Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Calendario accademico
Il calendario accademico riporta le scadenze, gli adempimenti e i periodi rilevanti per la componente studentesca, personale docente e personale dell'Università. Sono inoltre indicate le festività e le chiusure ufficiali dell'Ateneo.
L’anno accademico inizia il 1° ottobre e termina il 30 settembre dell'anno successivo.
Calendario didattico
Il calendario didattico indica i periodi di svolgimento delle attività formative, di sessioni d'esami, di laurea e di chiusura per le festività.
Periodo | Dal | Al |
---|---|---|
I semestre | 2-ott-2017 | 20-gen-2018 |
ANNUALE | 2-ott-2017 | 9-giu-2018 |
II semestre | 26-feb-2018 | 9-giu-2018 |
Sessione | Dal | Al |
---|---|---|
ESAMI LINGUE - sessione invernale | 22-gen-2018 | 24-feb-2018 |
ESAMI LINGUE - sessione estiva | 11-giu-2018 | 28-lug-2018 |
ESAMI LINGUE - sessione autunnale | 27-ago-2018 | 22-set-2018 |
Sessione | Dal | Al |
---|---|---|
LAUREE LINGUE - sessione autunnale a.a. 2016/2017 | 18-dic-2017 | 21-dic-2017 |
LAUREE LINGUE - sessione invernale a.a. 2016/2017 | 23-mar-2018 | 29-mar-2018 |
LAUREE LINGUE - sessione estiva | 16-lug-2018 | 21-lug-2018 |
LAUREE LINGUE - sessione autunnale | 12-nov-2018 | 17-nov-2018 |
LAUREE LINGUE - sessione invernale | 12-apr-2019 | 18-apr-2019 |
Periodo | Dal | Al |
---|---|---|
Festa dell'Immacolata | 8-dic-2017 | 8-dic-2017 |
Vacanze di Natale | 22-dic-2017 | 7-gen-2018 |
Vacanze di Pasqua | 30-mar-2018 | 3-apr-2018 |
Festa della liberazione | 25-apr-2018 | 25-apr-2018 |
Festa del lavoro | 1-mag-2018 | 1-mag-2018 |
Festa del Santo Patrono | 21-mag-2018 | 21-mag-2018 |
Festa della Repubblica | 2-giu-2018 | 2-giu-2018 |
Vacanze Estive | 13-ago-2018 | 18-ago-2018 |
Descrizione | Periodo | Dal | Al |
---|---|---|---|
ANNUALE | ANNUALE | 2-ott-2017 | 9-giu-2018 |
Calendario esami
Gli appelli d'esame sono gestiti dalla Unità Operativa Segreteria Corsi di Studio Lingue e letterature straniere.
Per consultazione e iscrizione agli appelli d'esame visita il sistema ESSE3.
Per problemi inerenti allo smarrimento della password di accesso ai servizi on-line si prega di rivolgersi al supporto informatico della Scuola o al servizio recupero credenziali
Docenti
Tincani Chiara
chiara.tincani@univr.it +39 045 8425396Piano Didattico
Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura e cultura tedesca 1
Letteratura e cultura tedesca 1
2° Anno Attivato nell'A.A. 2018/2019
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Letteratura e cultura italiana
Storia economica contemporanea
Teoria e tecnica della comunicazione
3° Anno Attivato nell'A.A. 2019/2020
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Letteratura e cultura tedesca 1
Letteratura e cultura tedesca 1
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Deutsche Literatur und Kultur 2
English literature and culture 2
Literatura y cultura española 2
Geografia delle comunicazioni e del commercio internazionale
Letteratura e cultura italiana
Storia economica contemporanea
Teoria e tecnica della comunicazione
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Diritto pubblico comparato ed europeo
Principi di marketing internazionale
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Lengua española 3 (2019/2020)
Codice insegnamento
4S002923
Docente
Coordinatore
Crediti
9
Lingua di erogazione
Spagnolo
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Periodo
II semestre (Lingue e letterature straniere) dal 17-feb-2020 al 30-mag-2020.
Obiettivi formativi
L'obiettivo generale del corso è rafforzare la competenza linguistica e fondamentalmente meta-linguistica degli studenti in spagnolo come lingua straniera e incoraggiare l'analisi comparativa con la loro madrelingua.
In particolare, il corso si concentrerà sulle proprietà lessicali e supra-lessicali di testi specializzati (TUR/CINT). Alla fine del corso, lo studente deve essere in grado di:
1. Riconosci le proprietà lessicali, tematiche e strutturali specifiche dei tuoi testi speciali
2. Riconoscere e analizzare correttamente i fenomeni linguistici a livello lessicale, testuale e retorico in questi testi
3. Estendere le categorie di analisi viste rispetto ai testi in spagnolo alla loro madrelingua
Programma
Il corso sarà strutturato su tre livelli di analisi:
• Lessicale: formazione delle parole (neologismi, derivazione, composizione);
• Testuale: coerenza e coesione; macrostrutture e sovrastrutture;
• Retorica: risorse stilistiche (metafora, metonimia, parallelismo e comparazione, polisemia e omonimia).
Questi tre livelli saranno applicati all'analisi di testi commerciali e turistici, con particolare attenzione ai media digitali (blog, quotidiani digitali, social network), che verrà svolta in aula attraverso un approccio sia teorico che pratico, con esempi dettagliati. Al termine del corso, ci si aspetta che lo studente sia in grado di eseguire un'analisi dello stesso tipo sui testi che si troverà ad affrontare nell’esercizio della sua professione.
Le letture obbligatorie per il corso includono testi teorici, che presentano e approfondiscono le categorie di analisi, e testi specifici degli ambiti del turismo e del commercio, i quali saranno oggetto di analisi (i materiali didattici impiegati in aula fanno parte della bibliografia obbligatoria).
Le lezioni saranno frontali e interattive con il supporto di presentazioni Powerpoint e materiale audiovisivo. I contenuti teorici e pratici saranno presentati contemporaneamente, attraverso l’esemplificazione costante delle categorie di analisi. Le attività pratiche saranno svolte sulla base dell'analisi di testi pubblicitari, pagine Web e social network negli ambiti indicati.
***
La asignatura se estructurará en torno a tres niveles de análisis:
• Léxico: formación de palabras (neologismos, derivación, composición)
• Textual: coherencia y cohesión; macroestructuras y superestructuras
• Retórico: recursos estilísticos (metáfora, metonimia, paralelismos y comparaciones, polisemia y homonimia)
Estos tres niveles serán aplicados al análisis de textos del ámbito comercial y turístico, con particular énfasis en medios digitales (blogs, diarios digitales, redes sociales). Dicho análisis se explicará, fundamentará, y ejemplificará en detalle en las clases. Se espera que, al final del curso, el alumno sea capaz de efectuar un análisis del mismo tipo en textos que encuentre en su práctica profesional.
Las lecturas requeridas para el curso incluyen textos teóricos, que presentan y fundamentan las categorías de análisis y textos específicos de las áreas de turismo y comercio que serán el objeto de análisis. El material presentado en clase forma parte de la bibliografía obligatoria.
Las clases serán de tipo frontal e interactivo con el auxilio de presentaciones en powerpoint y material audiovisual. Los contenidos teóricos y prácticos serán presentados de manera simultánea, mediante la ejemplificación permanente de las categorías de análisis. Se llevarán a cabo actividades prácticas basadas en el análisis de textos publicitarios, páginas web y redes sociales en los ámbitos señalados.
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA (MATERIA D’ESAME)
Casado Velarde, M. (2017) La innovación léxica en el español actual. Madrid: Síntesis. (Cap. 1 a 8)
Varela, S. (2018) La formación de palabras. [edición corregida y aumentada] Madrid: Gredos. Disponible online en: https://morforetem.files.wordpress.com/2018/06/formacic3b3n-de-palabras.pdf
TURISMO:
Calvi, M. V. (2006) Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco. (Selección de los capítulos 1 y 3)
Navarro, C. (2011) Creación neológica en el vocabulario de la gestión del turismo gastronómico. En G. Bazzocchi, P. Capanaga, S. Piccioni (eds.), Turismo ed enogastronomia tra Italia e Spagna, Milano, Franco Angeli. 87-97.
COMERCIO INTERNACIONAL:
Álvarez, M. (2002) Tipos de escrito IV: escritos comerciales. Madrid: Arco. (Cap. 1, 2)
Gallardo, N. (2014) Neología especializada: evaluación de los neologismos creados en el área de la economía como consecuencia de la crisis económica española. En F. Dalle Pezze, M. De Beni, R. Miotti (eds.), Quien lengua ha a Roma va, Mantova, Universitas Studiorum. 183-224.
Textos optativos:
Beristáin, H. (1995) Diccionario de retórica y poética. México: Porrúa. Selección de entradas.
Van Dijk, T.A. (1978) La ciencia del texto. México: Paidós. Cap. 5
__________ (1980) Texto y Contexto. Madrid: Cátedra. Cap. 4 y 5.
Autore | Titolo | Casa editrice | Anno | ISBN | Note |
---|---|---|---|---|---|
Casado Velarde, Manuel | La innovación léxica en el español actual (Edizione 2) | Síntesis | 2017 | 978-84-9077-151-8 | |
Varela Ortega, Soledad | Morfología Léxica: la formación de palabras (Edizione 2) | 2018 |
Modalità d'esame
L'esame, in forma di prova scritta, è teso ad accertare l'ampiezza e la profondità delle conoscenze maturate sugli argomenti in programma, nonché la proprietà di linguaggio, la precisione terminologica e l'abilità di collegare in forma sistemica le conoscenze acquisite.
L’esame verterà sul programma svolto durante le lezioni, sui materiali didattici e sulla bibliografia del corso e potrà essere sostenuto solo dopo aver conseguito una certificazione in lingua spagnola di livello pari almeno al C1.
La prova, della durata di 75 minuti, sarà somministrata in lingua spagnola e gli studenti dovranno rispondere ai quesiti in tale lingua. Gli quesiti richiederanno riflessione metalinguistica e la capacità di individuare fenomeni trattati durante il corso e di proporre esempi degli stessi.
Il voto finale in trentesimi sarà ottenuto dalla media tra quello della prova scritta e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere").
I risultati saranno comunicati tramite avviso pubblicato nell’apposita pagina web (“Avvisi”).
Il programma, la bibliografia e le modalità d’esame sono le medesime per tutti gli studenti, compresi i non frequentanti.
Gli studenti Erasmus sono invitati a mettersi in contatto con la docente all'inizio dei corsi per delucidazioni.
PROPEDEUTICITÀ - COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
È richiesta una competenza linguistica di livello C1 o superiore, a cui corrispondono 3 dei 9 CFU dell’insegnamento.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes ed è propedeutica all’esame con la docente di Lingua spagnola 3.
Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C1 è di cinque anni dalla data di conseguimento.
È necessario aver superato e verbalizzato gli esami propedeutici previsti dal “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere”, cioè Lengua española 2 e Literatura española 2/Lengua, literaturas y culturas hispanoamericanas.
***
El examen será una prueba escrita para averiguar la profundidad y la amplitud de los conocimientos sobre el temario de la asignatura, además de la propiedad de lenguaje, la exactitud terminológica y la capacidad de relacionar en manera sistémica los conocimientos adquiridos.
La prueba se centrará en los temas tratados en clase, el material didáctico y la bibliografía de la asignatura; podrán presentarse al examen solo los alumnos que hayan conseguido un certificado de competencia lingüística de nivel C1 o mayor.
El examen tendrá una duración de 75 minutos y será en lengua española, tanto las preguntas como las respuestas. La nota final se expresará en trigésimos y será el promedio de la nota de la prueba escrita y la de competencia lingüística (convertida en trigésimos siguiendo las indicaciones contenidas en el “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere").
Los resultados se comunicarán a través de un aviso publicado en la página web (“Avvisi”).
El temario, la bibliografía y el examen serán idénticos para todo el alumnado, incluidos aquellos que no asistan a clase.
PRERREQUISITOS
Se requiere una competencia lingüística de nivel C1 o mayor, a la cual corresponden 3 de los 9 CFU de la asignatura. Dicha competencia se comprobará por medio de los certificados emitidos por el CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o el Instituto Cervantes y es propedéutica al examen con la docente de Lengua española 3. Según lo indicado en "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere", los certificados C1 del CLA tienen una validez de 5 años.
Para presentarse al examen de Lengua española 3 es necesario haber superado los exámenes propedéuticos señalados en “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere”, esto es, Lengua española 2 e Literatura española 2/Lengua, literaturas y culturas hispanoamericanas.
Tipologia di Attività formativa D e F
Per scoprire tutte le attività didattiche accreditate dal Collegio didattico clicca qui
Prospettive
Avvisi degli insegnamenti e del corso di studio
Per la comunità studentesca
Se sei già iscritta/o a un corso di studio, puoi consultare tutti gli avvisi relativi al tuo corso di studi nella tua area riservata MyUnivr.
In questo portale potrai visualizzare informazioni, risorse e servizi utili che riguardano la tua carriera universitaria (libretto online, gestione della carriera Esse3, corsi e-learning, email istituzionale, modulistica di segreteria, procedure amministrative, ecc.).
Entra in MyUnivr con le tue credenziali GIA: solo così potrai ricevere notifica di tutti gli avvisi dei tuoi docenti e della tua segreteria via mail e anche tramite l'app Univr.
Area riservata studenti
Gestione carriere
Modalità e sedi di frequenza
La frequenza non è obbligatoria.
Maggiori dettagli in merito all'obbligo di frequenza vengono riportati nel Regolamento del corso di studio disponibile alla voce Regolamenti nel menu Il Corso. Anche se il regolamento non prevede un obbligo specifico, verifica le indicazioni previste dal singolo docente per ciascun insegnamento o per eventuali laboratori e/o tirocinio.
È consentita l'iscrizione a tempo parziale. Per saperne di più consulta la pagina Possibilità di iscrizione Part time.
Le sedi di svolgimento delle lezioni e degli esami sono le seguenti:
- Polo Zanotto (vicino si trovano anche il Palazzo di Lettere e di Lingue)
- Polo Santa Marta
Assegnazione tutore
Attività accreditate D/F
Calendario didattico dettagliato
Cambio lingua curriculare
Competenze informatiche
Competenze linguistiche (prima e seconda lingua)
Competenze linguistiche in triennale (terza lingua CFU F)
Compilazione del piano didattico
Corso di Lingua catalana a.a. 2024-25
Corso di Lingua portoghese
Erasmus+ e altre esperienze all'estero
Esercitazioni Linguistiche CLA
Presentazione dei corsi di studio e Open day
Prova finale
La prova finale, a cui vengono attribuiti 6 CFU, consiste in un elaborato finale in forma di esame scritto su materia di uno degli insegnamenti in cui siano stati acquisiti almeno 6 CFU. La preparazione alla prova avviene sotto la supervisione di un docente tutore, la cui richiesta di assegnazione è obbligatoria ed imprescindibile per poter presentare domanda di laurea.
Lo svolgimento della prova scritta avviene in presenza di una Commissione di esame, composta da almeno due docenti dell'Ateneo, nei giorni precedenti la proclamazione. La Commissione di esame propone alla Commissione di Laurea (composta da almeno tre docenti) una valutazione in punteggio. Per il superamento della prova è richiesto un punteggio da 1 a 4 su 110. Nel caso di esito insufficiente l’esame andrà ripetuto. L'attribuzione della lode avviene, o su proposta del relatore se l’esame è eccellente e lo studente raggiunge almeno 110 punti, o in maniera automatica se lo studente raggiunge almeno 113 punti (cfr. Vademecum dello studente).
VOTO DI LAUREA PER LA PROVA FINALE (in vigore dalla sessione estiva 2025) O ELABORATO FINALE (in vigore fino alla sessione di marzo-aprile 2025)
Il voto di laurea è formato da:
a) la media aritmetica dei voti conseguiti negli esami, rapportata a 110,
b) la valutazione della prova finale o elaborato finale,
c) punti supplementari di incentivazione:
- un massimo di 2 punti per le lodi (1 punto per due lodi, 2 punti per più lodi).
- 2 punti per la partecipazione al Programma Erasmus o assimilato, a condizione che lo studente: abbia acquisito almeno 12 CFU per un semestre di mobilità nel corso del ciclo di studi (24 CFU per due semestri di mobilità) e consegua il titolo finale entro la durata normale del corso di studi.
- 1 punto per la partecipazione al Programma Erasmus o assimilato, a condizione che lo studente: abbia acquisito almeno 12 CFU per un semestre di mobilità nel corso del ciclo di studi (24 CFU per due semestri di mobilità) e consegua il titolo finale anche oltre la durata normale del corso di studi.
- Lo studente vincitore del bando del Ministero dell’Università per assistente di lingua italiana all’estero o di borsa Comenius presso scuole di 1° e 2° grado dell’Unione Europea otterrà un punteggio supplementare, che sarà aggiunto alla media finale del voto di laurea: 1 punto, per una esperienza di assistentato fino a 6 mesi; 2 punti, per una esperienza di assistentato superiore a 6 mesi.
Non possono essere attribuiti punti di incentivazione per qualsiasi esperienza all’estero svolta dallo studente su iniziativa privata, anche se riconosciuta come equipollente dal Dipartimento/Collegio Didattico.
- 2 punti per la conclusione degli studi in corso (solo per gli studenti di prima immatricolazione, senza il riconoscimento della carriera pregressa o sospensione di carriera).
Saperi minimi (OFA)
Stage e tirocini
Nel piano didattico della laurea triennale in Lingue per il turismo e il commercio internazionale (L12) è previsto un periodo di stage obbligatorio (CFU 6) in organizzazioni imprenditoriali.
Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per futuri studenti sono disponibili alla pagina Stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per studenti iscritti sono pubblicate in MyUnivr - come fare per - stage e tirocini.
- Tutte le informazioni in merito agli stage per le aziende sono disponili alla pagina Stage e tirocini per azienze.
Ulteriori informazioni al seguente link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/gestione-carriere-studenti-lingue-e-letterature-straniere/stage-e-tirocini-lingue-e-letterature-straniere