Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.
Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:

Laurea in Lingue e letterature straniere - Immatricolazione dal 2025/2026

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

CURRICULUM TIPO:

1° Anno 

InsegnamentiCreditiTAFSSD
6
A
L-FIL-LET/10
Prima lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Prima letteratura straniera anno I
Seconda letteratura straniera anno I
Un insegnamento a scelta tra
3
F
INF/01

2° Anno   Attivato nell'A.A. 2016/2017

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
9
C
L-FIL-LET/14
Un insegnamento a scelta (artistico)

3° Anno   Attivato nell'A.A. 2017/2018

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia 
deve essere inerente alla prima o seconda lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta (artistico)
InsegnamentiCreditiTAFSSD
6
A
L-FIL-LET/10
Prima lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Prima letteratura straniera anno I
Seconda letteratura straniera anno I
Un insegnamento a scelta tra
3
F
INF/01
Attivato nell'A.A. 2016/2017
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
9
C
L-FIL-LET/14
Un insegnamento a scelta (artistico)
Attivato nell'A.A. 2017/2018
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta (la filologia 
deve essere inerente alla prima o seconda lingua scelta)
6
C
M-FIL/04
Un insegnamento a scelta (artistico)
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S002925

Coordinatore

Sharon Hartle

Crediti

9

Lingua di erogazione

Inglese en

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Periodo

II semestre dal 26 feb 2018 al 9 giu 2018.

Obiettivi formativi

Pre-requisiti:
Per sostenere l'esame, gli studenti devono aver già sostenuto e superato:
• English Language 2
• Inglese livello C1: prova completa (test inform. scritto ed orale)
• English Literature and Culture 2

Il Corso English Language 3. Language and Translation si pone l'obiettivo prima di sensibilizzare gli studenti al linguaggio al livello testuale, e di dare rilevanza ai diversi approcci alla traduzione nel XXI secolo (incluso l’uso dei corpora e del machine translating). Mira anche a sviluppare una consapevolezza dell’importanza della grammatica lessicale nella traduzione e dei registri diversi inerenti a contesti diversi.
Poi si pone anche l’obiettivo di portare il livello di competenza linguistica produttiva della lingua inglese al C1 del Common European Framework of Reference (CEFR) o, per chi ha già questo livello, di mantenerlo.

NOTA: i riferimenti bibliografici indicati non sono al momento ancora completi.

Programma

- la lettura del testo a livelli profondi: going beyond the sentence
- Lo studio della grammatica lessicale: collocation, colligation, semantic prosody
- L'approfondimento degli aspetti sia di contenuto che di analisi del discorso: discourse analysis
- L' analisi di tipologie testuali diverse (text type, register, genre analysis)
- Lo studio della metafora sia nell'inglese parlato che scritto
- Lo studio degli aspetti teorici della traduzione: translation strategies
- Lo studio degli aspetti pratici della traduzione (corpora e machine translation)

Testi di riferimento
Autore Titolo Casa editrice Anno ISBN Note
David Bellos Is That a Fish in Your Ear? Penguin Books 2011 978-0-141-96962-6 This book is recommended for further reading
Christopher Taylor Language to Language Cambridge University Press 1998 0-521-59723-4

Modalità d'esame

L'esame finale sarà scritto e verterà sugli argomenti trattati a lezione. La prova è costituita da 8 quesiti che possono essere di tre tipi: domande aperte o a scelta multipla sulle nozioni teoriche trattati durante il corso, o domande di natura pratica in cui gli studenti dovranno fare delle traduzioni.

Il voto finale dell'esame sarà costituito dalla media del voto dell'esame scritto e quello ottenuto nella prova completa C1 del CLA. Quest'ultima sarà covertita in trentesimi secondo la tabella di conversione CLA. Gli studenti in possesso di certificati linguistici esterni sono invitati a ottenere il certificato di equipollenza del CLA prima della data dell'esame.

Prerequisiti: English Language 2; English Literature and Culture 2; Livello di Competenza Linguistica C1 Completo

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI