Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

1° Anno

InsegnamentiCreditiTAFSSD

2° Anno  Attivato nell'A.A. 2013/2014

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Un insegnamento a scelta

3° Anno  Attivato nell'A.A. 2014/2015

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
Seconda lingua straniera anno III
Un insegnamento a scelta
Un insegnamento a scelta
Prova finale
6
E
-
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Attivato nell'A.A. 2013/2014
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno II
9
B
L-LIN/21
Un insegnamento a scelta
Attivato nell'A.A. 2014/2015
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno III
Seconda lingua straniera anno III
Un insegnamento a scelta
Un insegnamento a scelta
Prova finale
6
E
-
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S00858

Crediti

9

Lingua di erogazione

Francese fr

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE

Periodo

II semestre dal 23 feb 2015 al 30 mag 2015.

Obiettivi formativi

Acquisizione delle principali nozioni di terminologia e applicazione degli strumenti terminologici ai settori del Turismo e del Commercio Internazionale.

Programma

Il corso si propone di illustrare le nozioni di base di terminologia storica e applicata, esaminando le principali correnti di studio in ambito francese e francofono. Al fine di esplorare il tema della variazione terminologica, saranno analizzate tipologie testuali eterogenee e sarà dedicata una particolare attenzione alle risorse terminografiche in lingua francese disponibili online. Saranno proposte attività pratiche finalizzate al consolidamento della terminologia del turismo e del commercio internazionale.
Il corso sarà svolto in lingua francese.
Indicazioni e materiali relativi al corso saranno caricati sulla pagina e-learning (http://elearning.univr.it).


BIBLIOGRAFIA (testi obbligatori)
- Appunti delle lezioni
- Testi forniti in aula
- Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, Le Pavel : didacticiel de terminologie, http://www.bt-tb.tpsgc-pwgsc.gc.ca/btb-pavel.php?page=avnt-frwd&lang=fra&contlang=fra
- Dubuc Robert, Manuel pratique de terminologie, Linguatech, Montréal, 2002 (4e éd.).
- Humbley John, «Présentation. Terminologie : orientations actuelles», Revue française de linguistique appliquée 2/ 2009 (Vol. XIV), p. 5-8.
- Zanola Maria Teresa, Arts et métiers au XVIIIe siècle. Essais de terminologie diachronique, L’Harmattan, Parigi, 2014.

Saranno indicati in aula ulteriori riferimenti bibliografici e sitografici.


Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente per ulteriori riferimenti bibliografici.

Modalità d'esame

Prova orale in lingua francese.

COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
Livello 4 (ALTE), C1 (Consiglio d’Europa).

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI