Studiare
In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.
Piano Didattico
Queste informazioni sono destinate esclusivamente agli studenti e alle studentesse già iscritti a questo corso.Se sei un nuovo studente interessato all'immatricolazione, trovi le informazioni sul percorso di studi alla pagina del corso:
Laurea in Lingue e letterature per l'editoria e i media digitali - Immatricolazione dal 2025/2026Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.
1° Anno
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura straniera
2a letteratura straniera
2° Anno Attivato nell'A.A. 2020/2021
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura straniera
2a letteratura straniera
Una filologia inerente la 1a o la 2a lingua
3° Anno Attivato nell'A.A. 2021/2022
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura straniera
2a letteratura straniera
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
1a letteratura straniera
2a letteratura straniera
Una filologia inerente la 1a o la 2a lingua
Insegnamenti | Crediti | TAF | SSD |
---|
1a lingua straniera
2a lingua straniera
Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)
TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.
Lengua española 3 (2021/2022)
Codice insegnamento
4S002923
Docente
Coordinatore
Crediti
9
Offerto anche nei corsi:
- Lengua española 3 del corso Laurea in Lingue e letterature straniere [L-11]
Lingua di erogazione
Spagnolo
Settore Scientifico Disciplinare (SSD)
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Periodo
II semestre (Lingue e letterature straniere) dal 14 feb 2022 al 28 mag 2022.
Obiettivi formativi
Al termine del corso gli studenti: - avranno acquisito familiarità con concetti fondamentali della lessicologia e della morfologia; - avranno acquisito familiarità con le risorse pragmatiche e stilistiche proprie dei testi specialistici (turistici, economici, pubblicitari); - avranno appreso strategie di conversazione e convenzioni testuali orali e scritte e le sapranno applicare relativamente agli ambiti indicati. È inoltre prevista l'acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello C1 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.
Programma
Il corso offrirà un’introduzione alle nozioni fondamentali della morfologia (i concetti di parola, lessema/morfema, morfema grammaticale/derivativo ecc.) e della lessicologia, con speciale attenzione ai meccanismi di formazione delle parole (composizione, derivazione ecc.).
Nello specifico, si studieranno le attuali tendenze neologiche della lingua spagnola attraverso esempi di innovazione e creatività lessicale inerenti ai seguenti ambiti: la lingua colloquiale, la fraseologia, il discorso letterario e dei mezzi di comunicazione (anche digitali).
Le lezioni saranno di tipo frontale con supporto di presentazioni Powerpoint e materiale audiovisivo. Si proporranno inoltre delle attività pratiche basate sull’analisi di testi selezionati relativi alle tipologie presentate.
Oltre al testo comune ai due corsi di laurea (Casado Velarde, Manuel (2017): La innovación léxica en el español actual, Síntesis, ISBN: 978-84-9077-151-8 – 2a edizione) forma parte della bibliografia obbligatoria il seguente articolo:
Montoro del Arco, Esteban (2008): “Relaciones entre Morfología y Fraseología: las formaciones nominales pluriverbales”, en Ramón Almela Pérez & Esteban T. Montoro del Arco (eds.), Neologismo y morfología, Murcia: Universidad de Murcia, pp. pp. 121-146.
N.B. Tutti gli articoli, saggi brevi ed estratti in PDF caricati su Moodle durante il corso formano parte della bibliografia obbligatoria.
***
La asignatura presentará las nociones fundamentales de la morfología (los conceptos de palabra, lexema/morfema, morfema flexivo/morfema derivativo) y de la lexicología, con especial atención a los mecanismos de formación de palabras (composición, derivación, etc.)
En concreto, se estudiarán las actuales tendencias neológicas en la lengua española mediante ejemplos de innovación y creación léxica en los siguientes ámbitos: la lengua coloquial, la fraseología, el discurso literario y de los medios de comunicación (también digitales).
Las clases serán de tipo frontal con el auxilio de presentaciones en Powerpoint y material audiovisual. Se llevarán a cabo también actividades prácticas basadas en el análisis de textos seleccionados relacionados con las tipologías presentadas.
Además del volumen común a las dos especializaciones (Casado Velarde, Manuel (2017): La innovación léxica en el español actual, Síntesis, ISBN: 978-84-9077-151-8 – 2a edición), forma parte de la bibliografía obligatoria el siguiente artículo:
Montoro del Arco, Esteban (2008): “Relaciones entre Morfología y Fraseología: las formaciones nominales pluriverbales”, en Ramón Almela Pérez & Esteban T. Montoro del Arco (eds.), Neologismo y morfología, Murcia: Universidad de Murcia, pp. pp. 121-146.
N.B. Todos los artículos, los ensayos breves y apartados en PDF subidos a la plataforma Moodle a lo largo de la asignatura forman parte de la bibliografía obligatoria.
Bibliografia
Modalità d'esame
L'esame, in forma di prova scritta, è teso ad accertare l'ampiezza e la profondità delle conoscenze maturate sugli argomenti in programma, nonché la proprietà di linguaggio, la precisione terminologica e l'abilità di collegare in forma sistemica le conoscenze acquisite.
L’esame verterà sul programma svolto durante le lezioni, sui materiali didattici e sulla bibliografia del corso e potrà essere sostenuto solo dopo aver conseguito una certificazione in lingua spagnola di livello pari almeno al C1.
La prova, della durata di 75 minuti, sarà somministrata in lingua spagnola e gli studenti dovranno rispondere ai quesiti in tale lingua. Sarà costituita sia da domande a scelta multipla o risposta breve, sia da domande a “risposta aperta”. Alcuni quesiti richiederanno riflessione metalinguistica e la capacità di individuare fenomeni trattati durante il corso e di proporre esempi degli stessi.
Il voto finale in trentesimi sarà ottenuto dalla media aritmetica tra quello della prova scritta e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"). I risultati saranno comunicati tramite avviso pubblicato nell’apposita pagina web (“Avvisi”).
Nota Bene:
- Per superare l’esame è necessario lo studio approfondito sia della bibliografia obbligatoria sia di tutti i materiali didattici caricati su Moodle.
- Il programma, la bibliografia e le modalità d’esame sono le medesime per tutti gli studenti, compresi i non frequentanti. Gli studenti non frequentanti possono utilizzare i testi di consultazione indicati online nei materiali didattici dell'insegnamento per risolvere eventuali dubbi riguardo agli argomenti trattati durante le lezioni.
- Gli studenti Erasmus sono invitati a mettersi in contatto con la docente all'inizio dei corsi per delucidazioni.
PROPEDEUTICITÀ - COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
È richiesta una competenza linguistica di livello C1 o superiore, a cui corrispondono 3 dei 9 CFU dell’insegnamento.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes (previa equipollenza del CLA inserita nelle apposite liste) ed è propedeutica all’esame con la docente di Lingua spagnola 3.
Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C1 è di cinque anni dalla data di conseguimento.
È necessario aver superato e verbalizzato gli esami propedeutici previsti dal “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere”, cioè Lingua spagnola e Letteratura spagnola del 2° anno
***
El examen será una prueba escrita para averiguar la profundidad y la amplitud de los conocimientos sobre el temario de la asignatura, además de la propiedad de lenguaje, la exactitud terminológica y la capacidad de relacionar en manera sistémica los conocimientos adquiridos.
La prueba se centrará en los temas tratados en clase, el material didáctico y la bibliografía de la asignatura; podrán presentarse al examen solo los alumnos que hayan conseguido un certificado de competencia lingüística de nivel C1 o mayor.
El examen tendrá una duración de 75 minutos y será en lengua española, tanto las preguntas como las respuestas. Las preguntas serán de opción múltiple y de respuesta breve o abierta; algunas preguntas requerirán una reflexión metalingüística, además de la capacidad de reconocer fenómenos examinados durante la asignatura y de ofrecer ejemplos adecuados de los mismos.
La nota final se expresará en trigésimos y será el promedio aritmético de la nota de la prueba escrita y la
de competencia lingüística (convertida en trigésimos siguiendo las indicaciones contenidas en el “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere"). Los resultados se comunicarán a través de un aviso publicado en la página web (“Avvisi”).
Advertencias:
- Para aprobar el examen es necesario estudiar detenidamente tanto la bibliografía obligatoria como los materiales didácticos disponibles en Moodle.
- El temario, la bibliografía y el examen serán idénticos para todo el alumnado, incluidos aquellos que no asistan a clase. Los alumnos que no asistan podrán consultar la bibliografía de apoyo indicada en Moodle para solucionar posibles dudas relacionadas con los temas presentados en clase.
- Se recomienda que el alumnado Erasmus contacte con la docente al comienzo de la asignatura para aclarar posibles dudas.
PRERREQUISITOS
Se requiere una competencia lingüística de nivel C1 o mayor, a la cual corresponden 3 de los 9 CFU de la asignatura. Dicha competencia se comprobará por medio de los certificados emitidos por el CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o el Instituto Cervantes (con equivalencia previamente incluida por el CLA en las listas de certificaciones equipolentes) y es propedéutica al examen con la docente de Lengua española 3. Según lo indicado en "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere", los certificados C1 del CLA tienen una validez de 5 años.
Para presentarse al examen de Lengua española 3 es necesario haber superado los exámenes propedéuticos señalados en “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere”, esto es, Lengua española 2 e Literatura española 2.