Studying at the University of Verona

Here you can find information on the organisational aspects of the Programme, lecture timetables, learning activities and useful contact details for your time at the University, from enrolment to graduation.

A.A. 2021/2022

Academic calendar

The academic calendar shows the deadlines and scheduled events that are relevant to students, teaching and technical-administrative staff of the University. Public holidays and University closures are also indicated. The academic year normally begins on 1 October each year and ends on 30 September of the following year.

Academic calendar

Course calendar

The Academic Calendar sets out the degree programme lecture and exam timetables, as well as the relevant university closure dates..

Definition of lesson periods
Period From To
I semestre (Lingue e letterature straniere) Sep 27, 2021 Jan 8, 2022
II semestre (Lingue e letterature straniere) Feb 14, 2022 May 28, 2022

Exam calendar

Exam dates and rounds are managed by the relevant Foreign Languages and Literatures Teaching and Student Services Unit.
To view all the exam sessions available, please use the Exam dashboard on ESSE3.
If you forgot your login details or have problems logging in, please contact the relevant IT HelpDesk, or check the login details recovery web page.

Exam calendar

Should you have any doubts or questions, please check the Enrolment FAQs

Academic staff

A B C D F G H K L M N P R S T Z

Aloe Stefano

stefano.aloe@univr.it +39 045802 8409

Artoni Daniele

daniele.artoni@univr.it +39 045802 8465

Battisti Chiara

chiara.battisti@univr.it +39 045802 8317

Bertagna Federica

federica.bertagna@univr.it 0458028637

Bigliazzi Silvia

silvia.bigliazzi@univr.it +39 045802 8477

Bognolo Anna

anna.bognolo@univr.it +39 045802 8327

Bonadonna Maria Francesca

mariafrancesca.bonadonna@univr.it +39 045802 8663

Boschiero Manuel

manuel.boschiero@univr.it +39 045802 8405

Cantarini Sibilla

sibilla.cantarini@univr.it +39 045802 8199

Cappellotto Anna

anna.cappellotto@univr.it +39 045802 8314

Colombo Laura Maria

laura.colombo@univr.it + 39 045802 8322

Corrizzato Sara

sara.corrizzato@univr.it +39 045802 8694

Dalle Pezze Francesca

francesca.dallepezze@univr.it + 39 045802 8598

Di Maio Davide

davide.dimaio@univr.it +39 045802 8410

Fiorato Sidia

sidia.fiorato@univr.it +39 045802 8317

Fiorini Paolo

paolo.fiorini@univr.it 045 802 7963

Formiga Federica

federica.formiga@univr.it 045802 8123

Forner Fabio

fabio.forner@univr.it + 39 045 802 8194

Fossaluzza Giorgio

giorgio.fossaluzza@univr.it +39 045 802 8795

Genetti Stefano

stefano.genetti@univr.it +39 045802 8412

Giust Anna

anna.giust@univr.it +39 045 802 8465

Gorris Rosanna

rosanna.gorris@univr.it +39 045802 8324

Grossi Piergiovanna

piergiovanna.grossi@univr.it

Hartle Sharon

sharon.hartle@univr.it +39 045802 8259

Kofler Peter Erwin

peter.kofler@univr.it +39 045802 8313

Lorenzetti Maria Ivana

mariaivana.lorenzetti@univr.it +39 045802 8579

Martinelli Caterina

caterina.martinelli@univr.it + 39 045 802 8661

Mazzoni Luca

luca.mazzoni@univr.it

Miotti Renzo

renzo.miotti@univr.it +39 045802 8571

Moro Sergio

sergio.moro@univr.it +39 045 8028857

Neri Stefano

stefano.neri@univr.it +39 045802 8692

Padovan Andrea

andrea.padovan@univr.it +39 045 802 8753

Pagliaroli Stefano

stefano.pagliaroli@univr.it +39 045 8028056

Paolini Sara

sara.paolini@univr.it

Pelloni Gabriella

gabriella.pelloni@univr.it +39 045802 8328

Rabanus Stefan

stefan.rabanus@univr.it +39 045802 8490

Rizza Alfredo

alfredo.rizza@univr.it +39 045802 8587

Rospocher Marco

marco.rospocher@univr.it +39 045802 8326

Salgaro Massimo

massimo.salgaro@univr.it +39 045802 8312

Sartor Elisa

elisa.sartor@univr.it +39 045802 8598

Stanzani Sandro

sandro.stanzani@univr.it +39 0458028649

Tallarico Giovanni Luca

giovanni.tallarico@univr.it +39 045 802 8663

Zinato Andrea

andrea.zinato@univr.it +39 045802 8339

Study Plan

The Study Plan includes all modules, teaching and learning activities that each student will need to undertake during their time at the University. Please select your Study Plan based on your enrolment year.

CURRICULUM TIPO:
ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1ST FOREIGN LITERATURE
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2ND FOREIGN LITERATURE
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1ST FOREIGN LITERATURE
2ND FOREIGN LITERATURE
PHILOLOGY RELATED TO 1ST OR 2ND FOREIGN LANGUAGE
ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
Training
6
F
-
Final exam
6
E
-

1° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
A
(L-LIN/12)
9
A
(L-LIN/04)
9
A
(L-LIN/14)
9
A
(L-LIN/21)
9
A
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1ST FOREIGN LITERATURE
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)
2ND FOREIGN LITERATURE
9
B
(L-LIN/03)
9
B
(L-LIN/13)

2° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
1ST FOREIGN LITERATURE
2ND FOREIGN LITERATURE
PHILOLOGY RELATED TO 1ST OR 2ND FOREIGN LANGUAGE

3° Year

ModulesCreditsTAFSSD
1ST FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
2ND FOREIGN LANGUAGE
9
B
(L-LIN/12)
9
B
(L-LIN/04)
9
B
(L-LIN/14)
9
B
(L-LIN/21)
9
B
(L-LIN/07)
Training
6
F
-
Final exam
6
E
-
Modules Credits TAF SSD
Between the years: 1°- 2°- 3°
Between the years: 1°- 2°- 3°3rd foreign language B1 level
3
F
(-)
3
F
(-)

Legend | Type of training activity (TTA)

TAF (Type of Educational Activity) All courses and activities are classified into different types of educational activities, indicated by a letter.




SPlacements in companies, public or private institutions and professional associations

Teaching code

4S002918

Coordinatore

Elisa Sartor

Credits

9

Scientific Disciplinary Sector (SSD)

L-LIN/07 - LANGUAGE AND TRANSLATION - SPANISH

Language

Spanish es

Period

II semestre (Lingue e letterature straniere) dal Feb 14, 2022 al May 28, 2022.

Learning outcomes

The course aims at helping students:
– know the basic theoretical concepts of Spanish Phonetics and Phonology;
– know normative aspects of Spanish pronunciation;
– know the phonetic and phonological system of Spanish in contrast with Italian;
– think about phonetic and phonological structures of both languages by means of phonetic transcriptions;
– do phonetic and phonological transcriptions;
– observe the differences between pronunciation and spelling;
– produce phonetically correct speech;
– know the main digital oral corpora created both for specific purposes and for purposes not directly related to the analysis of the phonic components with the objective of appreciating their usefulness and their potential use for a deeper understanding of the Spanish language at phonetic and phonological level.
Furthermore, B2 language level of competence in Spanish (according to the Common European Framework of Reference for Languages) is also required.

Program

The course intends to outline the phonetic and phonological systems of contemporary standard Spanish. The fundamental concepts of Spanish phonetics, exemplified in detail with transcriptions, as well as those elements emerging from a contrastive analysis between the Italian and the Spanish systems, will be examined.

Part I of the course will focus on theoretical aspects of this subject:
- theoretical aspects (phonatory apparatus, phonology, phonetics, phoneme, phone, stress, syllable, etc.)
- phonetic and phonological contrastive analysis of Italian and Spanish; phonemes, allophones, prosodic aspects.
- phonetic alphabet.

Part II of the course will focus on practical aspects of this subject:
- the theoretical concepts acquired in the first part of the course will be applied in order to make phonological and phonetic transcription;
- some digital oral corpora will be examined in order to explore their potential usefulness for reaching a deeper understanding of Spanish phonology and phonetics;
- highlights on phonetic aspects relating to pronunciation in the book market in Spanish language.

All teaching material used during the course (presentations, texts, short essays and articles etc.) is part of the bibliography for the final exam and will be available on the Moodle platform.

Prof. Miotti will teach lessons from 1 to 6 (12 hours) and Prof. Sartor from 7 to 18 (final 24 hours).

BIBLIOGRAPHY

- Ávila, Raúl (2011): “El español neutro (?) en los medios de difusión internacional”, in Raúl Ávila (ed.), Variación del español en los medios, México, El Colegio de México, pp. 17-30 (PDF on Moodle).
- Canepari, Luciano; Miotti, Renzo (2013), Pronuncia spagnola per italiani. Fonodidattica contrastiva naturale, Roma, Aracne: ch. 4. Per conoscer l'intonazione, pp. 65-77, and ch. 7. Minipronunciario, pp. 107-142.
- Cordón-García, José-Antonio (2018): “Leer escuchando: reflexiones en torno a los audiolibros como sector emergente”, Anuario ThinkEPI, v. 12, pp. 170-182 (PDF on Moodle).
- RAE-ASALE, Nueva gramática de la lengua española. Fonética y Fonología, Barcelona, Espasa Libros, pp. 435-441 and 466-472 (PDF on Moodle).

Examination Methods

The exam will be a written test that will ascertain the depth of knowledge acquired on the topics on the syllabus, as well as the correct use of language, the terminological precision, and the ability to connect the information as a network of knowledge.
The exams questions will focus on the syllabus topics covered during the lessons, on the teaching material provided and on the course bibliography; the test will be entirely in Spanish. It will include multiple choice questions, open answer questions and exercises. Some questions will require metalinguistic competence and the ability to identify phenomena covered during the course and to provide clear examples.

Syllabus, bibliography, and assessment methods and criteria are the same for all students, including students who do not attend classes. Erasmus students are invited to get in touch with the lecturer at the beginning of the course for further information.

The final mark will be expressed in a scale of 30 and will be the average between the grade obtained in the written test and the grade from the Spanish proficiency exam (converted in a scale of 30 in accordance with the indications detailed in “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"). Exam results will be communicated as a notice in the dedicated section of the web page (“Avvisi”).

PREREQUISITES – SPANISH PROFICENCY LEVEL
Spanish proficiency level B2 (or higher) is a prerequisite for the course, and it corresponds to 3 out of 9 CFU awarded by this course.
Proficiency level validation is based on certificates issued by CLA (Centro Linguistico di Ateneo) or by Instituto Cervantes (the certificate must be validated by CLA and published in the appropriate list), and it is a requirement for the exam with the lecturer for Lengua española 2.
As detailed in "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere", B2 certificate is valid for four years.
Before sitting the final exam students must have passed and registered the following exams (as stated in "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"): Lengua española 1 and Literatura española 1.

Type D and Type F activities

Nei piani didattici di ciascun Corso di studio è previsto l’obbligo di conseguire un certo numero di CFU di tipologia D e di tipologia F.

CFU D (attività a scelta dello studente)
I CFU D possono essere acquisiti mediante:

  • insegnamenti non obbligatori nel proprio piano didattico (previa approvazione del Presidente del Collegio didattico per insegnamenti non selezionabili in autonomia)
  • attività accreditate dal Collegio didattico
  • competenze linguistiche (diverse o ulteriori) rispetto a quelle obbligatorie
  • tirocini o stage
  • TALC (competenze trasversali).
Competenze trasversali TALC
Scopri i percorsi formativi promossi dal  Teaching and learning centre dell'Ateneo, destinati agli studenti iscritti ai corsi di laurea, volti alla promozione delle competenze trasversali: https://talc.univr.it/it/competenze-trasversali
Nota bene: i corsi TALC sono riconosciuti solo come CFU D.

Il numero di CFU D va calcolato complessivamente sull’intero triennio/biennio e non è legato all'annualità.

CFU F
I CFU F sono solitamente relativi ad abilità informatiche, competenze linguistiche, stage e tirocini e ulteriori attività formative accreditate in questa tipologia dal Collegio Didattico.
Nel corso di laurea in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali sono previste le seguenti tipologie:
- 3 CFU per terza lingua (livello B1)
- 6 CFU per tirocinio obbligatorio
- 3 CFU per informatica (curriculum Editoria)
- 9 CFU per laboratori (curriculum Digital Humanities).
Le competenze informatiche possono essere acquisite attraverso:
- il superamento della prova pratica presso le aule informatiche di Ateneo,
- la frequenza dei corsi attivati da scuole e centri accreditati dall’AICA (Associazione Italiana per l’Informatica e il Calcolo Automatico) o riconosciuti dalla Provincia e dalla Regione e superamento della relativa prova finale. Le domande per il riconoscimento delle competenze informatiche acquisite precedentemente vengono esaminate dalla Commissione per il riconoscimento delle Competenze Informatiche.Le attività di tirocinio sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta nel settore editoriale e delle Digital Humanities nonché abilità specifiche d’interesse professionale (revisione bozze, grafica editoriale, costruzione di pagine web, archivi digitali etc.).
 

2 A CuCi From 2/14/22 To 3/26/22
years Modules TAF Teacher
1° 2° 3° Introduction to robotics for humanities students D Paolo Fiorini (Coordinatore)
List of courses with unassigned period
years Modules TAF Teacher
1° 2° 3° Wikimedia workshop for international dissemination of cultural heritage D Piergiovanna Grossi (Coordinatore)

Career prospects


Student Guide

Attachments

Title Info File
Doc_Univr_pdf Vademecum normativo area Lingue e letterature straniere 1006 KB, 24/09/21 

Module/Programme news

News for students

There you will find information, resources and services useful during your time at the University (Student’s exam record, your study plan on ESSE3, Distance Learning courses, university email account, office forms, administrative procedures, etc.). You can log into MyUnivr with your GIA login details.

Stage e tirocini

Nel piano didattico della laurea triennale in Lingue e letterature per l’editoria e i media digitali (L11 ED-DH) è previsto un tirocinio/stage obbligatorio (CFU 6).

Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.
Tutte le informazioni in merito agli stage sono reperibili al link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/stage-e-tirocini.
 

Saperi minimi

I saperi minimi (OFA) sono i requisiti richiesti per potersi iscrivere al successivo anno di corso. L'iscrizione al secondo anno è infatti subordinata ai risultati dell’accertamento degli OFA. Lo studente che non supera la verifica dei saperi minimi entro il 30 settembre viene iscritto al 1 anno in qualità di ripetente.

NOTA BENE
Il livello B2 (completo) di lingua italiana è obbligatorio solamente per gli studenti extra UE e per gli studenti che si sono diplomati in una Scuola Superiore la cui lingua di insegnamento sia diversa dall'italiano. Senza tale certificazione lo studente non può sostenere alcun esame.

Avvertenza per gli studenti provenienti da Paesi extra UE: il test di accertamento della conoscenza della lingua italiana sostenuto in fase di immatricolazione presso il CLA (Centro Linguistico di Ateneo), nella data indicata dal MIUR, non assolve i saperi minimi (OFA) di livello B2 completo della lingua italiana.


RECUPERO SAPERI MINIMI: calendario esercitazioni

In allegato sono pubblicati i calendari delle attività di recupero dei saperi minimi.

 

Attachments


Gestione carriere


Linguistic training CLA


Assegnazione tutore

Lo studente può presentare domanda di assegnazione del tutore dell'elaborato finale una volta acquisiti almeno 135 CFU, con obbligo di aver superato gli esami di Lingua straniera 2, per entrambe le lingue di studio.
La presentazione della domanda verrà fatta tramite modulo da consegnare mediante servizio di Help desk.

Le prossime scadenze per l'inoltro della domanda sono:

- 27 gennaio 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea estiva (luglio 2022) o seguenti
- 20 aprile 2022  - assegnazione utile per la sessione di laurea autunnale (novembre 2022) o seguenti
- 26 settembre 2022 - assegnazione utile per la sessione di laurea invernale (marzo-aprile 2023) o seguenti

Per tutte le informazioni riguardanti la procedura di assegnazione tutore e per la compilazione della domanda si rimanda all'allegato "Norme relative alla procedura di assegnazione del tutore".

Si ricorda che la domanda di assegnazione tutore è VALIDA PER 1 ANNO al termine del quale è necessario presentare domanda di rinnovo o richiesta di nuova assegnazione

Attachments


Further services

I servizi e le attività di orientamento sono pensati per fornire alle future matricole gli strumenti e le informazioni che consentano loro di compiere una scelta consapevole del corso di studi universitario.