019/2020
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura e cultura straniera o materia d'area
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Littérature et culture françaises 2
2a letteratura e cultura straniera o materia d'area
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Littérature et culture françaises 2
Letteratura e cultura italiana
Teoria e tecnica della comunicazione
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Storia economica contemporanea
3° Anno Attivato nell'A.A. 2020/2021
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura e cultura straniera
Letteratura e cultura tedesca 1
2a letteratura e cultura straniera
Letteratura e cultura tedesca 1
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura e cultura straniera o materia d'area
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Littérature et culture françaises 2
2a letteratura e cultura straniera o materia d'area
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Littérature et culture françaises 2
Letteratura e cultura italiana
Teoria e tecnica della comunicazione
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Storia economica contemporanea
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Deutsche Literatur und Kultur 2 [Tur] (2019/2020)
Codice insegnamento
4S002913
Docente
Coordinatore
Crediti
9
Lingua di erogazione
Tedesco
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Periodo
I semestre (Lingue e letterature straniere) dal 30 set 2019 al 11 gen 2020.
Obiettivi formativi
Il corso si propone di presentare agli studenti i momenti più significativi della letteratura tedesca dell’Ottocento offrendo un’introduzione alle correnti più rappresentative del secolo: Romanticismo, “Vormärz”, “Biedermeier”, Realismo, naturalismo.
Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà dimostrare di possedere una conoscenza approfondita degli argomenti proposti, riguardanti sia il periodo storico-letterario che le opere in lingua; dovrà inoltre dimostrare di essere in grado di analizzare e comprendere i testi in programma e di esporre le conoscenze maturate con la dovuta proprietà di linguaggio in lingua tedesca.
Programma
Il programma prevede lo studio e l'analisi di opere letterarie dei maggiori rappresentanti dell'Ottocento tedesco.
Durante le lezioni si tratteranno in particolare i seguenti testi:
J.W. Goethe: Grenzen der Menschheit
Novalis: Hymnen an die Nacht (I)
F. Hölderlin: Wie wenn am Feiertage...
C. Brentano: Die Lore Lay
H. von Kleist: Penthesilea, Die Verlobung in St. Domingo
H. Heine: Ich weiss nicht, was soll es bedeuten / Der Rabbi von Bacharach / Briefe aus Berlin (Auszüge)
G. Büchner: Woyzeck
A. von Droste-Hülshoff: Die Judenbuche
G. Keller: Romeo und Julia aus dem Dorfe
T. Fontane: Effi Briest
F. Nietzsche: Nur Narr! Nur Dichter!
Gli studenti dovranno scegliere un testo tra i seguenti da preparare per l'esame (gli studenti non frequentanti dovranno sceglierne e prepararne due):
Heinrich von Kleist: Die Marquise von O.
Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts
E.T.A. Hoffmann: Der Sandmann
Georg Büchner: Lenz
Theodor Storm: Immensee
Adalbert Stifter: Bergkristall
Le liriche verranno messe a disposizione in una dispensa.
Per lo studio generale del periodo storico-letterario in questione si rimanda ai seguenti manuali di storia della letteratura:
W. Beutin et al., Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfàngen bis zur Gegenwart, 8. Auflage, Stuttgart, Metzler, 2013.
D. Wellbery (Hg.), Eine neue Geschichte der deutschen Literatur, Darmstadt, WBG, 2013.
Ulteriori indicazioni verranno fornite all'inizio del corso.
Autore | Titolo | Casa editrice | Anno | ISBN | Note |
---|---|---|---|---|---|
Annette von Droste-Hülshoff | Die Judenbuche / Il faggio degli ebrei | Marsilio | 2004 | 88-317-6877-8 | a cura di Uta Treder |
Theodor Fontane | Effi Briest | Mondadori | 2003 | 88-04-51344-6 | a cura e con un saggio introduttivo di Giuliano Baioni |
Heinrich Heine | Il Rabbi di Bacharach | SE | 1989 | 88-7719-158-X | a cura di Claudia Sonino |
Heinrich von Kleist | I racconti | Garzanti | 1988 | 88-11-58197-4 | introduzione di Giuliano Baioni |
Heinrich von Kleist | Penthesilea | Marsilio | 2008 | 978-88-317-9477-0 | introduzione di Rossana Rossanda, traduzione di Paola Capriolo |
Gottfried Keller | Romeo e Giulietta nel villaggio | Marsilio | 2003 | 88-317-6892-1 | |
Georg Büchner | Woyzeck | Marsilio | 2003 | 88-317-7298-8 | traduzione di Claudio Magris ; a cura di Hermann Dorowin |
Modalità d'esame
L'esame sarà orale e si svolgerà in lingua tedesca La prova verte sull’intero programma e consiste in un colloquio teso a verificare:
- la profondità e l’ampiezza delle conoscenze maturate
- la capacità di analizzare i testi letterari in programma
- la capacità argomentativa e l’abilità di collegare le conoscenze in una riflessione storico-culturale e critico-letteraria
- la conoscenza linguistica di alcuni testi da preparare in lingua tedesca.
La valutazione finale è espressa in trentesimi.
Gli studenti ERASMUS sono pregati di prendere contatto con la docente all’inizio del corso per concordare insieme le modalità d’esame.